Übersetzung und Bedeutung von: 今 - ima
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon auf das Wort 今[いま] gestoßen — ein einfaches, aber nuancenreiches Wort. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, alltägliche Verwendung und sogar Tipps zur memorierung dieses Kanji ohne Schwierigkeiten erkunden. Neben der grundlegenden Bedeutung ("jetzt") werden wir sehen, wie die Japaner dieses Wort in alltäglichen Ausdrücken anwenden und warum es so präsent in der Sprache ist. Und wenn Sie Anki oder eine andere Methode des spaced repetition verwenden, machen Sie sich bereit, praktische Beispiele aufzuschreiben, die Ihr Lernen ankurbeln werden!
Die Herkunft und das Piktogramm von 今
Das Kanji 今 hat eine interessante visuelle Geschichte: Seine alte Zeichenform stellte einen Deckel dar, der etwas nach unten drückt, was die Idee des "gegenwärtigen Moments" symbolisiert. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Schrift zu der heutigen Form, bewahrte jedoch diese Vorstellung von etwas, das in diesem genauen Moment passiert. In der Zusammensetzung mit anderen Begriffen, wie 今日[きょう] (heute) oder 今月[こんげつ] (diesen Monat), verstärkt es stets die Idee der unmittelbaren Zeitlichkeit.
Eine interessante Tatsache ist, dass, obwohl いま die häufigste Lesung ist, sie in Kombinationen mit anderen Kanji völlig anders klingen kann — wie in 今晩[こんばん] (diese Nacht). Das ist einer dieser Fälle, in denen es nicht ausreicht, isoliert zu lernen: Man muss das Wort im Kontext sehen, um den Dreh herauszubekommen.
Gebrauch im Alltag und umgangssprachliche Ausdrücke
Die Japaner verwenden 今 mit einer Natürlichkeit, die über das Grundlegende hinausgeht. Sätze wie 今どこ? ("Wo bist du jetzt?") sind in Nachrichten üblich, während 今やってる ("Ich mache das gerade") in informellen Gesprächen vorkommt. In Geschäften kann man 今お持ちします ("Ich bringe es gleich") hören, was zeigt, wie der Begriff mit der bevorstehenden Handlung verbunden ist.
Aber sei vorsichtig: In einigen Kontexten kann 今 einen leicht ungeduldigen Ton haben. Zu sagen 今行く ("Ich komme gleich") klingt dringlicher als ein einfaches すぐ (bald). Ein Freund von mir hat im Job schon eine Ansage bekommen, weil er auf dem Handy herumgespielt hat und 今やります ("Ich mache es jetzt") gesagt hat — in Japan bedeutet "jetzt" jetzt sofort, nicht "in einer Weile".
Tipps zum Merken und Vermeidung von Fallen
Um um Verwechseln von 今 mit ähnlichen Kanji wie 令 zu vermeiden, ist eine unfehlbare Technik, seinen oberen Strich mit einem "Dach" zu assoziieren, das den gegenwärtigen Moment schützt. Ein weiterer Trick ist, sich zu erinnern, dass es in Schlüsselwörtern des Alltags auftaucht: von 今度[こんど] (diesmal) bis 今朝[けさ] (heute Morgen).
Wenn du üben möchtest, versuche, Sätze mit zeitlichen Kontrasten zu bilden: Gestern war ich beschäftigt, aber jetzt habe ich Zeit ("昨日は忙しかったけど、今は暇"). Diese Art von Übung festigt sowohl den Wortschatz als auch das Zeitgefühl – etwas, das Japanischlehrer gerne in Prüfungen abfragen. Und wenn du dir über die Verwendung unsicher bist, denke daran: Wenn die Situation Dringlichkeit erfordert, ist 今 deine beste Wahl.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 本日 (ほんじつ) - Heute
- この日 (このひ) - Dieser Tag
- きょう (きょう) - Heute (informell)
- いま (いま) - Jetzt
- いまだ (いまだ) - Noch (zeigt Fortdauer an, nicht beendet)
- いまのところ (いまのところ) - Für jetzt, in diesem Moment
- いまさら (いまさら) - Jetzt (verwendet, um anzuzeigen, dass es zu spät für etwas ist)
- いまだに (いまだに) - Immer noch (sagend, dass etwas bis zur Gegenwart anhält)
Verwandte Wörter
Romaji: ima
Kana: いま
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Jetzt; die Gegenwart; im Augenblick; in Kürze; sofort; (andere.
Bedeutung auf Englisch: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definition: "Ima" ist ein japanisches Wort, das diesen Moment oder die gegenwärtige Zeit beschreibt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (今) ima
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (今) ima:
Beispielsätze - (今) ima
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Ich habe vor, meine Arbeit heute zu beenden.
Ich werde meine Arbeit heute beenden.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 今日 (kyou) - heute
- の (no) - Filme de posse em japonês
- 仕事 (shigoto) - "Arbeit" bedeutet "Arbeit" auf Japanisch.
- を (wo) - direkte Objektpartikel auf Japanisch
- 済ます (sumasu) - bedeutet "abschließen" oder "beenden" auf Japanisch.
- つもり (tsumori) - bedeutet auf Japanisch "Absicht" oder "Planung".
- です (desu) - Höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch
Watashi wa kyou touban desu
Ich bin heute für die Verschiebung verantwortlich.
Ich bin heute im Dienst.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 今日 - japanisches Substantiv, das "heute" bedeutet
- 当番 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "auf Abruf", "im Dienst".
- です - japanisches Verb, das die höfliche und formale Form des Präsens angibt
Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai
Ich habe mich noch nicht entschieden, welche Kleidung ich heute tragen soll.
Ich habe mich nicht für die Kleidung entschieden, die ich heute trage.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 今日 - 今日 (きょう)
- 着る - Das japanische Verb, das "anziehen" bedeutet, lautet "kiru".
- 服 - japanisches Substantiv, das "Kleidung" bedeutet
- を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 決めていない - Japanisches Verb, konjugiert in der Bedeutung "sich nicht entschieden haben".
Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu
Ich fahre heute zu meinem Freund nach Hause.
Ich bin heute bei meinem Freund zu Gast.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 今日 - Substantiv mit der Bedeutung "heute"
- 友達 - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
- の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "des Freundes".
- 家 - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
- に - Partikel zur Angabe des Ziels, in diesem Fall "nach"
- 寄ります - Verb, das "besuchen" bedeutet
Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu
Wir müssen über unsere zukünftige Richtlinie entscheiden.
Wir müssen uns für zukünftige Richtlinien entscheiden.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 今後の - Adjektiv "zukünftig"
- 方針を - Substantiv "Política / Richtlinie" + Artikel "direktes Objekt"
- 決定する - verb "entscheiden"
- 必要があります - "notwendig sein"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv