Übersetzung und Bedeutung von: 出 - de
Das japanische Wort 出[で] ist ein grundlegender Begriff für alle, die die Sprache lernen. Mit Bedeutungen, die von "ausgehen" bis "erscheinen" reichen, kommt es in verschiedenen Alltagssituationen und in zusammengesetzten Ausdrücken vor. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, praktische Anwendungen und sogar kulturelle Kuriositäten erkunden, die dieses Wort so interessant machen. Wenn Sie verstehen möchten, wie 出[で] in der japanischen Sprache funktioniert, lesen Sie weiter!
Bedeutung und Verwendung von 出[で]
Der Begriff 出[で] kann je nach Kontext als "hinausgehen", "erscheinen" oder "auftauchen" übersetzt werden. Er wird häufig in Kombination mit anderen Kanji verwendet, um Wörter wie 出かける (von zu Hause ausgehen), 出席する (teilnehmen) oder 出発 (Abfahrt) zu bilden. Seine Vielseitigkeit macht es zu einem der nützlichsten Wörter für Japanischlerner.
Außerdem erscheint 出[で] in Alltagssituationen, wie in Bahnstationen (出口 bedeutet "Ausgang") oder in Arbeitsanweisungen. Sie korrekt zu verwenden, kann Missverständnisse vermeiden, besonders in formellen Umgebungen. Zum Beispiel hat die Aussage 出てください (bitte gehen Sie hinaus) einen direkteren Ton als andere Ausdrücke.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 出 hat eine interessante pictografische Herkunft: Es stellt einen Fuß dar, der aus einer Höhle herauskommt, was die Idee von "Abreise" oder "Erscheinung" symbolisiert. Diese visuelle Darstellung hilft zu verstehen, warum es in Wörtern verwendet wird, die mit Bewegung oder Erscheinung in Verbindung stehen. Sein Radikal ist dasselbe wie das Wort 山 (Berg), was die Verbindung zu der Idee verstärkt, dass etwas von innen nach außen kommt.
In der Schrift ist es wichtig, auf die Strichfolge zu achten, um Fehler zu vermeiden. Der Kanji beginnt mit der oberen horizontalen Linie, gefolgt von dem vertikalen Strich und dann von den "Füßen", die aus der Basis herauskommen. Das Einprägen dieser Reihenfolge erleichtert das handschriftliche Schreiben, besonders in Situationen, in denen die Handschrift klar sein muss.
Tipps zum Merken und Verwenden von 出[で]
Eine effektive Methode, um 出[で] zu memorieren, besteht darin, es mit praktischen Situationen zu verbinden, wie beispielsweise Ausgangsschildern an öffentlichen Orten oder mit Aktionsverben. Sätze wie 家を出る (das Haus verlassen) oder 手を出す (sich in etwas einklinken) helfen, die Bedeutung zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Alltagsbeispielen zu erstellen, wie z.B. 会議に出る (an einem Meeting teilnehmen).
Darüber hinaus kann die Aufmerksamkeit auf zusammengesetzte Ausdrücke den Wortschatz schnell erweitern. Wörter wie 提出 (ein Dokument einreichen) und 出演 (in einer Show auftreten) zeigen, wie sich 出[で] an verschiedene Kontexte anpasst. Je mehr reale Beispiele Sie kennen, desto natürlicher wird die Verwendung dieses Wortes im gesprochenen und geschriebenen Japanisch.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 出口 (Deguchi) - Ausgang
- 出席 (Shusseki) - Präsenz
- 出演 (Shutsuen) - Teilnahme an einer Präsentation
- 出版 (Shuppan) - Veröffentlichung
- 出発 (Shuppatsu) - Startseite
- 出荷 (Shukka) - Versand
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Treffen
- 出張 (Shutchou) - Geschäftsreise
- 出題 (Shutsudai) - Vorschlag von Fragen
- 出勤 (Shukkin) - Arbeitsantritt
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Geburt oder Herkunft von jemandem
- 出版社 (Shuppansha) - Verlag
- 出現 (Shutsugen) - Erscheinung
- 出血 (Shukketsu) - Blutung
- 出動 (Shutoudou) - Verschiebung oder Mobilisierung
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Ausgaben
- 出生 (Shusshou) - Geburt
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Versetzung zu einem anderen Unternehmen
- 出会う (Deau) - Sich treffen
- 出漁 (Shutsugyo) - Fischen (Ausflug zum Angeln)
- 出席する (Shusseki suru) - Erscheinen
- 出来上がる (Dekiaru) - Vollständig oder bereit sein
- 出会った (Deatta) - Ich habe getroffen (Vergangenheit von 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Präsentation oder Performance
- 出し入れ (Dashiire) - Reinbringen und herausnehmen (Lagerung)
- 出し抜く (Dashinuku) - Überraschen oder überraschen
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Art der Präsentation
- 出し手 (Dashite) - Wer präsentiert oder liefert
- 出し渋る (Dashishiburu) - Widerstand, Informationen bereitzustellen
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait oder Unwilligkeit zu geben
Verwandte Wörter
Romaji: de
Kana: で
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Ausfahrt; kommen (gehen)
Bedeutung auf Englisch: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definition: Geh nach draußen und bleib sichtbar.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (出) de
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出) de:
Beispielsätze - (出) de
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
An diesem Ort erschien ein Monster.
- この場所で - "An diesem Ort"
- 怪物が - "Monstro"
- 出現した - "Apareceu"
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Ich gehe mit einem Schal raus.
Den Schal zusammenrollen und gehen.
- スカーフ (sukāfu) - Schal
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 巻いて (maite) - enrolar, binden
- 外出する (gaishutsu suru) - Das Haus gehen
Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu
Der Stand ist ein wichtiger Faktor in JoJos seltsamem Abenteuer.
- スタンド - ein japanisches Wort, das sich auf eine übernatürliche Kraft in der Serie Jojo's Bizarre Adventure bezieht.
- ジョジョの奇妙な冒険 - Titel der Manga- und Anime-Serie von Hirohiko Araki.
- 出てくる - Japanisches Verb mit der Bedeutung "erscheinen" oder "ins Leben treten".
- 重要な - Adjektiv auf Japanisch mit der Bedeutung „wichtig“.
- 要素 - Substantiv im Japanischen, das "Element" oder "Bestandteil" bedeutet.
- です - Hilfsverb im Japanischen, das eine Bestätigung oder eine Aussage anzeigt.
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
Lass uns mit einem Regenmantel ausgehen.
- レインコート - Japanisches Wort, das "Regenmantel" bedeutet
- を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
- 着て - Japanisches Verb, das "anziehen" bedeutet
- 外出 - Das Substantiv auf Japanisch bedeutet "Ausgang, Spaziergang".
- しましょう - Japanisches Verb, das einen Vorschlag oder eine Einladung zu einer gemeinsamen Unternehmung bezeichnet, in diesem Fall "lass uns zusammen einen Regenmantel tragen".
Wai shatsu wo kite dekakemasu
Ich gehe aus einem Hemd aus.
Ich gehe mit einem Hemd aus.
- ワイシャツ (waishatsu) - Hemd.
- を (wo) - Objektteilchen
- 着て (kite) - tragen, verwenden
- 出かけます (dekakemasu) - verlassen
Fukou na dekigoto ga okotte shimatta
Es ist ein unglückliches Ereignis passiert.
- 不幸な - unglücklich, Pechvogel
- 出来事 - Event, Vorfall
- が - Subjektpartikel
- 起こってしまった - passiert
Yoki senu dekigoto ga okotta
Ein unerwartetes Ereignis ist aufgetreten.
Es ist ein unerwartetes Ereignis eingetreten.
- 予期せぬ - unerwartet
- 出来事 - Event, Vorfall
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 起こった - passiert
Kyou wa shukkinbi desu
Heute ist der Tag zur Arbeit.
Heute ist der Tag der Arbeit.
- 今日 - Heute
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 出勤 - zur Arbeit gehen, zur Arbeit gehen
- 日 - Tag
- です - Verbo sein no presente.
Kyou wa shussha shinakereba narimasen
Heute muss ich zur Arbeit gehen.
Ich muss heute zur Arbeit gehen.
- 今日は - heute
- 出社 - "zur Arbeit gehen" auf Japanisch
- しなければなりません - "sollte tun" in Japanese, indicating an obligation.
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
Ich bin dankbar, Sie getroffen zu haben.
- 偖しくも (ayashikumo) - auf mysteriöse Weise
- あなたと (anata to) - "du" gefolgt von dem Partikel "com"
- 出会えた (deatta) - "finden" in der Vergangenheit
- ことに (koto ni) - Teilchen, das "in Bezug auf" bedeutet.
- 感謝しています (kansha shiteimasu) - danken
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
