การแปลและความหมายของ: 的 - mato

คำว่า 「的」 (mato) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นคำนามที่มีความหมายหลักว่า "เป้า" หรือ "วัตถุประสงค์" และมักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการยิงธนู การยิงเป้า และกิจกรรมที่คล้ายกัน คำนี้มีนัยยะถึงจุดที่เน้นแน่นอน ไม่ว่าจะเป็นในแง่ที่เป็นรูปธรรมหรือนามธรรม ทำให้มันเป็นคำที่มีความหลากหลายมากในภาษาาญี่ปุ่น

Etimologicamente, 「的」 ประกอบด้วยอักษรจีนที่อาจแทนที่คำต่อท้ายของคำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ แต่ในบริบทของไม้พุ่ม ความหมายของมันจะกลับไปยังแนวคิดของสิ่งที่ต้องการบรรลุ ในคันจิ มันประกอบด้วยราก 「白」 ที่หมายถึง "ขาว" และชี้ให้เห็นถึงความชัดเจน และส่วนประกอบ 「勺」 ที่เกี่ยวข้องกับการตักหรือตักปริมาณเล็กน้อย การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดของเป้าหมายที่ชัดเจน.

ในภาษาญี่ปุ่น คำว่า mato ไม่ได้เป็นเพียงคำที่ใช้เพื่ออธิบายเป้าหมายในการยิงธนูหรือการล่า มันสามารถพบได้ในสำนวนและวลีที่สื่อถึงแนวคิดในการมุ่งเน้นไปที่ผลลัพธ์หรือการกำหนดเป้าหมายที่ต้องบรรลุ เป็นที่น่าสนใจที่จะสังเกตว่าคำนี้มีการเชื่อมโยงในชีวิตประจำวัน สะท้อนทั้งแง่มุมทางกายภาพและเป้าหมายส่วนตัวหรือวิชาชีพ ความเป็นคู่ที่มีสัญลักษณ์นี้ทำให้คำว่า 「的」 เป็นการแสดงออกที่สำคัญภายในวัฒนธรรมและภาษาญี่ปุ่น มันเตือนเราถึงความสำคัญของการตั้งเป้าหมายที่ชัดเจนเพื่อบรรลุความสำเร็จในความพยายามต่างๆ ของเรา

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 目的 (mokuteki) - เป้าหมาย
  • 目的地 (mokutekichi) - จุดหมาย (สถานที่ที่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์)
  • 目的物 (mokutekibutsu) - วัตถุประสงค์
  • 目的意識 (mokuteki ishiki) - ความตระหนักรู้เกี่ยวกับวัตถุประสงค์
  • 目的性 (mokutekisei) - ธรรมชาติของเป้าหมาย
  • 目的語 (mokutekigo) - เป้าหมายของภาษา (ในบริบทของการเรียนรู้)
  • 目的地探し (mokutekichi sagashi) - ค้นหาจุดหมายปลายทาง (เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์)
  • 目的を持つ (mokuteki o motsu) - มีเป้าหมาย
  • 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - บรรลุเป้าหมาย
  • 目的を定める (mokuteki o sadameru) - กำหนดเป้าหมาย
  • 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - ละทิ้งเป้าหมาย
  • 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - บรรลุเป้าหมาย
  • 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - การไล่ตามเป้าหมาย
  • 目的を持った (mokuteki o motta) - มีเป้าหมาย
  • 目的を持って (mokuteki o motte) - ด้วยเป้าหมายในใจ
  • 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - ตั้งเป้าหมาย
  • 目的を達する (mokuteki o tatsu) - บรรลุเป้าหมาย (คำพ้องความหมายของการเข้าถึง)
  • 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - เป้าหมายบรรลุแล้ว
  • 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - หลังจากบรรลุเป้าหมาย
  • 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - เพื่อให้บรรลุเป้าหมาย
  • 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - เพื่อให้บรรลุเป้าหมาย
  • 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - จำเป็นต้องบรรลุวัตถุประสงค์
  • 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - วิธีการบรรลุเป้าหมาย

คำที่เกี่ยวข้อง

目的

mokuteki

วัตถุประสงค์; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เจตนา

比較的

hikakuteki

เปรียบเทียบ; อย่างค่อนข้าง

動的

douteki

พลวัต; เกี่ยวกับจลนศาสตร์

teki

'-ike; ทั่วไป

的確

tekikaku

ต้องการ; แน่นอน

知的

chiteki

ทางปัญญา

先天的

sententeki

เบื้องต้น; ภายใน; ที่เกิดมาพร้อม; ไม่แก้ไข; ที่แปรวิสัน; ธรรมชาติ

積極的

sekyokkuteki

เชิงบวก; คล่องแคล่ว; เชิงรุก

静的

seiteki

สถิต

消極的

shoukyokuteki

พาสซีวา

Romaji: mato
Kana: まと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ยี่ห้อ; เป้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: mark;target

