การแปลและความหมายของ: 非 - hi

การกำเนิดและคำจำกัดความของ 「非」 (hi)

คำว่า 「非」 (hi) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นอักษรอิโดแกรมที่ใช้กันทั่วไปซึ่งมีความหมายถึงการปฏิเสธหรือการตรงข้าม อักษรคันจินี้มักถูกใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่ต้องการหรืออยู่ในความตรงข้ามกับสิ่งที่เป็นบวก เอทิโมโลยีของ 「非」 มีรากศัพท์มาจากตัวอักษรจีนซึ่งเดิมเป็นสัญลักษณ์แสดงถึงความคิดที่ว่าเป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้องหรือไม่ตรงตามมาตรฐานที่กำหนด ในการเขียนภาษาจีน อักษรคันจินี้สามารถถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนที่สมมาตร แสดงถึงแนวความคิดของการตรงข้ามหรือการเผชิญหน้า

การใช้และความหลากหลายของคำว่า 「非」

ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่, 「非」 ถูกใช้ในคำผสมหลายคำที่เสริมสร้างหน้าที่ของมันในการปฏิเสธ นี่คือตัวอย่างบางอย่างที่พบบ่อย:

  • 「非常」(hijou) - หมายถึงเหตุฉุกเฉินหรือสิ่งที่ไม่ธรรมดา ซึ่งชัดเจนว่าแสดงถึงแนวคิดที่ไม่ธรรมดา
  • 「非合法」(hihou) - หมายถึงสิ่งที่ผิดกฎหมายหรือไม่ชอบธรรม โดยเน้นแนวคิดเรื่องสิ่งที่ขัดต่อกฎหมาย
  • 「非難」(hinan) - ซึ่งหมายถึงการวิจารณ์หรือการตำหนิ สื่อถึงแนวคิดของความไม่เห็นด้วยอีกครั้ง

การมีอยู่ของคันจิ 「非」 ในคำบางคำเสริมความหมายของการเบี่ยงเบนจากสิ่งที่ถือว่าเป็นมาตรฐานหรือน่าจะเป็นที่ยอมรับ ความเป็นสากลของแนวคิดการปฏิเสธทำให้ตัวอักษรนี้มีความคล้ายคลึงในหลายภาษา โดยมักจะเต็มไปด้วยความหมายเชิงลบ

ต้นกำเนิดทางประวัติศาสตร์และความหมายทางวัฒนธรรม

ในทางประวัติศาสตร์ อักขระเช่น 「非」 มีบทบาทสำคัญในวัฒนธรรมและภาษาญี่ปุ่น คำนี้มีรากฐานฝังลึกในปรัชญาและโครงสร้างทางภาษาของญี่ปุ่นและจีน ผลงานของมันเกินกว่าการปฏิเสธอย่างง่าย ๆ โดยมักจะเกี่ยวข้องกับแนวคิดด้านจริยธรรมและศีลธรรมที่ท้าทายสถานภาพที่เป็นอยู่หรือตามความคาดหวังทางสังคม ในบริบททางวัฒนธรรม การปฏิเสธนี้สามารถเป็นสัญลักษณ์ของการต่อต้าน การปฏิรูป หรือความจำเป็นในการเปลี่ยนแปลง ซึ่งสะท้อนถึงพลศาสตร์ทางสังคมและการเมืองในช่วงเวลาที่สำคัญของประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น

ดังนั้น เมื่อเรียนรู้คำว่า 「非」 และการประยุกต์ใช้ของมัน ไม่เพียงแต่จะได้รับความรู้ทางภาษา แต่ยังได้ความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับนัยทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่นและสังคมที่มีอิทธิพลต่อการก่อตัวของมัน การตั้งสติอย่างนี้ช่วยให้ชื่นชมว่าตัวอักษรที่เรียบง่ายสามารถมีความหมายที่ซับซ้อนและมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมได้อย่างไร

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 非 (hi) - ไม่, ติดลบ
  • 非常 (hijou) - สุดขีด มาก
  • 違う (chigau) - แตกต่าง, ทำผิด
  • 違反 (ihan) - การละเมิด
  • 違法 (ihou) - ผิดกฎหมาย
  • 不正 (fusei) - ผิดปกติ, ไม่ยุติธรรม
  • 不適 (futekisuru) - ไม่เหมาะสม ไม่เหมาะกับ
  • 不適切 (futekisetsu) - ไม่เหมาะสม, ไม่เหมาะแก่การใช้
  • 不正確 (fuseikaku) - ไม่ถูกต้อง ไม่แม่นยำ
  • 不合格 (fugoukaku) - ไร้ความสามารถ ล้มเหลว
  • 不合理 (fugouri) - ไม่สมเหตุสมผล
  • 不備 (fubi) - ความบกพร่อง, ความล้มเหลว
  • 不完全 (fukanzen) - ไม่สมบูรณ์
  • 不十分 (fujubun) - ไม่เพียงพอ, ไม่เหมาะสม
  • 不適当 (futekitou) - ไม่เหมาะสม ไม่เหมาะกับ
  • 不適合 (futekigou) - ไม่เข้ากัน
  • 不適宜 (futekigi) - ไม่เหมาะสม

คำที่เกี่ยวข้อง

非難

hinan

ความผิด; การโจมตี; การวิจารณ์

非常

hijyou

ฉุกเฉิน; พิเศษ; ไม่ธรรมดา

非行

hikou

อาชญากรรม; พฤติกรรมไม่เหมาะสม

是非

zehi

แน่นอน; ไม่มีพลาด

是非とも

zehitomo

โดยทุกวิถีทาง (ด้วยความรู้สึกว่าไม่ยอมรับคำตอบว่า "ไม่")

免税

menzei

การยกเว้นภาษี; การยกเว้นบริการ

無茶

mucha

ไร้สาระ; แปลกประหลาด; มากเกินไป; อาการผื่น; ไร้สาระ; ไร้สาระ; ไร้สาระ

myou

แปลก; ผิดปกติ

批判

hihan

วิจารณ์; การตัดสิน; ความคิดเห็น

甚だ

hanahada

มาก; อย่างมาก; อย่างสุดขีด

Romaji: hi
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: บกพร่อง; ไม่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: faulty-;non-

คำจำกัดความ: ไม่เป็นสิ่งที่เป็นอยู่ ไม่มีอยู่จริง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (非) hi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (非) hi:

ประโยคตัวอย่าง - (非) hi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この液体の濃度は非常に高いです。

Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu

ความเข้มข้นของของเหลวนี้สูงมาก

ความเข้มข้นของของเหลวนี้สูงมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 液体 - นามธาตุที่หมายถึง "ของเหลว"
  • の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 濃度 - คำนามที่หมายถึง "การเน้น"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - advérbio que significa "muito"
  • 高い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สูง" หรือ "สูง"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
この物質の密度は非常に高いです。

Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu

ความหนาแน่นของสารนี้สูงมาก

ความหนาแน่นของสารนี้สูงมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 物質 - คำนามที่หมายถึง "สิ่งสำคัญ"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 密度 - ความหนาแน่น
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - advérbio que significa "muito"
  • 高い - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "สูง"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
この芸術作品の形態は非常に珍しいです。

Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu

รูปแบบของงานศิลปะนี้ผิดปกติมาก

รูปแบบของงานศิลปะนี้หายากมาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 芸術作品 - คำนามที่สร้างจาก "การเสริมตัวarte"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 形態 - คำนามที่หมายถึง "รูปร่าง" หรือ "รูปแบบ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 珍しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แปลก" หรือ "ไม่ซึ่งกัน"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
このウェブサイトの構成は非常にシンプルです。

Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu

โครงสร้างของเว็บไซต์นี้เรียบง่ายมาก。

การตั้งค่าของเว็บไซต์นี้ง่ายมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • ウェブサイト - เว็บไซต์
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 構成 - คำที่หมายถึง "องค์ประกอบ" หรือ "โครงสร้าง"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • シンプル - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เรียบง่าย"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
この製品の質は非常に高いです。

Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu

คุณภาพของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก

คุณภาพของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก

  • この - นี้
  • 製品 - สินค้า
  • の - จาก
  • 質 - คุณภาพ
  • は - เป็น
  • 非常に - มาก
  • 高い - สูง
  • です - เอ๊ะ (การสุภาพ)
このゲームの動作は非常にスムーズです。

Kono gēmu no dōsa wa hijō ni sumūzu desu

การเคลื่อนไหวของเกมนี้นุ่มมาก

  • この (kono) - นี้
  • ゲーム (geemu) - เกม
  • の (no) - จาก
  • 動作 (dousa) - Operação, funcionamento
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 非常に (hijou ni) - มาก, อย่างมาก
  • スムーズ (sumuuzu) - นุ่มนวล, ไหลลื่น
  • です (desu) - เป็น, อยู่ (คำกริยาเชื่อม)
  • . (ponto final)
この薬の効力は非常に高いです。

Kono kusuri no kouryoku wa hijou ni takai desu

ผลของยานี้สูงมาก

  • この - นี้
  • 薬 - ยา
  • の - จาก
  • 効力 - eficácia
  • は - เป็น
  • 非常に - มาก
  • 高い - สูง
  • です - เอ๊ะ (การสุภาพ)
この製品の仕様は非常に高いです。

Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu

ข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์นี้สูงมาก

  • この - นี้
  • 製品 - สินค้า
  • の - จาก
  • 仕様 - ข้อกำหนด
  • は - เป็น
  • 非常に - สุดขีด
  • 高い - สูง
  • です - เป็น (รูปแบบการศึกษา)
この評論は非常に興味深いです。

Kono hyōron wa hijō ni kyōmi fukai desu

คำวิจารณ์นี้น่าสนใจมาก

นักวิจารณ์คนนี้น่าสนใจมาก

  • この - ระบุว่าเรื่องที่พูดถึงในประโยคนั้นมีความใกล้ชิดหรือเกี่ยวข้องกับผู้พูด
  • 評論 - วิจารณ์, ข้อคิดเห็น หรือการวิเคราะห์เกี่ยวกับสิ่งที่ใด ๆ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - มาก, อย่างมาก
  • 興味深い - น่าสนใจ, น่าหลงใหล
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
この図表は非常に分かりやすいです。

Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu

ตารางนี้เข้าใจง่ายมาก

แผนภูมินี้เข้าใจง่ายมาก

  • この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
  • 図表 - กราฟ, ตาราง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 非常に - คำวิเศษ "muito"
  • 分かりやすい - สะดวกในการเข้าใจ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปแบบที่เชิดบอกรองความสมารถ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ไม่