Übersetzung und Bedeutung von: 社 - yashiro

Das japanische Wort 「社」, gelesen als "やしろ" (yashiro), bezieht sich auf ein Shinto-Schrein. Dieser Begriff spielt eine zentrale Rolle in der japanischen Kultur und Religion und dient als Orte der Anbetung der kami, die Gottheiten oder Geister in der Shinto-Tradition sind. Die yashiro sind im ganzen Japan verteilt, von den einfachsten und rustikalen in ländlichen Gebieten bis zu den aufwendigeren und prächtigeren in den großen Städten.

Etymologisch hat 「社」 seine Wurzeln im Kanji, das "Heiligtum" oder "Unternehmen" bedeutet, und hebt die Dualität seiner Bedeutungen hervor, die kontextuell variieren kann. Das Kanji 「社」 setzt sich aus den radikalen Elementen "Erde" und "Altar" zusammen, die einen Hinweis auf seine traditionell-spirituelle Verbindung mit den natürlichen Elementen geben, etwas, das im Shintō, das Harmonie mit der Natur wertschätzt, intrinsisch ist. Die Kun'yomi-Lesung (やしろ) wird speziell verwendet, um sich auf das Shintō-Heiligtum zu beziehen.

Historisch haben sich die 「社」 als Gemeinschaftsorte entwickelt, an denen die Mitglieder der Gemeinschaft zusammenkommen können, um zu danken, um Segnungen zu bitten oder für den Schutz der kami zu beten. Diese Schreine spielen eine entscheidende Rolle bei vielen lokalen Feierlichkeiten und Festivals, die als matsuri bezeichnet werden, wo die Gemeinschaft zusammenkommt, um ihre Traditionen zu feiern und für die Ernten oder andere bedeutende Ereignisse zu danken. Darüber hinaus sind sie Orte, an denen wichtige Rituale durchgeführt werden, wie Hochzeiten und Reinigungszeremonien. Yashiro bezieht sich nicht nur auf die physische Struktur, sondern auch auf den kollektiven und kulturellen Geist, der das spirituelle Erbe Japans bewahrt.

Die Präsenz der Schreine 「社」 ist in verschiedenen Teilen Japans evident, und sie erscheinen häufig an Orten von besonderer natürlicher Schönheit, wie Bergen, Wäldern und Flüssen. Diese Wahl des Standorts ist eine Erweiterung des Glaubens an die Heiligkeit der Natur im Shintoismus. Ein Besuch eines Yashiro im Japan ermöglicht eine wahre Eintauchen in die japanische Spiritualität und bietet ein besseres Verständnis der Verbindung zwischen den Japanern und ihrer natürlichen Umgebung.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 会社 (Kaisha) - Unternehmen, Gesellschaft
  • 企業 (Kigyou) - Korporation, Unternehmen im Allgemeinen
  • 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Organisationsstruktur eines Unternehmens
  • 商社 (Shousha) - Handelsunternehmen, Trading Company
  • 企業体 (Kigyoutai) - Unternehmensentität, Unternehmensorganismus
  • 企業団体 (Kigyoudantai) - Unternehmensvereinigung, Körperschaftsorganisation
  • 会社体 (Kaisha Tai) - Unternehmensstruktur, Unternehmensorganismus
  • 会社組 (Kaisha Kumi) - Unternehmensgruppe, Wirtschaftsvereinigung
  • 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Genossenschaft von Unternehmen, Unternehmensvereinigung
  • 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Körperschaft einer Unternehmenskooperative
  • 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Organisationskörper eines Unternehmens
  • 会社団体 (Kaisha Dantai) - Unternehmensentität, Unternehmensgruppe
  • 会社法人 (Kaisha Houjin) - Rechtsfähigkeit, der juristische Körper eines Unternehmens
  • 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entität von juristischen Personen von Unternehmen
  • 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organisation von juristischen Personen von Unternehmen
  • 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Organisationskörper von juristischen Personen von Unternehmen
  • 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organisation einer juristischen Person von Unternehmen
  • 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Rechtsform eines Unternehmens
  • 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Gruppe von juristischen Personen von Unternehmen
  • 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Genossenschaft von juristischen Personen von Unternehmen
  • 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Körper einer Genossenschaft von juristischen Personen von Unternehmen
  • 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Körper einer Körperschaft von juristischen Personen von Unternehmen
  • 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Gruppe einer juristischen Person von Unternehmen
  • 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Genossenschaft einer juristischen Person von Unternehmen

Verwandte Wörter

入社

nyuusha

Eingang zu einem Unternehmen

神社

jinjya

Shinto-Schrein

商社

shousha

Geschäftsunternehmen; Unternehmen

出社

shusha

Ankunft (in einem Land bei der Arbeit usw.)

社宅

shataku

Haus im Besitz der Firma

社会

shakai

Gesellschaft; öffentlich

社会科学

shakaikagaku

Sozialwissenschaften

社交

shakou

soziales Leben; soziale Beziehungen

社説

shasetsu

redaktionell; Hauptartikel

会社

kaisha

Unternehmen; Konzern

Romaji: yashiro
Kana: やしろ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Shinto-Schrein

Bedeutung auf Englisch: Shinto shrine

Definition: Eine Sammlung von Organisationen oder Gruppen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (社) yashiro

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (社) yashiro:

Beispielsätze - (社) yashiro

Siehe unten einige Beispielsätze:

従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

Mitarbeiter sind Unternehmenseigentum.

  • 従業員 - angestellt
  • は - Themenpartikel
  • 会社 - Unternehmen
  • の - Besitzpartikel
  • 財産 - Eigenschaft
  • です - Verbo sein no presente.
挨拶は大切な社交行為です。

Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu

Grüße sind eine wichtige soziale Handlung.

  • 挨拶 (aisatsu) - Gruß, Begrüßung
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
  • な (na) - Adjektiv-Partikel
  • 社交 (shakou) - Sozialisierung, soziale Interaktion
  • 行為 (koui) - Aktion, Verhal2F12ten
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
改悪は社会の悪を増やす。

Kaaku wa shakai no aku o fuyasu

Veränderungen zum Schlechteren verstärken das Übel in der Gesellschaft.

Der Verfall vergrößert das Übel der Gesellschaft.

  • 改悪 - bedeutet "verschlechtern" oder "etwas Schlechtes noch schlimmer machen".
  • は - Grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 社会 - das bedeutet "sociedade" auf Deutsch.
  • の - Artikel, der Besitz oder Beziehung anzeigt.
  • 悪 - bedeuten "schlecht" oder "schlechte Sache".
  • を - grammatisches Geschlecht, das das direkte Objekt des Satzes angibt.
  • 増やす - bedeutet "erhöhen" oder "wachsen lassen".
文明な社会を目指しましょう。

Bunmei na shakai wo mezashimashou

Suchen wir nach einer Zivilgesellschaft.

  • 文明な - zivilisiert
  • 社会 - Gesellschaft
  • を - Akkusativpartikel
  • 目指しましょう - Lass uns uns bemühen, zu erreichen.
法学を学ぶことは社会に貢献するために重要です。

Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu

Das Lerngesetz ist wichtig, um zur Gesellschaft beizutragen.

  • 法学 - Studium des Rechts
  • 学ぶ - lernen
  • こと - coisa
  • 社会 - Gesellschaft
  • 貢献 - Beitrag
  • する - machen
  • ために - für
  • 重要 - wichtig
  • です - sein
社会人としての責任を果たす。

Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu

Übernehmen Verantwortung als Mitglied der Gesellschaft.

  • 社会人 - Berufstätiger - Person der Gesellschaft
  • として - als solche - wie, als
  • の - No - Besitzanzeigendes Partikel
  • 責任 - sekinin - Verantwortung Verantwortung
  • を - wo - Akkusativpartikel
  • 果たす - hatasu - erreichen, durchführen
社交は人間関係を築くために重要な要素です。

Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu

Die Sozialisierung ist ein wichtiger Faktor beim Aufbau von Beziehungen.

  • 社交 - "interação social" bedeutet auf Japanisch.
  • 人間関係 - "menschliche Beziehungen" in Japanisch.
  • 築く - bedeutet auf Japanisch "bauen".
  • ために - ist ein japanisches Partikel, das den Zweck von etwas angibt, in diesem Fall "für".
  • 重要な - Das Wort für "wichtig" auf Japanisch ist 大事 (だいじ, daiji).
  • 要素 - bedeutet auf Japanisch "Element".
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.
私はこの会社で勤めています。

Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu

Ich arbeite in dieser Firma.

Ich arbeite für diese Firma.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem die Aktion stattfindet, in diesem Fall "im Unternehmen"
  • 勤めています (tsutomete imasu) - Verb mit der Bedeutung "arbeiten" im Präsens kontinuierlicher Zeitform
私は会社で働いています。

Watashi wa kaisha de hataraite imasu

Ich arbeite in einem Unternehmen.

Ich arbeite in der Firma.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "im Unternehmen"
  • 働いています (hataraitteimasu) - Verb mit der Bedeutung "arbeiten" im Präsens, das anzeigt, dass die Handlung im Gange ist
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

Ich bin der Vertreter der Firma.

Ich bin ein Vertreter der Firma.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • の (no) - Eigenbesitzpartikel, der darauf hinweist, dass "Unternehmen" mir gehört.
  • 代表 (daihyou) - Substantiv, das "Vertreter" bedeutet.
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche und formale Form von "sein" oder "sein" anzeigt.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

社