Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yuudachi ga kyuu ni furidashita
Plötzlich setzte ein Sommerregen ein.
Plötzlich begann der Schauer.
- 夕立ち - Sommerregen
- が - Subjektpartikel
- 急に - plötzlich
- 降り出した - Es hat angefangen zu regnen.
Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu
Die Westsonne des Westens ist während der Dämmerung wunderschön.
Der West Day in der Abenddämmerung ist wunderschön.
- 夕暮れ時 - Abenddämmerung
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 西日 - Sonnenlicht, das im Westen einfällt.
- が - Subjektpartikel
- 美しい - schön
- です - Verbo sein no presente.
Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu
Der Außenminister ist für die japanische Außenpolitik verantwortlich.
- 外相 - Außenminister
- は - Beschriftungsmarke
- 日本 - Japan
- の - Partícula de posse
- 外交政策 - Außenpolitik
- を - Akkusativpartikel
- 担当します - Verantwortlich für
Tasūketsu de kimemashou
Entscheiden wir mit einer Mehrheit der Stimmen.
Lassen Sie uns mit der Mehrheit der Stimmen entscheiden.
- 多数決 - was auf Japanisch "Mehrheitsentscheidung" bedeutet, ist eine Entscheidungsmethode, bei der diejenige Option gewählt wird, die die meisten Stimmen erhält.
- で - ist ein japanisches Partikel, das das Mittel oder die Methode angibt, um etwas zu tun.
- 決めましょう - Es ist ein japanischer Ausdruck, der "lassen Sie uns entscheiden" bedeutet. Es ist aus dem Verb 決める (entscheiden) und dem Vorschlagsteilchen ましょう (lassen Sie uns) gebildet.
Gai bu kara no kōgeki ni sonaete sekyuriti o kyōka shimashita
Wir stärken die Sicherheit, um uns vor Angriffen von außen zu schützen.
Wir stärken die Sicherheit als Vorbereitung auf Angriffe von außen.
- 外部からの攻撃に備えて - Bereit für externe Angriffe
- セキュリティを - Sicherheit
- 強化しました - Stärkung
Yofukashi wa kenkou ni warui desu
Spät aufzubleiben, ist schlecht für die Gesundheit.
Die Nachtabend ist schlecht für Ihre Gesundheit.
- 夜更かし - "spät aufbleiben" in Japanese.
- は - Grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 健康 - bedeutet auf Japanisch "Gesundheit".
- に - grammatische Partikel, die die Beziehung von etwas zu etwas anderem angibt.
- 悪い - bedeutet "schlecht" auf Japanisch.
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das zur Anzeige einer formalen Aussage verwendet wird.
Ooini tanoshinda
Ich hatte so viel Spaß.
- 大いに - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "groß"
- 楽しんだ - vergangenes Verb, das "Spaß hatte" oder "genossen" bedeutet
Daitai no keikaku wa tatemasu ka?
Hast du einen groben Plan gemacht?
Hast du einen schwierigen Plan gemacht?
- 大体 - bedeutet "im Allgemeinen" oder "ungefähr".
- の - Besitzteilchen.
- 計画 - bedeutet "Plano" oder "Projekt".
- は - Topikpartikel.
- 立てましたか - Das Verb "立てる" in der affirmativen Vergangenheitsform bedeutet "gemacht" oder "erstellt".
- ? - Fragezeichen.
Taisetsu na hito wo taisetsu ni shimashou
Lass uns die wichtigen Menschen mit Sorgfalt behandeln.
Kümmere dich um deine Liebsten.
- 大切な人 - pessoa importante
- を - Objektteilchen
- 大切に - Mit Sorgfalt, mit Bedeutung.
- しましょう - lass uns es machen
Ōzora wa utsukushii desu
Der Himmel ist wunderschön.
Der Himmel ist wunderschön.
- 大空 - bedeutet "weiter Himmel" oder "weiter Himmel".
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes der Himmel ist.
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
