Traduction et signification de : 的 - mato
Le mot japonais 「的」 (mato) est un nom qui a une signification centrale de "cible" ou "objectif", et il est souvent utilisé dans des contextes impliquant le tir à l'arc, le tir à la cible et des activités similaires. L'expression porte avec elle la notion d'un point de focalisation, que ce soit de manière littérale ou figurative, ce qui en fait un mot très polyvalent dans la langue japonaise.
Etimologiquement, 「的」 est composé de l'idéogramme qui peut également représenter un suffixe d'adjectifs possessifs, mais dans le contexte de la végétation, son sens se tourne vers le concept de quelque chose qui est censé être atteint. Dans le kanji, il est constitué du radical 「白」 qui signifie "blanc" et suggère la clarté, et du composant 「勺」 lié à la cuillère ou à la collecte de petites quantités. Cette combinaison suggère l'idée d'un objectif clairement défini.
Dans la langue japonaise, mato n'est pas seulement un mot utilisé pour décrire une cible en tir à l'arc ou en chasse. Il peut être trouvé dans des expressions idiomatiques et des phrases qui transmettent l'idée de se concentrer sur les résultats ou de définir des objectifs à atteindre. Il est intéressant de noter comment ce mot s'entrelace dans la vie quotidienne, reflétant à la fois des aspects physiques et des objectifs personnels ou professionnels. Cette dualité symbolique fait du mot 「的」 une expression fondamentale dans la culture et la langue japonaises. Il nous rappelle l'importance d'établir des objectifs clairs pour réussir dans nos diverses entreprises.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 目的 (mokuteki) - Objectif
- 目的地 (mokutekichi) - Destination (lieu lié à l'objectif)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Objet de l'objectif
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Conscience de l'objectif
- 目的性 (mokutekisei) - Nature de l'objectif
- 目的語 (mokutekigo) - Langue cible (dans le contexte d'un objectif d'apprentissage)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Recherche de la destination (liée à l'objectif)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Avoir un objectif
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Atteindre un objectif
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Définir un objectif
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perdre de vue l'objectif
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Atteindre un objectif
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Poursuivre un objectif
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Avec un objectif
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Avec un objectif en tête
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Établir un objectif
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Atteindre un objectif (synonyme de réaliser)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objectif atteint
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Après avoir atteint l'objectif
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Pour atteindre l'objectif
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Pour atteindre l'objectif
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Nécessaire pour atteindre l'objectif
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Moyens pour atteindre l'objectif
Mots associés
Romaji: mato
Kana: まと
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : marque; cible
Signification en anglais: mark;target
Définition : Il s'agit d'un but ou d'un objectif.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (的) mato
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (的) mato:
Exemples de phrases - (的) mato
Voici quelques phrases d'exemple :
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
Le bonheur est le but ultime de la vie.
Le bonheur est le meilleur but de la vie.
- 幸せ - bonheur
- は - particule de thème
- 人生 - vie
- の - Certificado de posse
- 最高 - le meilleur
- の - Certificado de posse
- 目的 - objectif
- です - Verbe être au présent
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Pensez à des idées pratiques.
Pensez à des idées pratiques.
- 実用的な - pratique, utile
- アイデア - idée
- を - Partítulo que marca o objeto direto
- 考える - Penser, considérer
Gakugei wa bunkateki na katsudou desu
Gakugei est une activité culturelle.
La gym est une activité culturelle.
- 学芸 - "Arte e cultura" se traduz para "Art et culture" em francês.
- は - particule de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "学芸".
- 文化的な - Adjectif japonais signifiant "culturel".
- 活動 - Nom japonais signifiant "activité".
- です - Le verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est une déclaration affirmative.
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Les cycles sont répétés régulièrement.
Le cycle est répété régulièrement.
- 周期 - période
- は - particule de thème
- 定期的に - régulièrement
- 繰り返されます - C'est répété
Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu
Développer des applications dynamiques est très agréable.
Développer une application dynamique est très amusant.
- 動的な - dynamique
- アプリケーション - application
- を - Particule indiquant l'objet de l'action
- 開発する - développer
- のは - Article qui indique le sujet de la phrase.
- とても - beaucoup
- 楽しい - amusant
- です - Verbe être au formel
Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu
La division est une méthode de calcul de base en mathématiques.
La division est la méthode de calcul de base en mathématiques.
- 割り算 - Cela signifie "division" en japonais.
- は - C'est une particule de thème qui indique que "la division" est le sujet de la phrase.
- 数学 - signifie "mathématiques" en japonais.
- の - est une particule de possession qui indique que "mathématiques" est le propriétaire de "division".
- 基本的な - signifie "basique" ou "fondamental" en japonais.
- 計算方法 - signifie "méthode de calcul" en japonais.
- です - c'est une particule de finalisation qui indique que la phrase est complète et formelle.
Sakumotsu wa nōgyō no kihonteki na yōso desu
Les cultures sont des éléments de base de l'agriculture.
Les cultures sont les éléments de base de l'agriculture.
- 作物 - Cultivation
- は - Particule de sujet
- 農業 - Agriculture
- の - Particule de possession
- 基本的 - De base
- な - suffixe adjectival
- 要素 - Élément
- です - Verbe être
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
La pensée conservatrice est parfois nécessaire.
La pensée conservatrice est parfois nécessaire.
- 保守的な - conservateur
- 考え方 - mode de penser
- は - particule de thème
- 時に - Parfois
- 必要 - nécessaire
- です - Verbe être au présent
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.
La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.
- 今日の会談 - "A reunião de hoje" signifie "a reunião de hoje" en japonais.
- は - "Wa" est une particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase.
- 非常に - "Hijouni" signifie "très" ou "extrêmement" en japonais.
- 建設的 - "Kensetsuteki" signifie "constructif" en japonais.
- でした - "Deshita" est une forme passée polie du verbe "être" en japonais.
Kono hōhō wa kōkateki desu
Cette méthode est efficace.
Cette méthode est efficace.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 方法 - nom signifiant "méthode" ou "voie"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 効果的 - adjectif qui signifie "effectif" ou "efficace"
- です - verbe "être" sous forme de politesse
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
