Übersetzung und Bedeutung von: 出 - de

Das japanische Wort 出[で] ist ein grundlegender Begriff für alle, die die Sprache lernen. Mit Bedeutungen, die von "ausgehen" bis "erscheinen" reichen, kommt es in verschiedenen Alltagssituationen und in zusammengesetzten Ausdrücken vor. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, praktische Anwendungen und sogar kulturelle Kuriositäten erkunden, die dieses Wort so interessant machen. Wenn Sie verstehen möchten, wie 出[で] in der japanischen Sprache funktioniert, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Verwendung von 出[で]

Der Begriff 出[で] kann je nach Kontext als "hinausgehen", "erscheinen" oder "auftauchen" übersetzt werden. Er wird häufig in Kombination mit anderen Kanji verwendet, um Wörter wie 出かける (von zu Hause ausgehen), 出席する (teilnehmen) oder 出発 (Abfahrt) zu bilden. Seine Vielseitigkeit macht es zu einem der nützlichsten Wörter für Japanischlerner.

Außerdem erscheint 出[で] in Alltagssituationen, wie in Bahnstationen (出口 bedeutet "Ausgang") oder in Arbeitsanweisungen. Sie korrekt zu verwenden, kann Missverständnisse vermeiden, besonders in formellen Umgebungen. Zum Beispiel hat die Aussage 出てください (bitte gehen Sie hinaus) einen direkteren Ton als andere Ausdrücke.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

Das Kanji 出 hat eine interessante pictografische Herkunft: Es stellt einen Fuß dar, der aus einer Höhle herauskommt, was die Idee von "Abreise" oder "Erscheinung" symbolisiert. Diese visuelle Darstellung hilft zu verstehen, warum es in Wörtern verwendet wird, die mit Bewegung oder Erscheinung in Verbindung stehen. Sein Radikal ist dasselbe wie das Wort 山 (Berg), was die Verbindung zu der Idee verstärkt, dass etwas von innen nach außen kommt.

In der Schrift ist es wichtig, auf die Strichfolge zu achten, um Fehler zu vermeiden. Der Kanji beginnt mit der oberen horizontalen Linie, gefolgt von dem vertikalen Strich und dann von den "Füßen", die aus der Basis herauskommen. Das Einprägen dieser Reihenfolge erleichtert das handschriftliche Schreiben, besonders in Situationen, in denen die Handschrift klar sein muss.

Tipps zum Merken und Verwenden von 出[で]

Eine effektive Methode, um 出[で] zu memorieren, besteht darin, es mit praktischen Situationen zu verbinden, wie beispielsweise Ausgangsschildern an öffentlichen Orten oder mit Aktionsverben. Sätze wie 家を出る (das Haus verlassen) oder 手を出す (sich in etwas einklinken) helfen, die Bedeutung zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Alltagsbeispielen zu erstellen, wie z.B. 会議に出る (an einem Meeting teilnehmen).

Darüber hinaus kann die Aufmerksamkeit auf zusammengesetzte Ausdrücke den Wortschatz schnell erweitern. Wörter wie 提出 (ein Dokument einreichen) und 出演 (in einer Show auftreten) zeigen, wie sich 出[で] an verschiedene Kontexte anpasst. Je mehr reale Beispiele Sie kennen, desto natürlicher wird die Verwendung dieses Wortes im gesprochenen und geschriebenen Japanisch.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 出口 (Deguchi) - Ausgang
  • 出席 (Shusseki) - Präsenz
  • 出演 (Shutsuen) - Teilnahme an einer Präsentation
  • 出版 (Shuppan) - Veröffentlichung
  • 出発 (Shuppatsu) - Startseite
  • 出荷 (Shukka) - Versand
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Treffen
  • 出張 (Shutchou) - Geschäftsreise
  • 出題 (Shutsudai) - Vorschlag von Fragen
  • 出勤 (Shukkin) - Arbeitsantritt
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Geburt oder Herkunft von jemandem
  • 出版社 (Shuppansha) - Verlag
  • 出現 (Shutsugen) - Erscheinung
  • 出血 (Shukketsu) - Blutung
  • 出動 (Shutoudou) - Verschiebung oder Mobilisierung
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Ausgaben
  • 出生 (Shusshou) - Geburt
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Versetzung zu einem anderen Unternehmen
  • 出会う (Deau) - Sich treffen
  • 出漁 (Shutsugyo) - Fischen (Ausflug zum Angeln)
  • 出席する (Shusseki suru) - Erscheinen
  • 出来上がる (Dekiaru) - Vollständig oder bereit sein
  • 出会った (Deatta) - Ich habe getroffen (Vergangenheit von 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Präsentation oder Performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Reinbringen und herausnehmen (Lagerung)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Überraschen oder überraschen
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Art der Präsentation
  • 出し手 (Dashite) - Wer präsentiert oder liefert
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Widerstand, Informationen bereitzustellen
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait oder Unwilligkeit zu geben

Verwandte Wörter

家出

iede

von zu Hause weglaufen; das Zuhause verlassen

言い出す

iidasu

Sprechen Sie jetzt; sprechen; erzählen; vorschlagen; empfehlen; das Eis brechen.

