Übersetzung und Bedeutung von: 今 - ima

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon auf das Wort 今[いま] gestoßen — ein einfaches, aber nuancenreiches Wort. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, alltägliche Verwendung und sogar Tipps zur memorierung dieses Kanji ohne Schwierigkeiten erkunden. Neben der grundlegenden Bedeutung ("jetzt") werden wir sehen, wie die Japaner dieses Wort in alltäglichen Ausdrücken anwenden und warum es so präsent in der Sprache ist. Und wenn Sie Anki oder eine andere Methode des spaced repetition verwenden, machen Sie sich bereit, praktische Beispiele aufzuschreiben, die Ihr Lernen ankurbeln werden!

Die Herkunft und das Piktogramm von 今

Das Kanji hat eine interessante visuelle Geschichte: Seine alte Zeichenform stellte einen Deckel dar, der etwas nach unten drückt, was die Idee des "gegenwärtigen Moments" symbolisiert. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Schrift zu der heutigen Form, bewahrte jedoch diese Vorstellung von etwas, das in diesem genauen Moment passiert. In der Zusammensetzung mit anderen Begriffen, wie 今日[きょう] (heute) oder 今月[こんげつ] (diesen Monat), verstärkt es stets die Idee der unmittelbaren Zeitlichkeit.

Eine interessante Tatsache ist, dass, obwohl いま die häufigste Lesung ist, sie in Kombinationen mit anderen Kanji völlig anders klingen kann — wie in 今晩[こんばん] (diese Nacht). Das ist einer dieser Fälle, in denen es nicht ausreicht, isoliert zu lernen: Man muss das Wort im Kontext sehen, um den Dreh herauszubekommen.

Gebrauch im Alltag und umgangssprachliche Ausdrücke

Die Japaner verwenden mit einer Natürlichkeit, die über das Grundlegende hinausgeht. Sätze wie 今どこ? ("Wo bist du jetzt?") sind in Nachrichten üblich, während 今やってる ("Ich mache das gerade") in informellen Gesprächen vorkommt. In Geschäften kann man 今お持ちします ("Ich bringe es gleich") hören, was zeigt, wie der Begriff mit der bevorstehenden Handlung verbunden ist.

Aber sei vorsichtig: In einigen Kontexten kann einen leicht ungeduldigen Ton haben. Zu sagen 今行く ("Ich komme gleich") klingt dringlicher als ein einfaches すぐ (bald). Ein Freund von mir hat im Job schon eine Ansage bekommen, weil er auf dem Handy herumgespielt hat und 今やります ("Ich mache es jetzt") gesagt hat — in Japan bedeutet "jetzt" jetzt sofort, nicht "in einer Weile".

Tipps zum Merken und Vermeidung von Fallen

Um um Verwechseln von mit ähnlichen Kanji wie zu vermeiden, ist eine unfehlbare Technik, seinen oberen Strich mit einem "Dach" zu assoziieren, das den gegenwärtigen Moment schützt. Ein weiterer Trick ist, sich zu erinnern, dass es in Schlüsselwörtern des Alltags auftaucht: von 今度[こんど] (diesmal) bis 今朝[けさ] (heute Morgen).

Wenn du üben möchtest, versuche, Sätze mit zeitlichen Kontrasten zu bilden: Gestern war ich beschäftigt, aber jetzt habe ich Zeit ("昨日は忙しかったけど、今は暇"). Diese Art von Übung festigt sowohl den Wortschatz als auch das Zeitgefühl – etwas, das Japanischlehrer gerne in Prüfungen abfragen. Und wenn du dir über die Verwendung unsicher bist, denke daran: Wenn die Situation Dringlichkeit erfordert, ist deine beste Wahl.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 本日 (ほんじつ) - Heute
  • この日 (このひ) - Dieser Tag
  • きょう (きょう) - Heute (informell)
  • いま (いま) - Jetzt
  • いまだ (いまだ) - Noch (zeigt Fortdauer an, nicht beendet)
  • いまのところ (いまのところ) - Für jetzt, in diesem Moment
  • いまさら (いまさら) - Jetzt (verwendet, um anzuzeigen, dass es zu spät für etwas ist)
  • いまだに (いまだに) - Immer noch (sagend, dass etwas bis zur Gegenwart anhält)

Verwandte Wörter

ただ今

tadaima

Hier bin ich; Ich bin zu Hause!; Im Augenblick; sofort; Jetzt; Jetzt; Jetzt

今回

konkai

Jetzt; diesmal; in letzter Zeit

今後

kongo

von jetzt an; von jetzt an

今度

kondo

Jetzt; diesmal; das nächste Mal; einander mal

今日は

konnichiha

Hallo; Guten Morgen (Tageserkennung)

今晩は

konbanha

Guten Abend

今年

kotoshi

Dieses Jahr

今朝

kesa

heute Morgen

今日

kyou

Heute; dieser Tag

今更

imasara

Jetzt; zu so später Stunde

Romaji: ima
Kana: いま
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Jetzt; die Gegenwart; im Augenblick; in Kürze; sofort; (andere.

