Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

間々に休憩を取りましょう。

Mamama ni kyuukei wo torimashou

Machen wir regelmäßige Pausen.

Machen wir eine Kaffeepause.

  • 間々に - Adverb mit der Bedeutung "von Zeit zu Zeit".
  • 休憩 - Substantiv, das "Pause", "Erholung" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 取りましょう - Wir werden nehmen, wir werden machen
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

Irren ist menschlich.

Es scheint menschlich, einen Fehler zu machen.

  • 間違える - Das Verb bedeutet "sich irren" in German.
  • こと - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 人間 - Substantiv, das "Mensch" bedeutet
  • らしい - Suffix, das "scheint zu sein" oder "charakteristisch für" anzeigt.
降伏するしかない。

Koufuku suru shika nai

Es gibt keine andere Wahl, als sich zu ergeben.

Ich habe keine andere Wahl, als mich zu ergeben.

  • 降伏する - sich ergeben, sich in Kapitulation ergeben
  • しかない - keine Wahl haben, keine andere Option
降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。

Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou

Gehen Sie mit einer Wache aus, an den Tagen, an denen viel Niederschlag vorhanden ist.

  • 降水量 - Menge an Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 多い - muito
  • 日 - Tag
  • は - Themenpartikel
  • 傘 - Regenschirm
  • を - Objektteilchen
  • 持って - laden
  • 出かけましょう - Lass uns gehen.
隠居したいです。

Onkyo shitai desu

Ich möchte in den Ruhestand gehen.

  • 隠居 - bedeutet "Ruhestand" oder "Rückzug" auf Japanisch.
  • したい - ist eine Form des japanischen Verbs „wollen“ und zeigt an, dass die Person etwas möchte.
  • です - Es ist ein Abschlusspartikel im Japanischen, der anzeigt, dass der Satz in der Gegenwart ist und formell ist.
集合しましょう。

Shuugou shimashou

Lass uns zusammen kommen.

  • 集合 (shuugou) - bedeutet "Treffen" oder "Treffen"
  • しましょう (shimashou) - "lassen Sie uns machen"
雨が止むまで待ちましょう。

Ame ga yamu made machimashou

Warten wir, bis der Regen aufhört.

Warten Sie, bis der Regen aufhört.

  • 雨 - bedeutet "Regen" auf Japanisch
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 止む - Verb, das auf Japanisch "aufhören" bedeutet
  • まで - Partikel, die im Japanischen "bis" bedeutet
  • 待ち - Verb, das auf Japanisch "warten" bedeutet
  • ましょう - Höflichkeitsform des Verbs "warten" auf Japanisch
雪崩が起こる前に避難しましょう。

Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou

Evakuieren, bevor die Lawine ausbricht.

  • 雪崩 - Lawine
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes anzeigt
  • 起こる - zu geschehen
  • 前に - before
  • 避難 - evacuation
  • しましょう - Lass uns machen
電車が発車しました。

Densha ga hassha shimashita

Der Zug fuhr ab.

  • 電車 - Zug
  • が - Subjektpartikel
  • 発車 - Spiel
  • しました - Gemacht
電車が停車しました。

Densha ga teisha shimashita

Der Zug hielt an.

  • 電車 - "trem" bedeutet "Zug" auf Deutsch.
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch.
  • 停車 - bedeutet "stop" auf Japanisch.
  • しました - Vergangenheitsform des Verbs "tun" im Japanischen.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

国家

koka

Zustand; Land; Nation

各種

kakushu

alle Arten; alle Sorten

gyaku

Rückwärts; Gegenteil

現像

genzou

Entwickeln (Film)

驚き

odoroki

Überraschung; Staunen; Bewunderung

シ