Übersetzung und Bedeutung von: 社 - yashiro
Das japanische Wort 「社」, gelesen als "やしろ" (yashiro), bezieht sich auf ein Shinto-Schrein. Dieser Begriff spielt eine zentrale Rolle in der japanischen Kultur und Religion und dient als Orte der Anbetung der kami, die Gottheiten oder Geister in der Shinto-Tradition sind. Die yashiro sind im ganzen Japan verteilt, von den einfachsten und rustikalen in ländlichen Gebieten bis zu den aufwendigeren und prächtigeren in den großen Städten.
Etymologisch hat 「社」 seine Wurzeln im Kanji, das "Heiligtum" oder "Unternehmen" bedeutet, und hebt die Dualität seiner Bedeutungen hervor, die kontextuell variieren kann. Das Kanji 「社」 setzt sich aus den radikalen Elementen "Erde" und "Altar" zusammen, die einen Hinweis auf seine traditionell-spirituelle Verbindung mit den natürlichen Elementen geben, etwas, das im Shintō, das Harmonie mit der Natur wertschätzt, intrinsisch ist. Die Kun'yomi-Lesung (やしろ) wird speziell verwendet, um sich auf das Shintō-Heiligtum zu beziehen.
Historisch haben sich die 「社」 als Gemeinschaftsorte entwickelt, an denen die Mitglieder der Gemeinschaft zusammenkommen können, um zu danken, um Segnungen zu bitten oder für den Schutz der kami zu beten. Diese Schreine spielen eine entscheidende Rolle bei vielen lokalen Feierlichkeiten und Festivals, die als matsuri bezeichnet werden, wo die Gemeinschaft zusammenkommt, um ihre Traditionen zu feiern und für die Ernten oder andere bedeutende Ereignisse zu danken. Darüber hinaus sind sie Orte, an denen wichtige Rituale durchgeführt werden, wie Hochzeiten und Reinigungszeremonien. Yashiro bezieht sich nicht nur auf die physische Struktur, sondern auch auf den kollektiven und kulturellen Geist, der das spirituelle Erbe Japans bewahrt.
Die Präsenz der Schreine 「社」 ist in verschiedenen Teilen Japans evident, und sie erscheinen häufig an Orten von besonderer natürlicher Schönheit, wie Bergen, Wäldern und Flüssen. Diese Wahl des Standorts ist eine Erweiterung des Glaubens an die Heiligkeit der Natur im Shintoismus. Ein Besuch eines Yashiro im Japan ermöglicht eine wahre Eintauchen in die japanische Spiritualität und bietet ein besseres Verständnis der Verbindung zwischen den Japanern und ihrer natürlichen Umgebung.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 会社 (Kaisha) - Unternehmen, Gesellschaft
- 企業 (Kigyou) - Korporation, Unternehmen im Allgemeinen
- 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Organisationsstruktur eines Unternehmens
- 商社 (Shousha) - Handelsunternehmen, Trading Company
- 企業体 (Kigyoutai) - Unternehmensentität, Unternehmensorganismus
- 企業団体 (Kigyoudantai) - Unternehmensvereinigung, Körperschaftsorganisation
- 会社体 (Kaisha Tai) - Unternehmensstruktur, Unternehmensorganismus
- 会社組 (Kaisha Kumi) - Unternehmensgruppe, Wirtschaftsvereinigung
- 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Genossenschaft von Unternehmen, Unternehmensvereinigung
- 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Körperschaft einer Unternehmenskooperative
- 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Organisationskörper eines Unternehmens
- 会社団体 (Kaisha Dantai) - Unternehmensentität, Unternehmensgruppe
- 会社法人 (Kaisha Houjin) - Rechtsfähigkeit, der juristische Körper eines Unternehmens
- 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entität von juristischen Personen von Unternehmen
- 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organisation von juristischen Personen von Unternehmen
- 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Organisationskörper von juristischen Personen von Unternehmen
- 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organisation einer juristischen Person von Unternehmen
- 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Rechtsform eines Unternehmens
- 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Gruppe von juristischen Personen von Unternehmen
- 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Genossenschaft von juristischen Personen von Unternehmen
- 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Körper einer Genossenschaft von juristischen Personen von Unternehmen
- 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Körper einer Körperschaft von juristischen Personen von Unternehmen
- 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Gruppe einer juristischen Person von Unternehmen
- 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Genossenschaft einer juristischen Person von Unternehmen
Verwandte Wörter
Romaji: yashiro
Kana: やしろ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Shinto-Schrein
Bedeutung auf Englisch: Shinto shrine
Definition: Eine Sammlung von Organisationen oder Gruppen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (社) yashiro
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (社) yashiro:
Beispielsätze - (社) yashiro
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa jinja ni ikitai desu
Ich möchte zum Heiligtum gehen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 神社 (jinja) - Shinto-Schrein.
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Ort einer Handlung angibt, in diesem Fall "für"
- 行きたい (ikitai) - Verb in der Form des Wunsches, das "gehen wollen" bedeutet
- です (desu) - Verbindungswort, das die Formalität des Satzes angibt.
Watashi wa haken shain desu
Ich bin ein vorübergehender Angestellter.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 派遣社員 (haken shain) - ein Begriff, der sich auf einen befristeten oder ausgelagerten Arbeitnehmer bezieht
- です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
Ich werde nächsten Monat in das Unternehmen eintreten.
Ich werde nächsten Monat der Firma beitreten.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 来月 (raigetsu) - nächsten Monat
- 入社 (nyūsha) - "Der Eintritt in das Unternehmen"
- します (shimasu) - Höflichkeitsform des Verbs "tun" auf Japanisch
Watashitachi wa shataku ni sunde imasu
Wir leben in einer von der Firma bereitgestellten Wohnung.
Wir leben in einem Unternehmen zu Hause.
- 私たち - "wir" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 社宅 - "Unternehmenswohnung" em japonês.
- に - Ortungspartikel auf Japanisch.
- 住んでいます - "moramos" em japonês -> "morar" in Japanese
Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita
Unsere Firma ging bankrott.
Unsere Firma war bankrott.
- 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - Unser Unternehmen
- は (wa) - Themenpartikel
- 倒産しました (tousan shimashita) - gescheitert, ist Bankrott gegangen
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
Wir müssen einen neuen Mitarbeiter einstellen.
Wir müssen neue Mitarbeiter einstellen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 新しい - "Neu" auf Japanisch.
- 社員 - Mitarbeiter
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 雇う - "Contratar" em japonês.
- 必要があります - "Wir brauchen" in Japanisch.
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Der Schutz der Ordnung führt zu sozialer Stabilität.
- 秩序 (chitsujo) - Ordnung, Organisation
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 守る (mamoru) - schützen, behalten
- こと (koto) - abstraktes Substantiv, in diesem Fall "die Handlung des"
- は (wa) - Themenpartikel
- 社会 (shakai) - Gesellschaft
- の (no) - Besitzpartikel
- 安定 (antei) - Stabilität, Sicherheit
- に (ni) - Zielpartikel
- つながる (tsunagaru) - verbunden bleiben, nehmen
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
Es ist soziale Verantwortung, die Norm zu schützen.
- 規範 (kihan) - Regel
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 守る (mamoru) - schützen, gehorchen
- こと (koto) - der abstrakte Substantiv, in diesem Fall "das Befolgen der Regeln"
- は (wa) - Themenpartikel
- 社会的 (shakaiteki) - Sozial
- 責任 (sekinin) - Verantwortung
- です (desu) - sein, in diesem Fall eine Aussage anzeigen
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
Susubers existieren auch in der modernen Gesellschaft.
- 迷信 (meishin) - Aberglaube
- は (wa) - Themenpartikel
- 現代社会 (gendai shakai) - Moderne Gesellschaft
- においても (ni oite mo) - mesmo em
- 存在する (sonzai suru) - existir
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
