Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Meishi wo koukan shimashou
Lasst uns Visitenkarten austauschen.
- 名刺 (meishi) - Visitenkarte
- を (wo) - Objektteilchen
- 交換 (koukan) - tauschen, Austausch
- しましょう (shimashou) - Ausdruck, um jemanden vorzuschlagen oder einzuladen, etwas zu tun
Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu
Das Gurgeln mit Gans erfrischt den Hals.
Wenn Sie gurgeln, wird Ihr Hals erfrischt.
- 含嗽 - gurgeln
- をすると - wenn erledigt
- 喉 - Garganta
- が - Subjektpartikel
- スッキリ - erfrischend, sauber
- します - tut
aji ga mashimashita
Der Geschmack nahm zu.
- 味 - Geschmack
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 増しました - Erhöht
wa wo taisetsu ni shimashou
Lass uns die Summe wertschätzen.
- 和 - bedeutet „Harmonie“ oder „Frieden“ auf Japanisch.
- を - Partikel des Objekts im Japanischen, die anzeigt, dass "Harmonie" das Objekt des Satzes ist.
- 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch.
- に - Das Zielpartikel auf Japanisch zeigt an, dass "wichtig" das Ziel des Satzes ist.
- しましょう - Die höfliche Form des Verbs "machen" auf Japanisch, die einen Vorschlag oder eine Bitte äußert, ist "していただけますか" (shite itadakemasu ka).
Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu
Handelsunternehmen sind für das japanische Geschäft unverzichtbar.
- 商社 - Empresa comercial
- は - Themenpartikel
- 日本の - Nach Japan
- ビジネス - Geschäfte
- に - Zielpartikel
- 欠かせない - unverzichtbar
- 存在 - Existenz
- です - Das Verb sein
Zen shi aku shi wa hito sorezore desu
Gut oder schlecht ist für jeden anders.
- 善し (yoshi) - gut
- 悪し (warushi) - schlecht
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 人 (hito) - Person
- それぞれ (sorezore) - jeder
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Urusai oto ga mimizawari da
Das laute Geräusch nervt für die Ohren.
Der verschwommene Klang ist ärgerlich.
- 喧しい - laut
- 音 - som
- が - Subjektpartikel
- 耳障り - ohrbelastend
- だ - Verb "to be" im Präsens
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
Der ausgespuckte Wasserdampf flog in den Himmel.
- 噴出した (funsu shita) - jorrar - spritzen
- 水蒸気 (suijouki) - Substantiv mit der Bedeutung "Wasserdampf".
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 空 (sora) - Substantiv, das "Himmel" bedeutet.
- に (ni) - Partikel, die das Ziel oder die Lokalisierung der Handlung angibt
- 舞い上がった (maiagatta) - tanzen aufsteigen - tanzen aufgestiegen
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Organe spielen eine wichtige Rolle im Körper.
Organe spielen eine wichtige Rolle im Körper.
- 器官 (Kikan) - órgãos
- は (wa) - Themenpartikel
- 体内 (Tainai) - Im Körper
- の (no) - Besitzpartikel
- 重要な (juuyouna) - wichtig
- 役割 (yakuwari) - Papier, Funktion
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 果たしています (hatashiteimasu) - spielend
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Sogar einen Umweg machen
Auch wenn Sie einen Umweg machen, erreichen Sie Ihr Ziel.
- 回り道をしても - auch wenn Sie einen Umweg machen
- 目的地に - zum Ziel
- 着く - ankommen
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
