Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

Der Betrieb dieses Systems erfolgt reibungslos.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • システム - Substantiv, das "System" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 運用 - Substantiv, das "Betrieb" oder "Wartung" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • スムーズに - Advärb, das „sanft“ oder „problemlos“ bedeutet.
  • 行われています - Verb, der "realisiert werden" oder "ausgeführt werden" im Präsens kontinuierlich bedeutet.
このシールは簡単に付く。

Kono shiiru wa kantan ni tsuku

Dieser Aufkleber lässt sich leicht kleben.

Dieser Aufkleber ist einfach anzubringen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • シール - Substantiv mit der Bedeutung "Aufkleber" oder "Etikett".
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 簡単に - Adverb mit der Bedeutung "leicht" oder "einfach"
  • 付く - Verb mit der Bedeutung "kleben" oder "kleben"
このシステムは非常に効率的です。

Kono shisutemu wa hijō ni kōritsu desu

Dieses System ist sehr effizient.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • システム - Substantiv, das "System" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
  • 効率的 - Adjektiv, das "effizient" bedeutet
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
このシステムの配置は効率的です。

Kono shisutemu no haichi wa kōritsuteki desu

Die Anordnung dieses Systems ist effizient.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • システム - Substantiv, das "System" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 配置 - Substantiv, das "disposition" oder "Anordnung" bedeutet.
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 効率的 - Adjektiv, das "effizient" oder "produktiv" bedeutet
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
  • . - Punkt, der das Ende des Satzes anzeigt.
このシャツを染める必要がある。

Kono shatsu wo someru hitsuyou ga aru

Ich muss dieses Hemd färben.

Sie müssen dieses Hemd färben.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • シャツ - Substantiv mit der Bedeutung "Hemd"
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 染める - färben
  • 必要 - Substantiv, das "Bedürfnis" oder "wesentlich" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ある - Verb, das "existieren", "haben" oder "sein" bedeutet
このシャツはすぐに汚れる。

Kono shatsu wa sugu ni yogoreru

Dieses Hemd schmutzig schnell.

Dieses Hemd wird sofort schmutzig.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • シャツ - Substantiv mit der Bedeutung "Hemd"
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "dieses Hemd" ist.
  • すぐに - Adverb mit der Bedeutung "sofort" oder "schnell"
  • 汚れる - Verb, das "schmutzig machen" oder "beflecken" bedeutet
このビジネスは儲かると思います。

Kono bijinesu wa mōkaru to omoimasu

Ich denke, dass dieses Geschäft profitabel sein wird.

Ich denke, dass dieses Geschäft profitabel sein wird.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • ビジネス - Substantiv "Geschäft", das "Ursache" bedeutet.
  • は - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 儲かる - Verb mit der Bedeutung "profitieren" oder "einen Gewinn erzielen".
  • と - Partikel, die das Zitat einer Meinung oder eines Gedankens angibt
  • 思います - Das Verb "pensar" oder "acreditar" auf Deutsch lautet "glauben".
このデザインは美しいパターンを持っています。

Kono dezain wa utsukushii patān o motte imasu

Dieses Design hat ein schönes Muster.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • デザイン - Substantivo - design
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • パターン - Das Substantiv, das "padrão" oder "modelo" bedeutet, ist "Muster" auf Deutsch.
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 持っています - Verb mit der Bedeutung "haben" oder "besitzen" im Präsens
このプロジェクトには多くのリスクが伴う。

Kono purojekuto ni wa ooku no risuku ga tomonau

Dieses Projekt beinhaltet viele Risiken.

Dieses Projekt hat viele Risiken.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • には - Teilchen, das darauf hinweist, dass etwas an einem bestimmten Ort oder zu einem bestimmten Zeitpunkt existiert
  • 多くの - Adjektiv mit der Bedeutung "viele" oder "viel"
  • リスク - Substantiv mit der Bedeutung "Risiko".
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 伴う - Verb mit der Bedeutung "begleiten" oder "zusammen sein mit"
このプロジェクトには大きな見込みがある。

Kono purojekuto ni wa ookina mikomi ga aru

Dieses Projekt hat große Perspektiven.

Dieses Projekt hat eine großartige Perspektive.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • には - Teilchen, das das Vorhandensein von etwas an einem bestimmten Ort oder Zeitpunkt angibt.
  • 大きな - Adjektiv mit der Bedeutung "groß" oder "wichtig"
  • 見込み - Substantiv, das "Aussicht" oder "Erwartung" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

議員

giin

Mitglied des Kongresses oder des Parlaments des Landtages

陰気

inki

Traurigkeit; Melancholie

拡充

kakujyuu

Erweiterung

小銭

kozeni

Münzen; leichte Veränderung

価値

kachi

Wert; Verdienst; Verdienst

シ