Übersetzung und Bedeutung von: 海 - umi
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji 海 (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra 海 carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Ursprung und Etymologie des Kanji 海
O ideograma 海 é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.
Interessanterweise war das Zeichen in der alten Schrift noch stärker bildhaft, da es Wellen und eine Art "Öffnung" darstellte, die die Weite symbolisierte. Im Laufe der Zeit wurde die Form vereinfacht, behält aber dennoch diese visuelle Essenz. Kannst du dir die Wellen vorstellen, wenn du dir das moderne Kanji ansiehst? Diese Assoziation kann eine großartige Hilfe beim Merken sein!
Gewöhnliche Nutzung und Ausdrücke mit 海
No japonês do dia a dia, 海 aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.
Wusstest du, dass viele Ortsnamen in Japan dieses Kanji verwenden? Küstenstädte wie 横浜 (Yokohama) und 神戸 (Kobe) haben oft eine Geschichte, die mit dem Meer verbunden ist. Und wir dürfen die berühmten 海老 (ebi - Garnelen) nicht vergessen, was wörtlich "der Alte des Meeres" bedeutet, wegen ihres gebogenen Aussehens, das an einen Alten erinnert. Diese kleinen Details zeigen, wie stark die Meereskultur in der Sprache verwurzelt ist.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Uma técnica infalível para lembrar do kanji 海 é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?
In der Popkultur erscheint dieses Kanji in verschiedenen Mangas und Animes mit maritimen Themen, wie "One Piece". Und hier ist eine interessante Tatsache: Im Dialekt von Okinawa ist das Wort für Meer "umi" (wie im Standardjapanisch), aber die Aussprache kann in anderen Regionen variieren. Das zeigt, wie selbst ein scheinbar universelles Konzept wie das Meer unterschiedliche Nuancen haben kann, je nachdem, wo man sich in Japan befindet.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 海洋 (Kaiyō) - Ozean, großer Körper von Salzwasser
- 海域 (Kaiiki) - Maritime Bereich, Meeresregion
- 沖 (Oki) - Offenes Meer, Gebiet weit entfernt von der Küste
- 海面 (Kaimen) - Meeresoberfläche
- 海水 (Kaisui) - Meereswasser
- 海岸 (Kaigan) - Küste, Meeresrand
- 海流 (Kairyū) - Meeresströmung, Bewegung des Wasser im Meer
- 海底 (Kaitei) - Meeresboden
- 海洋性 (Kaiyōsei) - Ozeanische Merkmale, die mit dem Ozean verbunden sind
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Meeresorganismen, Leben im Ozean
Verwandte Wörter
Romaji: umi
Kana: うみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Meer; Strand
Bedeutung auf Englisch: sea;beach
Definition: Eine große Wasserfläche weit weg vom Land.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (海) umi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (海) umi:
Beispielsätze - (海) umi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Hokkaido wa Nihon no kita ni arimasu
Hokkaido befindet sich in Nordjapan.
- 北海道 - Name der Region im Norden Japans.
- は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 日本 - Land des Landes, in dem sich die Region Hokkaido befindet.
- の - Grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Zugehörigkeit angibt.
- 北 - "Caráter" bedeutet "Norden" in Portugiesisch.
- に - Grammatikalisches Partikel, das die Richtung oder den Ort anzeigt, an dem sich etwas befindet.
- あります - Verb "estar" in der höflichen Form, das die Existenz von etwas anzeigt.
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
Sie sank einen Stein im Meer.
Sie sank den Stein ins Meer.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 海 (umi) - Meer
- に (ni) - Zielpartikel
- 石 (ishi) - Stein
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 沈めた (shizumeta) - Afundou
Nihon no ryōkai wa hiroi desu
Die Hoheitsgewässer in Japan sind breit.
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 領海 - Staatsgewässer
- は - Themenpartikel
- 広い - weit
- です - Verbo sein no presente.
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
Es ist wunderbar, das Meer aus dem Pier zu betrachten.
Es ist toll, das Meer aus dem Pier zu betrachten.
- 桟橋 (sambashi) - ein Kai, ein Pier
- から (kara) - Von
- 海 (umi) - das Meer
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 眺める (nagameru) - blicken, betrachten
- の (no) - Besitz- oder Erklärungspartikel
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - sehr, äußerst
- 素晴らしい (subarashii) - wunderbar, ausgezeichnet
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu
An der Küste breiten sich wunderschöne Landschaften aus.
- 海岸 - Küste, Strand
- に - Partikel, die den Standort angibt
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 美しい - Schön, schön
- 景色 - Landschaft, Aussicht
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 広がっています - sich ausbreiten, sich verbreiten
Kaigai ryokou ga daisuki desu
Ich liebe es, ins Ausland zu reisen.
- 海外旅行 - Reise ins Ausland
- が - Partícula de sujeito
- 大好き - Mögen sehr
- です - Verbo sein no presente.
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Der Seeverkehr spielt im internationalen Handel eine wichtige Rolle.
Der Wassertransport spielt im internationalen Handel eine wichtige Rolle.
- 海運 (kaigun) - Seetransport
- 国際貿易 (kokusai boueki) - internationaler Handel
- にとって (ni totte) - für
- 重要な (juuyou na) - wichtig
- 役割 (yakuwari) - Papel/Função
- を果たしています (o hatashite imasu) - spielt
Kairyuu wa ookina chikara wo motteimasu
Die Meeresströmung hat große Kraft.
- 海流 - bedeutet "Meeresströmung" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 大きな - Adjektiv, das auf Japanisch "groß" oder "wichtig" bedeutet
- 力 - Substantiv, das auf Japanisch "Stärke" oder "Macht" bedeutet
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 持っています - Verb, das auf Japanisch „haben“ oder „besitzen“ bedeutet, konjugiert im Präsens bejahend
Kaiyou wa utsukushii desu
Der Ozean ist wunderschön.
- 海洋 - bedeutet "Ozean" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 美しい - "Bonito" bedeutet "schön" auf Japanisch
- です - Verb "sein" auf Japanisch, das eine bejahende Aussage anzeigt
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
Orte mit großer Höhe haben eine frischere Temperatur.
Ein Ort, an dem das Meer über dem Meeresspiegel hoch ist kalt.
- 海抜 - Höhe
- が - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
- 高い - high
- 場所 - place
- は - Partikel, die das Thema eines Satzes angibt
- 涼しい - cool
- です - Höflichkeitskopula