Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

Meine Kollegen sind sehr gut.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 同僚 - Substantiv mit der Bedeutung "Mitarbeiter" auf Japanisch
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - muito - sehr, ziemlich
  • 優秀 - Adjektiv das "ausgezeichnet" auf Japanisch bedeutet
  • です - verbindendes Verb, das den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts angibt
私の健康は全快しています。

Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu

Meine Gesundheit ist vollständig geborgen.

Meine Gesundheit ist völlig bequem.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt, entspricht dem "de" auf Portugiesisch.
  • 健康 - Substantiv mit der Bedeutung "Gesundheit" auf Japanisch
  • は - Wort, das das Hauptthema oder den Hauptgegenstand des Satzes angibt, entspricht dem "ist" oder "sich befindet" auf Portugiesisch.
  • 全快 - Das Gesamtrecuperation ist das japanische Substantiv, das "vollständige Genesung" bedeutet.
  • しています - zusammengesetztes Verb, das eine laufende Handlung anzeigt; entspricht "estou" oder "está" im Portugiesischen
私の配偶者は私の最高の友人です。

Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu

Mein Ehepartner ist mein bester Freund.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 配偶者 - Substantiv mit der Bedeutung "Ehepartner" auf Japanisch
  • は - Ein Eintrag, der das Thema oder den Inhalt des Satzes angibt.
  • 最高 - Adjektiv mit der Bedeutung "besser" oder "überlegen" auf Japanisch
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 友人 - Substantiv, das "Freund" auf Japanisch bedeutet.
  • です - höfliches japanisches Verb ser/ estar
私の身体は健康です。

Watashi no karada wa kenkou desu

Mein Körper ist gesund.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 身体 - Substantiv, das "Körper" auf Japanisch bedeutet.
  • は - das Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Körper"
  • 健康 - Adjektiv mit der Bedeutung "Gesundheit" oder "gesund" auf Japanisch
  • です - Verb sein/im sein in der Gegenwart, was bedeutet, dass "der Körper gesund ist".
私の見解は異なります。

Watashi no kenkai wa kotonari masu

Meine Vision ist anders.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Artigo que indica posse, equivalente a "de" em português.
  • 見解 - Substantiv, das "Meinung" oder "Standpunkt" bedeutet
  • は - Ein Partikel, die das Thema des Satzes angibt, äquivalent zu "über" auf Portugiesisch.
  • 異なります - Verb mit der Bedeutung "anders sein" oder "nicht einverstanden sein", konjugiert in der höflichen Form
私の手帳は毎日使います。

Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu

Ich benutze mein Notebook täglich.

Ich benutze mein Notizbuch jeden Tag.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Artigo que indica posse, equivalente a "de" em português.
  • 手帳 - Substantiv, das auf Japanisch "Tagebuch" oder "Notizbuch" bedeutet
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, entspricht "über" oder "bezüglich" auf Deutsch.
  • 毎日 - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag" auf Japanisch
  • 使います - Verb mit der Bedeutung "benutzen" auf Japanisch, konjugiert im Präsens, affirmativ
私の額には汗が滲んでいる。

Watashi no hitai ni wa ase ga nijinde iru

Meine Stirn ist verschwitzt.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 額 - Noun, das auf Japanisch "Stirn" bedeutet.
  • に - Teilchen, das die Handlung oder den Zustand von etwas an einem bestimmten Ort angibt.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 汗 - Substantiv mit der Bedeutung "Schweiß" auf Japanisch
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 滲んでいる - Verb, das auf Japanisch "schwitzen" oder "schwitzen" bedeutet
私の知り合いはたくさんいます。

Watashi no shiriai wa takusan imasu

Ich habe viele Bekannte.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 知り合い - Substantiv, das "bekannt" oder "Freund" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • たくさん - Adverb mit der Bedeutung "viel" oder "viele"
  • います - Verb mit der Bedeutung "existieren" oder "anwesend sein" (in diesem Fall in der bejahenden Gegenwartsform)
私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

Meine Grundschule ist eine sehr gute Schule.

Meine Mater Soul ist eine wundervolle Schule.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 母校 - Substantiv, das "Schule, an der er/sie graduiert hat" bedeutet.
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine Schule"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 素晴らしい - wunderbar
  • 学校 - Nomen, das "Schule" bedeutet.
  • です - Das höfliche Verb, um etwas zu bestätigen oder zu fragen, in diesem Fall "ist"
私は本棚を揃える必要がある。

Watashi wa hondana o sorae ru hitsuyō ga aru

Ich muss das Bücherregal organisieren.

Ich muss Bücherregale vorbereiten.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, entspricht dem "ist" auf Portugiesisch.
  • 本棚 - Substantiv mit der Bedeutung "Bücherregal" auf Japanisch
  • を - direktes Objektpartikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, entspricht dem "o" auf Portugiesisch
  • 揃える - Verb, das auf Japanisch "aufräumen" oder "ordnen" bedeutet
  • 必要 - Adjektiv, das "erforderlich" auf Japanisch bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt, entspricht dem "que" auf Portugiesisch.
  • ある - Verb, das im Japanischen "existieren" bedeutet und verwendet wird, um die Existenz von etwas anzuzeigen
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv