Übersetzung und Bedeutung von: 格 - kaku
Das japanische Wort 格[かく] ist ein vielseitiger und interessanter Begriff, der in verschiedenen Kontexten der Sprache vorkommt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach neugierig auf die Bedeutung und Verwendung dieses Wortes sind, sind Sie am richtigen Ort. In diesem Artikel werden wir von seiner Übersetzung und Herkunft bis hin zu praktischen Beispielen, wie es im Alltag vorkommt, erkunden. Darüber hinaus werden wir verstehen, wie die Japaner dieses Wort wahrnehmen und welche seine häufigsten Anwendungen sind.
Bedeutung und Übersetzung von 格[かく]
格[かく] kann je nach Kontext auf verschiedene Weise übersetzt werden. Im Allgemeinen trägt es die Idee von "Status", "Position", "Niveau" oder sogar "Standard". Zum Beispiel in Zusammensetzungen wie 資格[しかく] (Qualifikation) oder 性格[せいかく] (Persönlichkeit) erkennen wir, wie das Konzept von "Position" oder "Natur" vorhanden ist.
Es ist erwähnenswert, dass 格 auch in Ausdrücken vorkommt, die Hierarchie oder Klassifikation anzeigen, wie 格差[かくさ] (Statusunterschied). Diese Flexibilität macht es zu einem nützlichen Wort sowohl in formellen als auch in informellen Gesprächen, obwohl es nicht so häufig wie andere alltägliche Begriffe ist.
Ursprung und Schrift des Kanji 格
Das Kanji 格 setzt sich aus dem Radikal 木 (Holz) und dem Bestandteil 各 (jede) zusammen. Ursprünglich war dieses Zeichen im alten China mit der Idee von "Struktur" oder "Holzrahmen" verbunden, entwickelte sich später jedoch zur Bedeutung von "Muster" oder "Modell". Im Laufe der Zeit gewann es in Japan abstraktere Konnotationen wie "Status" oder "Bedingung".
Eine interessante Tatsache ist, dass 格 auch in anderen Kontexten als "kaku" gelesen werden kann, wie zum Beispiel in 格闘[かくとう] (Körperkampf). Diese Variation in der Lesung ist bei Kanji mit mehreren Bedeutungen üblich, daher ist es immer gut, auf den Kontext zu achten, in dem das Wort erscheint.
Wie man 格[かく] im Alltag merken und verwenden kann
Ein Tipp, um dieses Wort zu merken, ist, es mit Begriffen zu verbinden, die wir bereits im Deutschen kennen, wie "Gitter" oder "Muster". Denken Sie zum Beispiel an "Gitter" als eine Struktur, die Grenzen definiert — genau wie 格 ein Niveau oder eine Position definieren kann. Eine andere Strategie ist, Karteikarten mit zusammengesetzten Wörtern zu erstellen, die 格 verwenden, wie 価格[かかく] (Preis) oder 格式[かくしき] (Formalisierung).
Im Alltag tritt 格[かく] häufig in Diskussionen über soziale Hierarchien, Produktqualität oder sogar in Leistungsanalysen auf. Wenn Sie Animes oder japanische Dramen anschauen, haben Sie wahrscheinlich schon Sätze gehört wie "あの店は格が違う" (dieses Restaurant hat ein anderes Niveau), was zeigt, wie der Begriff verwendet wird, um Status oder Qualität zu vergleichen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 規格 (Kikaku) - Technische Spezifikation oder Standardnorm.
- 標準 (Hyoujun) - Standard oder Norm, die als Referenz dient.
- 基準 (Kijun) - Kriterium oder Basis für Bewertung oder Vergleich.
- 規範 (Kihan) - Norm oder Richtlinie, die Verhalten oder Praktiken leitet.
- 規定 (Kitei) - Regelung oder Bestimmung, die Regeln festlegt.
Verwandte Wörter
Romaji: kaku
Kana: かく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Zustand; Charakter; Fall
Bedeutung auf Englisch: status;character;case
Definition: Muster und Standards im Umgang mit Dingen und Menschen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (格) kaku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (格) kaku:
Beispielsätze - (格) kaku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.
Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.
- 価格 - (Preis)
- と - (e)
- 品質 - (Qualität)
- が - (Subjektpartikel)
- 釣り合う - (ausgleichen)
- 商品 - Produkt
- を - Akkusativpartikel
- 探しています - (procurando)
Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru
Es ist notwendig, den Preis zu senken.
Sie müssen den Preis senken.
- 価格 (kakaku) - Preis
- を (wo) - Objektteilchen
- 下げる (sageru) - reduzieren, senken
- 必要 (hitsuyou) - brauchen
- が (ga) - Subjektpartikel
- ある (aru) - existir
Beni na kakaku de teikyo shimasu
Wir bieten zu erschwinglichen Preisen an.
Wir bieten zu einem günstigen Preis.
- 便宜な - Adjektiv mit der Bedeutung "bequem", "günstig", "vorteilhaft".
- 価格 - Substantiv, das "Preis" bedeutet.
- で - Bezeichnung, die anzeigt, wie etwas gemacht wird oder in welcher Form es geschieht.
- 提供します - Verb mit der Bedeutung "anbieten", "bereitstellen", "verfügbar machen".
Genshi no kakaku ga agatta
Der Preis für Rohöl ist gestiegen.
- 原油 - Rohöl
- の - Besitzpartikel
- 価格 - Preis
- が - Subjektpartikel
- 上がった - subiu
Kare wa shikkakusha da
Er ist disqualifiziert.
Er ist disqualifiziert.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "er" ist
- 失格者 - japonisches Substantiv, das "disqualifiziert" oder "untauglich" bedeutet
- だ - Japanisches Hilfsverb, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und bejahend ist
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
Sie hat eine aktive Persönlichkeit.
Sie hat eine lebhafte Persönlichkeit.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 活発な (kappatsu na) - Aktiv, energisch
- 性格 (seikaku) - Persönlichkeit
- です (desu) - Verbo sein no presente.
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Ich suche erschwingliche Produkte.
Ich suche erschwingliche Produkte.
- 手頃な - zugänglich, angemessen
- 価格 - Preis
- の - Teilchen, das Besitz oder Verbindung anzeigt.
- 商品 - Produkt, Ware
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 探しています - Procurando
Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high
Ende des Geschäfte.
Ich möchte in einen hochwertigen Laden gehen.
- 格が高い - bedeutet "von hoher Qualität" oder "von hohem Niveau".
- 店 - bedeutet "Laden" oder "Einrichtung".
- に - Es ist ein Partikel, der die Richtung oder das Ziel der Handlung anzeigt.
- 行きたい - Es ist eine Form des Verbs "gehen" in der Gegenwart und zeigt Wunsch oder Wille an.
- です - Es ist eine höfliche Art, einen Satz auf Japanisch zu beenden, die dem "bitte" oder "danke" im Portugiesischen entspricht.
Onwa na seikaku wo motte imasu
Ich habe eine freundliche Persönlichkeit.
Ich habe eine leichte Persönlichkeit.
- 温和な - freundlich, nett, sanft
- 性格 - Persönlichkeit, Charakter
- を - Akkusativpartikel
- 持っています - Haben, besitzen
Otoko wa tsuyoi seikaku o motte imasu
Männer haben starke Persönlichkeiten.
Der Mann hat eine starke Persönlichkeit.
- 男 - bedeutet auf Japanisch "Mann".
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "Mann" ist.
- 強い - Adjektiv, das "stark" bedeutet.
- 性格 - Substantiv, das "Persönlichkeit" bedeutet.
- を - Objektpartikel, der angibt, dass "Persönlichkeit" das direkte Objekt des Satzes ist.
- 持っています - haben
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
