Übersetzung und Bedeutung von: 今 - ima
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon auf das Wort 今[いま] gestoßen — ein einfaches, aber nuancenreiches Wort. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, alltägliche Verwendung und sogar Tipps zur memorierung dieses Kanji ohne Schwierigkeiten erkunden. Neben der grundlegenden Bedeutung ("jetzt") werden wir sehen, wie die Japaner dieses Wort in alltäglichen Ausdrücken anwenden und warum es so präsent in der Sprache ist. Und wenn Sie Anki oder eine andere Methode des spaced repetition verwenden, machen Sie sich bereit, praktische Beispiele aufzuschreiben, die Ihr Lernen ankurbeln werden!
Die Herkunft und das Piktogramm von 今
Das Kanji 今 hat eine interessante visuelle Geschichte: Seine alte Zeichenform stellte einen Deckel dar, der etwas nach unten drückt, was die Idee des "gegenwärtigen Moments" symbolisiert. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Schrift zu der heutigen Form, bewahrte jedoch diese Vorstellung von etwas, das in diesem genauen Moment passiert. In der Zusammensetzung mit anderen Begriffen, wie 今日[きょう] (heute) oder 今月[こんげつ] (diesen Monat), verstärkt es stets die Idee der unmittelbaren Zeitlichkeit.
Eine interessante Tatsache ist, dass, obwohl いま die häufigste Lesung ist, sie in Kombinationen mit anderen Kanji völlig anders klingen kann — wie in 今晩[こんばん] (diese Nacht). Das ist einer dieser Fälle, in denen es nicht ausreicht, isoliert zu lernen: Man muss das Wort im Kontext sehen, um den Dreh herauszubekommen.
Gebrauch im Alltag und umgangssprachliche Ausdrücke
Die Japaner verwenden 今 mit einer Natürlichkeit, die über das Grundlegende hinausgeht. Sätze wie 今どこ? ("Wo bist du jetzt?") sind in Nachrichten üblich, während 今やってる ("Ich mache das gerade") in informellen Gesprächen vorkommt. In Geschäften kann man 今お持ちします ("Ich bringe es gleich") hören, was zeigt, wie der Begriff mit der bevorstehenden Handlung verbunden ist.
Aber sei vorsichtig: In einigen Kontexten kann 今 einen leicht ungeduldigen Ton haben. Zu sagen 今行く ("Ich komme gleich") klingt dringlicher als ein einfaches すぐ (bald). Ein Freund von mir hat im Job schon eine Ansage bekommen, weil er auf dem Handy herumgespielt hat und 今やります ("Ich mache es jetzt") gesagt hat — in Japan bedeutet "jetzt" jetzt sofort, nicht "in einer Weile".
Tipps zum Merken und Vermeidung von Fallen
Um um Verwechseln von 今 mit ähnlichen Kanji wie 令 zu vermeiden, ist eine unfehlbare Technik, seinen oberen Strich mit einem "Dach" zu assoziieren, das den gegenwärtigen Moment schützt. Ein weiterer Trick ist, sich zu erinnern, dass es in Schlüsselwörtern des Alltags auftaucht: von 今度[こんど] (diesmal) bis 今朝[けさ] (heute Morgen).
Wenn du üben möchtest, versuche, Sätze mit zeitlichen Kontrasten zu bilden: Gestern war ich beschäftigt, aber jetzt habe ich Zeit ("昨日は忙しかったけど、今は暇"). Diese Art von Übung festigt sowohl den Wortschatz als auch das Zeitgefühl – etwas, das Japanischlehrer gerne in Prüfungen abfragen. Und wenn du dir über die Verwendung unsicher bist, denke daran: Wenn die Situation Dringlichkeit erfordert, ist 今 deine beste Wahl.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 本日 (ほんじつ) - Heute
- この日 (このひ) - Dieser Tag
- きょう (きょう) - Heute (informell)
- いま (いま) - Jetzt
- いまだ (いまだ) - Noch (zeigt Fortdauer an, nicht beendet)
- いまのところ (いまのところ) - Für jetzt, in diesem Moment
- いまさら (いまさら) - Jetzt (verwendet, um anzuzeigen, dass es zu spät für etwas ist)
- いまだに (いまだに) - Immer noch (sagend, dass etwas bis zur Gegenwart anhält)
Verwandte Wörter
Romaji: ima
Kana: いま
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Jetzt; die Gegenwart; im Augenblick; in Kürze; sofort; (andere.
Bedeutung auf Englisch: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definition: "Ima" ist ein japanisches Wort, das diesen Moment oder die gegenwärtige Zeit beschreibt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (今) ima
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (今) ima:
Beispielsätze - (今) ima
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kyō no kondate wa nan desu ka?
Was ist das heutige Menü?
- 今日の - Heute
- 献立 - Speisekarte
- は - Themenpartikel
- 何 - Was
- ですか - É?
Kyou wa shussha shinakereba narimasen
Heute muss ich zur Arbeit gehen.
Ich muss heute zur Arbeit gehen.
- 今日は - heute
- 出社 - "zur Arbeit gehen" auf Japanisch
- しなければなりません - "sollte tun" in Japanese, indicating an obligation.
Kyō no kion wa dono kurai desu ka?
Wie hoch ist die Temperatur heute?
Wie hoch ist die Temperatur heute?
- 今日の気温 - "Heutige Temperatur"
- は - Thema-Partikel
- どのくらい - "Wieviel"
- ですか - Fragepartikel
Kesa wa samukatta desu ne
Es war heute Morgen kalt.
- 今朝 - heute Morgen
- は - Themenpartikel
- 寒かった - Es war kalt.
- です - sein/sein (polished)
- ね - Bestätigungsnachricht
- . - Punkt.
Imasara nani wo ittemo osoi
Egal was Sie sagen, es ist zu spät.
- 今更 - jetzt ist es zu spät
- 何 - Was
- を - Objektteilchen
- 言って - sagen, sprechen
- も - auch
- 遅い - spät, verspätet
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
Wir planen, an diesem Wochenende an Veranstaltungen teilzunehmen.
- 今週末に開催される - Veranstaltung, die am kommenden Wochenende stattfinden wird.
- イベント - Veranstaltung
- に - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort einer Handlung angibt.
- 参加する - teilnehmen
- 予定です - Ich plane zu tun.
Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu
Der Aktienmarkt boomt auch heute noch.
- 株式市場 - Aktienmarkt
- は - Themenpartikel
- 今日 - Heute
- も - auch
- 活況 - Wohlstand, gute Leistung
- を - Akkusativpartikel
- 呈しています - zeigt/vorführt
Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu
Ich muss jetzt gehen.
Ich muss jetzt gehen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 今 (ima) - Adverb, das "jetzt" bedeutet.
- すぐ (sugu) - sofort
- 出る (deru) - Das Verb "sair" bedeutet "gehen" auf Deutsch.
- 必要 (hitsuyou) - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
- が (ga) - Substantivo que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
- あります (arimasu) - Verb mit der Bedeutung "haben", in diesem Fall "ich habe"
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
Ich werde dieses Jahr 20.
Ich werde dieses Jahr 20.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 今年 (kotoshi) - dieses Jahr
- 二十 (hatachi) - zwanzig
- 歳 (sai) - Suffix, das das Alter angibt.
- です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu
Ich werde heute Abend einen Film ansehen.
Ich werde mir heute Abend einen Film ansehen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 今夜 (kon'ya) - adverb, der "diese Nacht" bedeutet
- 映画 (eiga) - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Film".
- 見に行きます (mi ni ikimasu) - Ich gehe mir den Film ansehen.