呼び出す

yobidasu

para convocar; ligar (por exemplo, telefone)

輸出

yushutsu

exportieren

申出

moushide

Vorschlag; Anfrage; beanspruchen; Bericht; Notiz

申し出る

moushideru

Bericht; sagen; empfehlen; einreichen; Anfrage; machen Sie ein Angebot

見出し

midashi

Header; Untertitel; Untertitel; Index

放り出す

houridasu

wegschmeissen; schießen; rausschmeißen; aufgeben; aufgeben; Vernachlässigung

放出

houshutsu

freigeben; emittieren

噴出

funshutsu

Erbrechen; schwärmen; Spucken; Eruption; Leckage

Romaji: de
Kana:
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: Ausfahrt; kommen (gehen)

Bedeutung auf Englisch: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definition: Geh nach draußen und bleib sichtbar.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (出) de

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出) de:

Beispielsätze - (出) de

Siehe unten einige Beispielsätze:

この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

Bitte senden Sie dieses Dokument in einem offiziellen Format.

Senden Sie dieses Dokument in einem formellen Stil.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 書類 - Substantiv, das "Dokument" oder "Papierkram" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 正式な - adjektiv, das "formal" oder "offiziell" bedeutet
  • 様式 - Substantiv, der "Format" oder "Stil" bedeutet.
  • で - Eintrag, der angibt, wie etwas gemacht wird.
  • 提出して - Verb mit der Bedeutung "ausliefern" oder "unterwerfen".
  • ください - Ausdruck, der eine Bitte oder Anfrage anzeigt
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

Diese Veranstaltung ist für uns zu einer großartigen Gelegenheit geworden.

Diese Veranstaltung war eine großartige Gelegenheit für uns.

  • この (kono) - dieser/diese
  • 出来事 (dekigoto) - Veranstaltung/Ereignis
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 私たち (watashitachi) - wir
  • にとって (nitotte) - für uns
  • 大きな (ookina) - groß
  • 契機 (keiki) - Gelegenheit/Chance
  • と (to) - Verbinde die Wörter
  • なりました (narimashita) - wurde
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

Der Spiegel reflektiert unser Bild.

Der Spiegel reflektiert uns.

  • 鏡 (kagami) - Spiegel
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私たち (watashitachi) - wir
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 姿 (sugata) - Aussehen, Figur
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 映し出す (utsushidasu) - reflectieren, planen
お出でになることが大切です。

O ide ni naru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig zu gehen.

Es ist wichtig, draußen zu sein.

  • お出でになること - bedeutet "erscheinen" oder "anwesend sein", es ist ein formaler Ausdruck auf Japanisch.
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 大切 - "importante" ou "valioso" bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
きちんとした服装で会議に出席しました。

Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita

Ich nahm angemessen gekleidet an der Versammlung teil.

Ich nahm in angemessener Kleidung an der Versammlung teil.

  • きちんとした - gut angezogen, gut gekleidet
  • 服装 - Kleidung, Kleidungsstück
  • で - zeigt die Art und Weise, wie etwas gemacht wird
  • 会議 - Meeting, Konferenz
  • に - Gibt den Ort an, an dem etwas passiert.
  • 出席 - Anwesenheit, Erscheinen
  • しました - Gemacht
クリーニングに出した服がピカピカになった。

Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta

Die Kleidung, die ich zum Reinigen zog, wurde hell.

  • クリーニング (kurīningu) - chemische Reinigung
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
  • 出した (dashita) - Vergangenheitsform des Verbs "auslöschen"
  • 服 (fuku) - Kleidung
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ピカピカ (pikapika) - glänzend, schillernd
  • に (ni) - Teilchen, das den resultierenden Zustand der Handlung anzeigt
  • なった (natta) - werden
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

Ist diese Kreation lecker?

Ist diese Quelle köstlich?

  • この - dieser
  • 出来物 - Substantiv "Ding gemacht, Produkt"
  • は - Themenpartikel
  • 美味しい - Lecker
  • です - sein/in sein
  • か - Fragepartikel
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Dieser Kuchen ist fertig.

Dieser Kuchen ist abgeschlossen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • ケーキ - Substantiv, das "Kuchen" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 出来上がりました - Das Verb "estar pronto" oder "estar concluído" auf Deutsch ist "fertig sein".
この作品は出品されました。

Kono sakuhin wa shuppin sare mashita

Diese Arbeit wurde zum Verkauf angeboten.

Diese Arbeit wurde angezeigt.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 作品 - Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit" oder "künstlerische Bemühung".
  • は - Topicpartikel, die anzeigt, dass das, was davor steht, das Hauptthema des Satzes ist
  • 出品 - Substantiv, das "Ausstellung" oder "Präsentation von Kunstwerken" bedeutet.
  • されました - Passivform in höflicher Form, die angibt, dass die Handlung von jemandem ausgeführt wurde, aber ohne nähere Angabe, von wem.
この演出は素晴らしいですね。

Kono enshutsu wa subarashii desu ne

Diese Produktion ist wunderbar.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 演出 - Substantiv mit der Bedeutung "Regie" oder "Produktion" (im Zusammenhang mit Theater, Kino usw.)
  • は - Stichwortartikel, der angibt, dass das Folgende das Thema des Satzes ist.
  • 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
  • です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
  • ね - Endpartikel, die eine Erwartung auf Bestätigung oder Zustimmung zeigt
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

Aus