การแปลและความหมายของ: 立つ - tatsu
A palavra japonesa 立つ[たつ] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "ficar em pé" ou "levantar-se", mas suas aplicações vão muito além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita em kanji até usos culturais e expressões comuns que envolvem essa palavra. Se você já se perguntou como memorizar 立つ ou em quais contextos ela aparece no dia a dia no Japão, continue lendo para descobrir.
O significado e os usos de 立つ
O verbo 立つ é frequentemente utilizado para descrever a ação de ficar em pé, mas também aparece em situações mais abstratas. Por exemplo, pode significar "surgir" quando se refere a uma oportunidade (機会が立つ) ou até mesmo "partir" em contextos como 席を立つ (deixar o lugar). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra presente em diversas situações cotidianas.
Além disso, 立つ é usado em expressões fixas como 目立つ (chamar a atenção) e 役に立つ (ser útil). Essas combinações mostram como um verbo aparentemente simples pode ganhar nuances diferentes dependendo do contexto. Para estudantes de japonês, entender essas variações é fundamental para evitar erros de interpretação.
A escrita e a origem do kanji 立
O kanji 立 é composto por cinco traços e representa uma pessoa em pé. Sua origem vem de um pictograma que ilustrava alguém ereto, e essa imagem evoluiu para a forma atual. Esse caractere também é um radical presente em outras palavras, como 位置 (posição) e 立派 (magnífico), mostrando sua influência na formação de termos relacionados a estabilidade ou destaque.
Vale destacar que 立つ é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, vira 立った (tatta), e no te-form, 立って (tatte). Saber essas variações ajuda na construção de frases mais naturais ao falar ou escrever em japonês.
Dicas para memorizar e usar 立つ corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 立つ é associá-la a ações físicas. Praticar frases como 椅子から立つ (levantar-se da cadeira) ou 電車で立つ (ficar em pé no trem) cria conexões concretas com situações reais. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde o verbo aparece, já que a repetição auditiva facilita a memorização.
Evite confundir 立つ com verbos como 座る (sentar-se) ou 起きる (acordar/levantar-se da cama). Cada um tem um uso específico, e misturá-los pode causar mal-entendidos. Por exemplo, dizer ベッドから立つ soa estranho, pois o correto seria ベッドから起きる. Esses detalhes fazem diferença na fluência do idioma.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 立つ
- 立つ - Forma de dicionário base do verbo
- 立てる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 立てます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 立ちます ระดับเกียรติ์
- 立てろ - รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 起立する (kiritsu suru) - levantar-se, colocar-se de pé
- 立ち上がる (tachiagaru) - levantar-se, erguer-se de uma posição sentada ou deitada
- 立ち (tachi) - posição de pé, estar em pé
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (立つ) tatsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (立つ) tatsu:
ประโยคตัวอย่าง - (立つ) tatsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
คำขอสำคัญกว่าคน
คำสั่งอยู่ในคนคนเดียว
- 頼み (tanomi) - Pedido, solicitação
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人 (hito) - คน
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 上 (ue) - บน, สูง
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 立つ (tatsu) - ยืนอยู่, อยู่ในตำแหน่งแนวตั้ง
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
ความสุขของการอยู่ด้านบนไม่สามารถถูกแทนที่ได้
- 頂上に立つ - หมายถึง "อยู่บนสุด" หรือ "เอาชนะบนสุด"
- 喜び - หมายถึง "ความสุข" หรือ "ความสุข"
- 何物にも - หมายความว่า "ไม่มีอะไร" หรือ "ไม่มีอย่างอื่น"
- 代えがたい - หมายถึง "ไม่สมควรวัดค่า" หรือ "ไม่เปรียบเสมือนกัน"
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
เสื้อผ้าที่ฉูดฉาดโดดเด่น
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 派手 (hade) - สุภาพ, น่าสนใจ
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 服装 (fukusou) - เสื้อผ้า
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 目立つ (medatsu) - เน้น, ดึงดูดความสนใจ
Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?
คุณสามารถเห็นคนที่ยืนอยู่กลางได้ไหม?
คุณเห็นคนที่ยืนอยู่ตรงกลางหรือไม่?
- 真ん中に - ระบุตำแหน่งที่กลาง
- 立っている - คำกริยาที่หมายถึง "ยืน"
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 見えますか - เห็น (เช่น "เห็น" ในความหมายของการมองเห็น ในรูปคำถาม)
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Toudai wa kaigan ni tatte imasu
ประภาคารตั้งอยู่บนชายฝั่ง
ประภาคารอยู่บนชายฝั่ง
- 灯台 - ตฤอรเด เด ลูซ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 海岸 - ชายฝั่ง
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 立っています - ยืน
Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu
ฉันกำลังมองหาข้อมูลที่เป็นประโยชน์
ฉันกำลังมองหาข้อมูลที่เป็นประโยชน์
- 役に立つ - útil
- 情報 - ข้อมูล
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 探しています - ค้นหา
Chūjiku ni tatte kudasai
โปรดยืนตัวตรง
ยังคงอยู่ในแนวตั้ง
- 垂直 (suichoku) - แนวตั้ง
- に (ni) - ป้ายชี้ทิศทางหรือตำแหน่ง
- 立って (tatte) - ยืน
- ください (kudasai) - โปรด
Kono fuku wa medatsu iro da
เสื้อผ้านี้มีสีที่โดดเด่น
เสื้อผ้าเหล่านี้เป็นสีที่มองเห็นได้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 服 - เสื้อผ้า
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 目立つ - คำกริยาที่หมายถึง "ดึงดูดความสนใจ" หรือ "โดดเด่น"
- 色 - substantivo que significa "cor"
- だ - คำกริยาช่วยที่ใช้แสดงรูปปัจจุบันในรูปแบบทางการสนทนา
Sutāto rain ni tatsu
ฉันอยู่ในบรรทัดเริ่มต้น
อยู่ในบรรทัดเริ่มต้น
- スタートライン - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "linha de partida"
- に - คำพิเศษในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุตำแหน่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในกรณีนี้คือ "na"
- 立つ - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยืน"
- . - จุดจบ แสดงถึงจุดจบของประโยค
Toppu ni tatsu hito wa sekinin ga ookii desu
บุคคลที่อยู่ด้านบนมีความรับผิดชอบ
- トップに立つ人 - คนอยู่ด้านบน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 責任 - ความรับผิดชอบ
- が - หัวเรื่อง
- 大きい - ใหญ่
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
