การแปลและความหมายของ: 音 - ne
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 音[ね] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งดึงดูดความสนใจทั้งในความเรียบง่ายและการนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการความรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานสามารถเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนและการออกเสียงไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่คำนี้ปรากฏขึ้น เพื่อให้คุณมั่นใจในการใช้งานอย่างถูกต้อง
นอกจากนี้เราจะดูว่า 音[ね] มีความสัมพันธ์กับคำและวลีอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร รวมถึงเคล็ดลับการจดจำที่มีประโยชน์ หากคุณกำลังมองหาพจนานุกรมที่เชื่อถือได้เพื่อศึกษาให้ลึกซึ้งขึ้น Suki Nihongo เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม มาเริ่มกันเถอะ?
ความหมายและการเขียนของ 音[ね]
คำว่า 音[ね] ประกอบด้วยคันจิ 音 (เสียง) และการอ่าน ね (เนะ) ในภาษาญี่ปุ่น สามารถแปลว่า "เสียง" หรือ "เสียงดัง" แต่การใช้ของมันไปไกลกว่าความหมายตามตัวอักษร ขึ้นอยู่กับบริบท สามารถหมายถึงโน้ตดนตรี เสียงรอบข้าง หรือแม้กระทั่งการเน้นเสียงของการพูด
อักษรคันจิ 音 ประกอบด้วยรากศัพท์ 立 (ยืน) และ 日 (ดวงอาทิตย์) ซึ่งแsuggest การเชื่อมโยงกับสิ่งที่แพร่กระจาย เช่น เสียง โครงสร้างนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมอ_CHARACTER นี้จึงใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับการได้ยินและดนตรี การอ่าน ね เป็นหนึ่งในหลาย ๆ วิธีที่เป็นไปได้สำหรับอักษรคันจินี้ ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
ในชีวิตประจำวัน, 音[ね] ปรากฏในหลายสถานการณ์ อาจใช้เพื่ออธิบายเสียงของเครื่องดนตรี เช่นในกรณีที่ว่า 音がきれい (เสียงนั้นเพราะ) นอกจากนี้ยังเป็นที่พบได้ทั่วไปในสำนวนที่เกี่ยวข้องกับเสียงธรรมชาติ เช่นเสียงลมหรือฝน
อีกหนึ่งการใช้งานที่น่าสนใจคือในประโยคที่แสดงความรู้สึกทางการได้ยิน เช่น 音がうるさい (เสียงดัง/ไม่สบายหู) ควรจำไว้ว่าถึงแม้ว่าจะเป็นคำง่ายๆ แต่ความหมายของมันอาจแตกต่างกันไปตามบริบท ดังนั้นจึงสำคัญที่จะต้องใส่ใจในสถานการณ์ที่มันปรากฏเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
การจำ 音[ね] อย่างมีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์เสียงในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น ลองนึกถึงเพลงที่คุณชอบและพูดซ้ำในใจว่า "この音はいいね" (เสียงนี้ดีนะ?) การเชื่อมโยงแบบนี้ช่วยให้จำคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ。
น่าสนใจที่ 音[ね] ปรากฏในชื่อเครื่องดนตรีดั้งเดิมของญี่ปุ่น เช่น 琴 (koto) ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมดนตรีของประเทศ หากคุณเคยดูอนิเมะหรือซีรีส์ญี่ปุ่น อาจสังเกตเห็นว่าคำนี้ปรากฏในฉากที่เกี่ยวข้องกับดนตรีหรือสภาพแวดล้อมเสียง ซึ่งยิ่งเสริมการใช้งานในความบันเทิง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 音色 (Neiro) - เสียงไม้หรือสีของเสียง
- 音響 (Onkyou) - อะคูสติกหรือเสียง
- 音楽 (Ongaku) - เพลง
- 音量 (Onryou) - ปริมาณ
- 音声 (Onsei) - เสียงหรือเสียงที่พูด
- 音波 (Onpa) - คลื่นเสียง
- 音質 (Onshitsu) - คุณภาพเสียง
- 音域 (On'iki) - ขอบเขตเสียงหรือการแสดงออกทางเสียง
- 音符 (Onpu) - โน้ตดนตรี
- 音鳴り (Onnari) - การผลิตเสียง
- 音色素材 (Neiro sozai) - วัสดุสำหรับตรายาง
- 音色調整 (Neiro chousei) - การปรับโทนเสียง
- 音色表現 (Neiro hyougen) - การแสดงออกของเสียงตรี
- 音色設定 (Neiro settei) - การตั้งค่าภาพเสียง
- 音色合成 (Neiro gousei) - การสังเคราะห์เสียงระฆัง
- 音色変換 (Neiro henkan) - การแปลงเสียง
- 音色解析 (Neiro kaiseki) - การวิเคราะห์เสียง
- 音色生成 (Neiro seisei) - การสร้างตรายาง
- 音色編集 (Neiro henshuu) - การแก้ไขลายเซ็น
- 音色制御 (Neiro seigyo) - การควบคุมเสียง
- 音色評価 (Neiro hyouka) - การประเมินเสียง
- 音色検索 (Neiro kensaku) - การค้นหาภาพลักษณ์เสียง
- 音色分析 (Neiro bunseki) - การวิเคราะห์เสียง
- 音色変容 (Neiro hen'yō) - การแปลงเสียง
- 音色変更 (Neiro henkou) - การเปลี่ยนแปลงโทนเสียง
- 音色変幻 (Neiro hengen) - การเปลี่ยนแปลงเสียง
- 音色変奏 (Neiro hensou) - การเปลี่ยนแปลงของโทนเสียง
- 音色変形 (Neiro henkei) - การเปลี่ยนแปลงเสียง
- 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - จำนวนการเปลี่ยนแปลงโทนเสียง
- 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - การเปลี่ยนแปลงโทนเสียง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (音) ne
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (音) ne:
ประโยคตัวอย่าง - (音) ne
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hatsuon ga jouzu desu ne
ฉันเก่งในการออกเสียง
- 発音 - การออกเสียง
- が - หัวเรื่อง
- 上手 - ชำนาญ, ดี
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
- ね - หนังยินยอย/ความคาดหวั่ง
Watashi no shikou wa ongaku desu
รสนิยมของฉันคือดนตรี
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 嗜好 - คำนามที่หมายถึง "รสนิยม" หรือ "ความชอบ"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru
เราสนุกกับดนตรี
เราเล่นเพลง
- 私たちは - เรา
- 音楽に - สำหรับเพลง
- 興じる - "Entusiasmar-se" เป็นภาษาญี่ปุ่น
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
ฉันชอบฟังเพลงบนถนน
- 街頭 (gaitou) - ถนน
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 音楽 (ongaku) - เพลง
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 聴く (kiku) - ฟัง
- の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kekkai na ongaku ga suki desu
ฉันชอบดนตรีที่มีชีวิตชีวา
ฉันชอบเพลงเบา ๆ
- 軽快な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "กระชับ" หรือ "เร็ว"
- 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
