Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

名刺を交換しましょう。

Meishi wo koukan shimashou

Intercambiemos tarjetas de visita.

  • 名刺 (meishi) - tarjeta de presentación
  • を (wo) - partícula objeto
  • 交換 (koukan) - cambiar, cambio
  • しましょう (shimashou) - Expresión para sugerir o invitar a alguien a hacer algo.
含嗽をすると喉がスッキリします。

Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu

Hacer gárgaras con ganso deja la garganta refrescante.

Si hace gárgaras, su garganta será refrescante.

  • 含嗽 - gárgaras
  • をすると - al terminar
  • 喉 - garganta
  • が - partícula de sujeto
  • スッキリ - refrescante, limpio
  • します - hace
味が増しました。

aji ga mashimashita

El sabor aumentó.

  • 味 - sabor
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 増しました - Aumentó
和を大切にしましょう。

wa wo taisetsu ni shimashou

Vamos valorar la suma.

  • 和 - significa "armonía" o "paz" en japonés.
  • を - partícula de objeto en japonés, indica que "armonía" es el objeto de la frase.
  • 大切 - Significa "importante" ou "valioso" em japonês.
  • に - partícula de destino en japonés, indica que "importante" es el destino de la frase.
  • しましょう - forma educada del verbo "hacer" en japonés, indica una sugerencia o pedido para hacer algo.
商社は日本のビジネスに欠かせない存在です。

Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu

Las empresas comerciales son indispensables para los negocios japoneses.

  • 商社 - Empresa comercial
  • は - partícula de tema
  • 日本の - A Japón
  • ビジネス - Negocio
  • に - Partítulo de destino
  • 欠かせない - indispensable
  • 存在 - existencia
  • です - Verbo ser -> Verbo ser
善し悪しは人それぞれです。

Zen shi aku shi wa hito sorezore desu

Bueno o malo es diferente para cada persona.

  • 善し (yoshi) - bueno
  • 悪し (warushi) - mal
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 人 (hito) - persona
  • それぞれ (sorezore) - cada uno
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
喧しい音が耳障りだ。

Urusai oto ga mimizawari da

El sonido ruidoso es molesto para los oídos.

El sonido borroso es molesto.

  • 喧しい - ruidoso, alto
  • 音 - sonido
  • が - partícula de sujeto
  • 耳障り - irritante para los oídos
  • だ - Verbo "ser" en presente
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。

Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta

El vapor de agua escupido voló hacia el cielo.

  • 噴出した (funsu shita) - verbo que significa "estornudar"
  • 水蒸気 (suijouki) - sustantivo que significa "vapor de agua"
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 空 (sora) - sustantivo que significa "cielo"
  • に (ni) - partícula que indica el objetivo o ubicación de la acción
  • 舞い上がった (maiagatta) - verbo que significa "subir bailando" o "flotar", conjugado en pasado
器官は体内の重要な役割を果たしています。

Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Los órganos juegan un papel importante en el cuerpo.

Los órganos juegan un papel importante en el cuerpo.

  • 器官 (Kikan) - órganos
  • は (wa) - partícula de tema
  • 体内 (Tainai) - dentro del cuerpo
  • の (no) - partícula de posesión
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 役割 (yakuwari) - Papel, función
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 果たしています (hatashiteimasu) - desempeñando
回り道をしても目的地に着く。

Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku

Incluso tomando un desvío

Incluso si toma un desvío, llegará a su destino.

  • 回り道をしても - aun si toma un desvío
  • 目的地に - para el destino
  • 着く - llegar
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

大いに

ooini

muy; bastante; enormemente

明後日

asate

Depois de amanhã

楽観

rakkan

optimismo

休養

kyuuyou

descansar; romper; recreación

宇宙

uchuu

universo; cosmos; espacio

じ