คำจำกัดความ: หมายถึงจุดมุ่งหมายหรือวัตถุประสงค์.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (的) mato

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (的) mato:

ประโยคตัวอย่าง - (的) mato

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

幸せは人生の最高の目的です。

Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu

ความสุขคือเป้าหมายสูงสุดของชีวิต

ความสุขคือจุดประสงค์ที่ดีที่สุดของชีวิต

  • 幸せ - ความสุข
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人生 - ชีวิต
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高 - ที่สุด
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 目的 - วัตถุประสงค์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

คิดถึงความคิดที่เป็นประโยชน์

คิดถึงความคิดที่เป็นประโยชน์

  • 実用的な - ประโยชน์, มีประโยชน์
  • アイデア - ความคิด
  • を - ภาคาเพิกมาเคาเซียร์แหวด้อเจาดับีย์ตูรีโปเโท
  • 考える - คิด, พิจารณา
学芸は文化的な活動です。

Gakugei wa bunkateki na katsudou desu

Gakugei เป็นกิจกรรมทางวัฒนธรรม

Academy เป็นกิจกรรมทางวัฒนธรรม

  • 学芸 - ศิลปะและวัฒนธรรม
  • は - วิธีอ้างเรื่องในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "学芸"
  • 文化的な - คุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ทางวัฒนธรรม"
  • 活動 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กิจกรรม"
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกว่าประโยคเป็นการประกาศที่ยืนยัน
周期は定期的に繰り返されます。

Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu

รอบซ้ำเป็นประจำ

วงจรซ้ำเป็นประจำ

  • 周期 - ระยะเวลา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 定期的に - regularmente
  • 繰り返されます - ซ้ำ
動的なアプリケーションを開発するのはとても楽しいです。

Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu

การพัฒนาแอปพลิเคชันที่เคลื่อนไหวได้เป็นสิ่งที่น่าเพลิดเพลินมาก

การพัฒนาแอพพลิเคชั่นไดนามิกเป็นเรื่องสนุกมาก

  • 動的な - พลวิจิตกรรม
  • アプリケーション - ใบสมัคร
  • を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 開発する - พัฒนา
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • とても - มาก
  • 楽しい - สนุกสนาน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
割り算は数学の基本的な計算方法です。

Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu

การหารเป็นวิธีการคำนวณพื้นฐานในคณิตศาสตร์ค่ะ

การหารเป็นวิธีพื้นฐานของการคำนวณในคณิตศาสตร์

  • 割り算 - การแปลว่า "ผยาย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - นี่คืออาร์ติเคิลที่ระบุว่า "divisão" เป็นเรื่องหลักของประโยค ค่ะ.
  • 数学 - หมายถึง "คณิตศาสตร์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の - มันเป็นคำนามของการครอบครองที่บ่งบอกว่า "matemática" เป็นเจ้าของของ "divisão" ค่ะ.
  • 基本的な - หมายถึง "พื้นฐาน" หรือ "พื้นเมือง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 計算方法 - วิธีการคำนวณ
  • です - มันเป็นคำเชิงสำเร็จที่บอกว่าประโยคสมบูรณ์และเป็นทางการแล้วครับ.
作物は農業の基本的な要素です。

Sakumotsu wa nōgyō no kihonteki na yōso desu

พืชผลเป็นองค์ประกอบพื้นฐานของการเกษตร

พืชผลเป็นองค์ประกอบพื้นฐานของการเกษตร

  • 作物 - การเพาะปลูก
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 農業 - เกษตรกรรม
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 基本的 - ขั้นพื้นฐาน
  • な - ลักษณะของคำคุณลักษณะ
  • 要素 - ธาตุ
  • です - คำกริยา "ser/estar"
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

การคิดแบบอนุรักษ์นิยมบางครั้งก็จำเป็น

การคิดแบบอนุรักษ์นิยมบางครั้งก็จำเป็น

  • 保守的な - conservador
  • 考え方 - วิธีการคิด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 時に - บางครั้ง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก

การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก

  • 今日の会談 - "Kyou no kaidan" หมายถึง "การประชุมวันนี้" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • は - "は" (wa) เป็นอนุภาคไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค。
  • 非常に - "Hijouni" หมายถึง "มาก" หรือ "สุด ๆ" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • 建設的 - "Kensetsuteki" หมายถึง "สร้างสรรค์" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • でした - "Deshita" เป็นรูปที่สุภาพในอดีตของกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น。
この方法は効果的です。

Kono hōhō wa kōkateki desu

วิธีนี้มีประสิทธิภาพ

วิธีนี้มีประสิทธิภาพ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 方法 - คำนามที่หมายถึง "วิธี" หรือ "วิธีการ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 効果的 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เชื่อถือได้" หรือ "มีประสิทธิภาพ"
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

的