Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は郊外での散歩が好きです。

Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu

Ich gehe gerne durch die Stadt.

Ich fahre gerne in den Vororten.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 郊外 (kōgai) - Substantiv, das "Vorort" bedeutet.
  • で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
  • の (no) - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
  • 散歩 (sanpo) - Substantiv, das "Spaziergang" bedeutet.
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
私は自分の家具を造ることができます。

Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu

Ich kann meine eigenen Möbel herstellen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 自分 (jibun) - Reflexivpronomen mit der Bedeutung "ich selbst".
  • の (no) - Possessivpronomen, das angibt, dass etwas jemandem gehört.
  • 家具 (kagu) - Sustantiv, das "Möbel" bedeutet.
  • を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 造る (tsukuru) - Verb das "machen" oder "bauen" bedeutet
  • こと (koto) - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
  • が (ga) - Substantivo que indica quem realiza a ação
  • できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
私は登山が大好きです。

Watashi wa tozan ga daisuki desu

Ich liebe es, Trails zu machen.

Ich liebe es zu klettern.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 登山 (tozan) - Substantiv mit der Bedeutung "Bergsteigen"
  • が (ga) - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
  • 大好き (daisuki) - Das Adjektiv, das "gostar muito" bedeutet, ist "liebend".
  • です (desu) - Verbindungswort, das die Forma‌l‌i‌tät des Satzes angibt.
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

Ich habe sie in den Plan einbezogen.

Ich habe sie in den Plan einbezogen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 彼女 (kanojo) - das Personalpronomen "sie"
  • を (wo) - Partikel des direkten Objekts, die anzeigt, dass "sie" das direkte Objekt der Handlung ist
  • 計画 (keikaku) - Substantiv mit der Bedeutung "Plan".
  • に (ni) - Partikel, die eine auf ein Ziel gerichtete Handlung angibt, in diesem Fall: "in den Plan aufnehmen".
  • 含めた (hazumeta) - Verb in der Vergangenheit, das "einschließen" bedeutet
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

Ich bin der Vertreter der Firma.

Ich bin ein Vertreter der Firma.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • の (no) - Eigenbesitzpartikel, der darauf hinweist, dass "Unternehmen" mir gehört.
  • 代表 (daihyou) - Substantiv, das "Vertreter" bedeutet.
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche und formale Form von "sein" oder "sein" anzeigt.
私は餃子を固めるのが得意です。

Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu

Ich bin gut darin, Gyoza sehr fest zu machen.

Ich bin gut darin, Gyoza zu verhärten.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 餃子 (gyouza) - Wort, das "guioza" bedeutet, eine Art japanisches Essen
  • を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 固める (katameru) - Verb mit der Bedeutung "zusammendrücken" oder "verdichten".
  • の (no) - Artikel des Besitzes, der anzeigt, dass die beschriebene Fähigkeit dem Subjekt des Satzes gehört
  • が (ga) - Subjektpartikel, die anzeigt, dass das Subjekt derjenige ist, der über die beschriebene Fähigkeit verfügt
  • 得意 (tokui) - Adjektiv mit der Bedeutung "gut im Umgang" oder "geschickt im Umgang"
  • です (desu) - Verbo copulativo que indica que a frase está no presente e é afirmativa
私はアルバムを集めるのが好きです。

Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu

Ich sammle gerne Alben.

Ich sammle gerne Alben.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • アルバム (arubamu) - Das Wort "álbum" auf Deutsch bedeutet "Album".
  • を (wo) - direktes Objekttoken, das das Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Album"
  • 集める (atsumeru) - Das Verb, das "colecionar" bedeutet, ist "sammeln".
  • のが (noga) - Das Substantiv, das die Funktion des Subjekts anzeigt, in diesem Fall "sammeln"
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche und formelle Art ausdrückt, eine Aussage zu machen
私は二十歳です。

Watashi wa nijūsai desu

Ich bin 20 Jahre alt.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Topicpartikel, die anzeigt, worüber gesprochen wird
  • 二十 (ni juu) - Zwanzig.
  • 歳 (sai) - Alterseinheit mit der Bedeutung "Jahre".
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
私は毎日テニスを打つ。

Watashi wa mainichi tenisu o utsu

Ich spiele jeden Tag Tennis.

Ich habe jeden Tag den Tennis getroffen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • テニス (tenisu) - der Tennisschuh
  • を (wo) - Direktes Objektpartikel, der anzeigt, dass "Schuhe" das Objekt der Handlung sind.
  • 打つ (utsu) - Verb mit der Bedeutung "spielen" oder "schlagen" im Zusammenhang mit dem Tennisspiel
私は高等学校に通っています。

Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu

Ich besuche die High School.

Ich gehe in die High School.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 高等学校 (koutou gakkou) - Sekundarstufe
  • に (ni) - grammatisches Partikel, das die Richtung oder das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "gehen nach"
  • 通っています (kayotteimasu) - Verb mit der Bedeutung „anwesend sein“, konjugiert im Präsens kontinuierlich höflich
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv