Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は茶碗でお茶を飲みます。

Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu

Ich trinke Tee in einer Schüssel.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 茶碗 (chawan) - Substantiv mit der Bedeutung "Teeschale".
  • で (de) - Partikel, die das für die Handlung verwendete Mittel oder Instrument angibt, in diesem Fall "mit der Teeschale".
  • お茶 (ocha) - Substantiv, das "Tee" bedeutet.
  • を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Tee trinken"
  • 飲みます (nomimasu) - trinken
私はジーンズが好きです。

Watashi wa jiinzu ga suki desu

Ich mag Jeans.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • ジーンズ (jiinzu) - Japanisches Wort, das "Jeans" bedeutet
  • が (ga) - Partikel, die das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Jeans".
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Verbindungswort, das die höfliche Form der Gegenwart angibt, in diesem Fall "ich mag"
私はあなたの立場を理解します。

Watashi wa anata no tachiba o rikai shimasu

Ich verstehe Ihre Position.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • あなた (anata) - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
  • の (no) - pronomen des besitzes, in diesem fall, "dein"
  • 立場 (tachiba) - Substantiv, das "Position" oder "Situation" bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt im Satz angibt, in diesem Fall "Position"
  • 理解します (rikai shimasu) - Verb, das "verstehen" oder "begreifen" bedeutet
私はあなたに大切なことを伝えたいです。

Watashi wa anata ni taisetsu na koto o tsutaetai desu

Ich möchte Ihnen etwas Wichtiges mitteilen.

Ich möchte sagen, was wichtig ist.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • あなた (anata) - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
  • に (ni) - Partikel, der den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für Sie".
  • 大切な (taisetsu na) - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • こと (koto) - Substantiv, das Ding oder Thema bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "das Ding".
  • 伝えたい (tsutaetai) - Verb mit der Bedeutung "übermitteln wollen" oder "mitteilen wollen".
  • です (desu) - Partikel, die die Formalität des Satzes oder die Tatsache angibt, dass die Handlung im Präsens steht
私は靴をしっかりと締めました。

Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita

Ich drückte meine Schuhe fest.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 靴 (kutsu) - Substantiv "Schuh"
  • を (wo) - das direkte Objektpartikel im Satz, in diesem Fall "Schuh"
  • しっかりと (shikkari to) - Adverb mit der Bedeutung "fest" oder "mit Gewalt".
  • 締めました (shimemashita) - drücken oder binden, in der Vergangenheit und höflich
私は電話を取り次ぐことができます。

Watashi wa denwa o toritsugu koto ga dekimasu

Ich kann den Anruf weitergeben.

Ich kann das Telefon liefern.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 電話 (denwa) - Substantiv, das "Telefon" bedeutet
  • を (wo) - das direkte Objekt im Satz, in diesem Fall "Telefone"
  • 取り次ぐ (toritsugu) - Verb mit der Bedeutung "(einen Telefonanruf) an eine andere Person weiterleiten".
  • こと (koto) - Substantiv, der eine abstrakte Handlung oder ein abstraktes Ereignis angibt, in diesem Fall "einen Anruf weiterleiten"
  • が (ga) - Substantivo que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein"
私は勉強に欠かせない辞書を持っています。

Watashi wa benkyou ni kakasenai jisho wo motteimasu

Ich habe ein Wörterbuch, das für mein Studium unverzichtbar ist.

Ich habe ein Wörterbuch, das für das Studium unverzichtbar ist.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 勉強 (benkyou) - Substantiv, das "Studie" bedeutet
  • に (ni) - Teilchen, das den Zweck oder das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "für"
  • 欠かせない (kakasenai) - unverzichtbar
  • 辞書 (jisho) - das Wörterbuch
  • を (wo) - Wort, das das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Wörterbuch"
  • 持っています (motteimasu) - haben
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

Ich werde dieses Jahr 20.

Ich werde dieses Jahr 20.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 今年 (kotoshi) - dieses Jahr
  • 二十 (hatachi) - zwanzig
  • 歳 (sai) - Suffix, das das Alter angibt.
  • です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

Ich werde heute Abend einen Film ansehen.

Ich werde mir heute Abend einen Film ansehen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 今夜 (kon'ya) - adverb, der "diese Nacht" bedeutet
  • 映画 (eiga) - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Film".
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - Ich gehe mir den Film ansehen.
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Ich gehe zur Schule.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • スクール (sukuuru) - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Schule"
  • に (ni) - partikel, die das Ziel oder den Ort angibt, an dem etwas passiert, in diesem Fall "zur Schule"
  • 行きます (ikimasu) - Verb mit der Bedeutung "gehen" oder "laufen", konjugiert im Präsens, affirmativ
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv