การแปลและความหมายของ: 的 - teki
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 的[てき]. Essa pequena partícula pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do óbvio. Neste artigo, vamos explorar o que ela realmente significa, como surgiu e de que maneira os japoneses a utilizam no dia a dia.
Além de entender sua tradução e origem, veremos exemplos práticos de como 的 aparece em contextos reais, desde conversas informais até expressões mais formais. Se você quer memorizar essa palavra de uma vez por todas ou apenas descobrir curiosidades sobre ela, continue lendo!
O significado e a origem de 的
A palavra 的[てき] é um sufixo que geralmente transforma substantivos em adjetivos, dando a ideia de "relativo a" ou "característico de". Por exemplo, 科学的[かがくてき] significa "científico" (relativo à ciência), e 現実的[げんじつてき] quer dizer "realista" (característico da realidade). Esse uso é extremamente comum no japonês moderno, especialmente em textos formais e acadêmicos.
Quanto à sua origem, 的 vem do kanji que originalmente significava "alvo" ou "alvo de flecha". Com o tempo, seu sentido se expandiu para representar algo que é "direcionado a" ou "pertinente a", evoluindo para o sufixo que conhecemos hoje. Essa mudança reflete como a língua japonesa adapta caracteres chineses para funções gramaticais únicas.
Como usar 的 no japonês cotidiano
Uma das características mais interessantes de 的 é sua versatilidade. Ela pode ser adicionada a substantivos para criar adjetivos que descrevem qualidades ou relações. Por exemplo, 経済的[けいざいてき] significa "econômico" (no sentido de eficiência financeira), enquanto 感情的[かんじょうてき] se refere a algo "emocional". Essa construção é tão produtiva que novos termos com 的 surgem frequentemente.
No entanto, é importante notar que nem todo substantivo aceita 的 naturalmente. Algumas combinações soam estranhas ou até incorretas para falantes nativos. Por isso, o ideal é aprender essas palavras no contexto, observando como os japoneses as empregam. Ouvir podcasts, assistir a programas de TV e ler artigos pode ajudar a internalizar quais combinações são naturais.
Curiosidades e dicas para memorizar 的
Uma maneira eficaz de lembrar o uso de 的 é associá-la ao conceito de "alvo". Assim como uma flecha atinge um alvo específico, o sufixo 的 direciona o significado do substantivo para uma característica ou relação. Essa imagem mental pode facilitar a compreensão de termos como 具体的[ぐたいてき] ("concreto", como algo que atinge a materialidade) ou 積極的[せっきょくてき] ("ativo", como alguém que mira a ação).
Outra curiosidade é que 的 aparece com frequência em discussões políticas e sociais no Japão. Termos como 社会的[しゃかいてき] ("social") e 政治的[せいじてき] ("político") são comuns em debates públicos. Se você consome notícias em japonês, provavelmente já encontrou essa estrutura diversas vezes sem perceber.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 目的 (mokuteki) - วัตถุประสงค์หรือเป้าหมาย
- 目標 (mokuhyou) - เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์เฉพาะที่อาจเกี่ยวข้องกับการมีจุดมุ่งหมาย
- 目的地 (mokutekichi) - จุดหมายหรือสถานที่ที่ต้องการไปถึง
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - ความตระหนักรู้หรือการรับรู้ถึงเป้าหมาย
- 目的性 (mokutekisei) - คุณลักษณะหรือคุณสมบัติของการมีจุดมุ่งหมาย
- 目的論 (mokutekiron) - ทฤษฎีวัตถุประสงค์หรือเป้าหมาย
- 目的語 (mokuteki go) - ภาษา หรือคำที่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์
- 目的思想 (mokuteki shisou) - ความคิดหรือแนวคิดที่มุ่งสู่เป้าหมาย
- 目的主義 (mokuteki shugi) - อุดมการณ์หรือแนวทางปฏิบัติเพื่อเป้าหมาย
- 目的達成 (mokuteki tassei) - การบรรลุหรือทำให้บรรลุเป้าหมาย
- 目的合致 (mokuteki gatchi) - การรวมตัวหรือการปรับแนวกับเป้าหมาย
- 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - สติในธรรมชาติของเป้าหมาย
- 目的志向 (mokuteki shikou) - คำแนะนำสำหรับเป้าหมาย
- 目的意味 (mokuteki imi) - ความหมายหรือความสำคัญของเป้าหมาย
- 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - ความปรารถนาที่มีพื้นฐานจากเป้าหมายเฉพาะ
- 目的性行動 (mokutekisei koudou) - การกระทำที่มุ่งสู่เป้าหมาย
- 目的性思考 (mokutekisei shikou) - คิดโดยอิงจากเป้าหมาย
- 目的性行為 (mokutekisei koui) - พฤติกรรมที่มุ่งสู่เป้าหมาย
- 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - ความสนใจเนื่องจากเป้าหมาย
- 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - ทฤษฎีเกี่ยวกับการกระทำที่มุ่งเน้นเป้าหมาย
- 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - โมเดลพฤติกรรมที่มุ่งสู่เป้าหมาย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (的) teki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (的) teki:
ประโยคตัวอย่าง - (的) teki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
คนที่มีความชาญฉลาดนั้นน่าดึงดูด
คนที่มีสติปัญญามีเสน่ห์
- 知性を持った人 - คนที่มีความฉลาดและมีความรู้
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 魅力的です - มีเสน่ห์, น่าดึงดูด
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
การแต่ง Tanka เป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
การเขียน Tanka เป็นวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
- 短歌 - ปูจิบัน เG91กุมะ๑ี๔เ โล๔กมาิดุ ซา๑ีต
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 詠む - ร้องบทกวี
- こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 伝統的な - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "traditional"
- 文化 - วัฒนธรรม
- です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์
การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์
- 生存 - การอยู่รอด
- 人間 - ser humano
- にとって - ถึง
- 最も - มากที่สุด
- 基本的な - พื้นฐาน
- 欲求 - ความปรารถนา
- の - จาก
- 一つ - um
- です - เป็น
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
รายการวัสดุที่ใช้หมดต้องเติมเต็มอย่างเป็นประจำ
วัสดุสิ้นเปลืองจะต้องเติมเต็มเป็นประจำ
- 消耗品 (shoumouhin) - ผลิตภัณฑ์ที่บริโภค
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - จำเป็น
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
ผู้หญิงที่เต็มไปด้วยความสง่างามนั้นน่าดึงดูด
ผู้หญิงที่สง่างามมีเสน่ห์
- 気品 (kibun) - ความเป็นผู้แข่งขัน, สง่างาม
- あふれる (afureru) - ทับเรือ, เต็มไปด้วย
- 女性 (josei) - ผู้หญิง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 魅力的 (miryokuteki) - ดึงดูด, น่ารัก
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
การทำอาหารโดยไม่ใช้น้ำมันเป็นสุขภาพดีค่ะ.
การปรุงอาหารที่ไม่ใช้น้ำมันมีสุขภาพดี
- 油を使わない - ไม่ใช้น้ำมัน
- 料理 - การทำอาหาร
- が - หัวเรื่อง
- 健康的 - สุขภาพแข็งแรง
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
สื่อมีความสำคัญในการบรรลุวัตถุประสงค์ ค่ะ.
การเป็นกลางเป็นองค์ประกอบสำคัญในการประสบความสำเร็จในวัตถุประสงค์ของคุณ
- 手段 (shudan) - มีดการ์ต่า
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 目的 (mokuteki) - วัตถุประสงค์
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 達成する (tassei suru) - บรรลุ, ทำให้เป็นจริง
- ための (tame no) - de, para
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousou) - องค์ประกอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
การวิจารณ์สร้างการอภิปรายที่สร้างสรรค์
คำวิจารณ์ก่อให้เกิดการอภิปรายเชิงสร้างสรรค์
- 批判 (hihan) - วิจารณ์
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 建設的 (kensetsuteki) - สร้างสร้าง
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 議論 (giron) - อภิปราย
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 生む (umu) - ผลิต
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
อยู่กับความรักที่เร่าร้อน
อยู่กับความรักที่เร่าร้อน
- 情熱的な - รักเขาที่หนักแรง
- 愛 - ความรัก
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って - มี, เป็นเจ้าของ
- 生きる - มีชีวิต
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
เขาใช้ทัศนคติที่ไม่โต้ตอบ
เขามีทัศนคติที่ลังเล
- 彼 - เขา
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 消極的な - ลบ, ลบ
- 態度 - ทัศนคติ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- とっている - กำลังมี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
