Traduction et signification de : し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

高原には美しい自然がたくさんあります。

Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

Il y a beaucoup de belle nature sur le plateau.

  • 高原 - planalto
  • には - indique l'emplacement de la phrase
  • 美しい - beau
  • 自然 - nature
  • が - particule de sujet
  • たくさん - beaucoup
  • あります - il existe
鬱陶しい天気ですね。

Utsuodashii tenki desu ne

L'ambiance est tellement ennuyeuse.

C'est un climat ennuyeux.

  • 鬱陶しい - Mot japonais signifiant "déprimant", "ennuyeux" ou "irritant".
  • 天気 - mot japonais qui signifie "temps" ou "climat".
  • です - mot-clef japonais pour le verbe "être" au présent.
  • ね - particule japonaise indiquant une question rhétorique ou une confirmation.
髪が長い女性は美しいです。

Kami ga nagai josei wa utsukushii desu

Les femmes aux cheveux longs sont belles.

Les femmes aux cheveux longs sont belles.

  • 髪が長い - cheveux longs
  • 女性 - femme
  • 美しい - jolie
  • です - C'est
ご無沙汰しております。

Gobusata shite orimasu

Tu me manques depuis longtemps.

C'était il y a quelque temps.

  • ご - honorifique japonais indiquant le respect ou la courtoisie
  • 無 - négation, absence
  • 沙 - le sable
  • 汰 - purification, sélection
  • して - participe présent du verbe "suru" (faire)
  • おります - forme honorifique du verbe "iru" (être) au présent
  • ます - suffixe honorifique indiquant le respect ou la courtoisie
このシャツには皺がある。

Kono shatsu ni wa shiwa ga aru

Cette chemise a des rides.

  • この - démonstratif "ceci"
  • シャツ - chemise
  • には - particule qui indique "dans" ou "vers"
  • 皺 - Nom "ride".
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - verbe "existir"
このプロジェクトのテーマは何ですか?

Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?

Quel est le thème de ce projet?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • テーマ - nom qui signifie "thème"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • ですか - manière polie de poser en japonais
この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

Le script de ce film est merveilleux.

  • この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
  • 映画 - Nom signifiant "film".
  • の - Article qui indique la possession ou la relation.
  • 脚本 - nom signifiant "script".
  • は - partie du discours indiquant le thème de la phrase.
  • 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "excellent".
  • です - verbe "ser" au présent et à la forme de politesse.
この部屋は整然としている。

Kono heya wa seizen to shite iru

Cette pièce est organisée.

Cette pièce est biologique.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 部屋 - nom signifiant "chambre" ou "salon"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 整然としている - verbe composé signifiant "être organisé" ou "être rangé"
このセーターは洗濯したら縮んでしまった。

Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta

Ce pull a rétréci quand je l'ai lavé.

Ce pull a rétréci au lavage.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • セーター - le pull
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ce pull"
  • 洗濯したら - Verbe 洗濯する (sentaku suru) au conditionnel passé, signifiant "si je me lavais".
  • 縮んでしまった - verbe 縮む (chijimu) au passé, signifie "a rétréci" et l'auxiliaire しまう (shimau) indique que l'action est terminée
ジーパンを履くとカッコいい。

Jiipan wo haku to kakkoi

C'est agréable d'utiliser un jean.

  • ジーパン - jeans
  • を - L'article indiquant l'objet de la phrase
  • 履く - to wear (bottoms)
  • と - particule indiquant une condition ou une situation
  • カッコいい - cool, élégant
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

kubi

cou

括弧

kako

parenthèses ; crochets

にっこり

nikkori

Souriez doucement; il avait l'habitude de sourire; sourir

記憶

kioku

mémoire; mémoire; mémoire

冷蔵庫

reizouko

réfrigérateur

シ