Bedeutung auf Englisch: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definition: "Ima" ist ein japanisches Wort, das diesen Moment oder die gegenwärtige Zeit beschreibt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (今) ima

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (今) ima:

Beispielsätze - (今) ima

Siehe unten einige Beispielsätze:

今日の献立は何ですか?

Kyō no kondate wa nan desu ka?

Was ist das heutige Menü?

  • 今日の - Heute
  • 献立 - Speisekarte
  • は - Themenpartikel
  • 何 - Was
  • ですか - É?
今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

Heute muss ich zur Arbeit gehen.

Ich muss heute zur Arbeit gehen.

  • 今日は - heute
  • 出社 - "zur Arbeit gehen" auf Japanisch
  • しなければなりません - "sollte tun" in Japanese, indicating an obligation.
今日の気温はどのくらいですか?

Kyō no kion wa dono kurai desu ka?

Wie hoch ist die Temperatur heute?

Wie hoch ist die Temperatur heute?

  • 今日の気温 - "Heutige Temperatur"
  • は - Thema-Partikel
  • どのくらい - "Wieviel"
  • ですか - Fragepartikel
今朝は寒かったですね。

Kesa wa samukatta desu ne

Es war heute Morgen kalt.

  • 今朝 - heute Morgen
  • は - Themenpartikel
  • 寒かった - Es war kalt.
  • です - sein/sein (polished)
  • ね - Bestätigungsnachricht
  • . - Punkt.
今更何を言っても遅い。

Imasara nani wo ittemo osoi

Egal was Sie sagen, es ist zu spät.

  • 今更 - jetzt ist es zu spät
  • 何 - Was
  • を - Objektteilchen
  • 言って - sagen, sprechen
  • も - auch
  • 遅い - spät, verspätet
今週末に開催されるイベントに参加する予定です。

Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu

Wir planen, an diesem Wochenende an Veranstaltungen teilzunehmen.

  • 今週末に開催される - Veranstaltung, die am kommenden Wochenende stattfinden wird.
  • イベント - Veranstaltung
  • に - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort einer Handlung angibt.
  • 参加する - teilnehmen
  • 予定です - Ich plane zu tun.
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

Der Aktienmarkt boomt auch heute noch.

  • 株式市場 - Aktienmarkt
  • は - Themenpartikel
  • 今日 - Heute
  • も - auch
  • 活況 - Wohlstand, gute Leistung
  • を - Akkusativpartikel
  • 呈しています - zeigt/vorführt
私は今すぐ出る必要があります。

Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu

Ich muss jetzt gehen.

Ich muss jetzt gehen.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 今 (ima) - Adverb, das "jetzt" bedeutet.
  • すぐ (sugu) - sofort
  • 出る (deru) - Das Verb "sair" bedeutet "gehen" auf Deutsch.
  • 必要 (hitsuyou) - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
  • が (ga) - Substantivo que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります (arimasu) - Verb mit der Bedeutung "haben", in diesem Fall "ich habe"
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

Ich werde dieses Jahr 20.

Ich werde dieses Jahr 20.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 今年 (kotoshi) - dieses Jahr
  • 二十 (hatachi) - zwanzig
  • 歳 (sai) - Suffix, das das Alter angibt.
  • です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

Ich werde heute Abend einen Film ansehen.

Ich werde mir heute Abend einen Film ansehen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 今夜 (kon'ya) - adverb, der "diese Nacht" bedeutet
  • 映画 (eiga) - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Film".
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - Ich gehe mir den Film ansehen.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

駆け足

kakeashi

Schnell rennen; doppelte Zeit

外相

gaishou

Außenminister

共産

kyousan

Kommunismus

記述

kijyutsu

beschreiben; Deskriptor

籤引

kujibiki

Lotterie; gezogenes Los