การแปลและความหมายของ: 状 - jyou
คำว่า 状[じょう] เป็นคำที่หลากหลายและมักถูกใช้ในภาษา โดยมีความหมายตั้งแต่ "รูปแบบ" จนถึง "เอกสาร" หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจในนิยามนี้ การเข้าใจการใช้ที่ถูกต้องสามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่ 状[じょう] ปรากฏ นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ。
状[じょう] เป็นคันจิที่ปรากฏในหลายคำรวมกัน ซึ่งหลายคำเป็นสิ่งที่จำเป็นในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ไม่ว่าจะในสถานการณ์ทางการหรือนอกทางการ การรู้จักการใช้งานของมันอาจช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนและทำให้การสื่อสารง่ายขึ้น ที่นี่ใน Suki Nihongo เรายินดีนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นในแบบที่เป็นรูปธรรม
ความหมายและการใช้งานของ 状[じょう]
อักษรคันจิ 状 สามารถแปลได้ว่า "รูปแบบ", "สถานะ" หรือ "เอกสาร" ขึ้นอยู่กับบริบท ในคำเช่น 状況[じょうきょう] (สถานการณ์) หรือ 形状[けいじょう] (รูปแบบทางกายภาพ) มันจะสื่อถึงแนวคิดของเงื่อนไขหรือรูปลักษณ์ ในขณะที่ในคำเช่น 証明書[しょうめいしょ] (ใบรับรอง) จะมีความหมายที่เป็นทางการมากขึ้น
แง่มุมที่น่าสนใจคือ 状[じょう] แทบจะไม่ปรากฏตัวเพียงลำพังในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ มันมักจะเป็นส่วนหนึ่งของคำผสมเสมอ ซึ่งทำให้ความสำคัญในการเรียนรู้มันร่วมกับคันจิอื่น ๆ เพิ่มมากขึ้น ตัวอย่างเช่น 現状[げんじょう] หมายถึง "สถานการณ์ปัจจุบัน" ในขณะที่ 症状[しょうじょう] หมายถึง "อาการ" ในบริบททางการแพทย์
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 状
漢字状は、犬[いぬ](犬)という部首と、歴史的に「手」の簡略化された形を表す部品丬から成り立っています。古代中国では、この文字は「記述」や「表現」を示しており、その後現在の意味に進化しました。「記述」という概念との関係は、文書に関連する用語にどのように現れるかを理解するのに役立ちます。
ในการเขียนนั้น สิ่งสำคัญคือต้องใส่ใจในลำดับของลายเส้นเพื่อไม่ให้สับสนกับ 状 ที่มีคันจิที่คล้ายกัน เช่น 壮[そう] (แข็งแรง) หรือ 将[しょう] (พลเอก) เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการจำไว้ว่าเรขาคณิต 犬 ปรากฏอยู่ในด้านขวาของอักขระ ในขณะที่ส่วนประกอบด้านซ้ายมีลายเส้นโค้งที่เป็นเอกลักษณ์
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 状[じょう]
วิธีการที่มีประสิทธิภาพในการจำ 状[じょう] คือการเชื่อมโยงมันกับคำทั่วไปในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น 案内状[あんないじょう] (บัตรเชิญ) หรือ 感謝状[かんしゃじょう] (จดหมายขอบคุณ) เป็นคำที่นักเรียนหลายคนพบในเอกสารจริง การสร้างแฟลชการ์ดด้วยตัวอย่างที่ใช้ได้จริงสามารถเร่งการเรียนรู้ได้
อีกวิธีหนึ่งคือการสังเกตว่า 状 ปรากฏในบริบททางการ เช่น เอกสารทางการหรืออีเมลในเชิงอาชีพ ในประเทศญี่ปุ่น ตัวอักษรคันจินี้มักใช้ในการสื่อสารที่เป็นลายลักษณ์อักษร ซึ่งทำให้การทำความเข้าใจมันมีความสำคัญเป็นพิเศษสำหรับผู้ที่ต้องการทำงานหรือศึกษาที่ประเทศนี้ การฝึกซ้อมด้วยข้อความที่แท้จริง เช่น หนังสือพิมพ์หรือแบบฟอร์มจะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจการใช้ที่ถูกต้องของมันได้。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 状態 (jōtai) - สถานะ, สภาพ
- 状況 (jōkyō) - สถานการณ์, สถานที่
- 状様 (jōyō) - รูปแบบ ลักษณะของรัฐ
- 状元 (jōgen) - นักเรียนที่เก่งที่สุด ผู้ที่ได้อันดับหนึ่งในการสอบ
- 状貌 (jōbō) - สภาพภายนอก, ลักษณะทางกายภาพ
- 状縁 (jōen) - สภาพหรือสถานการณ์ที่นำไปสู่เหตุการณ์หนึ่ง
- 状熟 (jōjuku) - สถานะของความเจริญเติบโตหรือความเข้าใจ
- 状芸 (jōgei) - ศิลปะในสภาพหรือสถานะที่กำหนด
- 状病 (jōbyō) - โรคในสถานะที่กำหนด
- 状習 (jōshū) - ชุดหรือลักษณะเฉพาะในบางรัฐ
- 状練 (jōren) - การฝึกฝนหรือการฝึกอบรมในสภาพเฉพาะ
- 状職 (jōshoku) - สถานะหรือสภาพของงาน/อาชีพ
- 状論 (jōron) - คำพูดหรือทฤษฎีเกี่ยวกับรัฐ
- 状輪 (jōrin) - วงหรือน้ำวนของรัฐ
- 状酔 (jōsui) - สถานะของการมึนเมา
- 状銘 (jōmei) - การลงทะเบียนหรือเครื่องหมายในรัฐหนึ่ง
- 状障 (jōshō) - อุปสรรคหรือเงื่อนไขที่จำกัด
- 状露 (jōro) - การเปิดเผยหรือการเผยสถานะ
- 状顔 (jōkao) - การแสดงออกทางสีหน้าที่สะท้อนสถานะ
- 状館 (jōkan) - อาคารหรือโครงสร้างในสถานะที่กำหนด
- 状騒 (jōsō) - พฤติกรรมเสียงดังในรัฐหนึ่ง
- 状鶴 (jōtsuru) - นกกระสาในสภาพเฉพาะ สื่อถึงสถานะที่เหมาะสม
- 状麗 (jōrei) - ความงามหรือความสง่างามในรัฐหนึ่ง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (状) jyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (状) jyou:
ประโยคตัวอย่าง - (状) jyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono jōtai wa kaizen suru hitsuyō ga arimasu
สถานการณ์นี้จะต้องมีการปรับปรุง
เงื่อนไขนี้ควรปรับปรุง
- この状態 - "สถานะนี้" สถานการณ์นี้
- は - "wa" - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 改善 - "kaizen" การปรับปรุง, การพัฒนา
- する - "suru" - ทำ, ทำให้
- 必要 - "hitsuyou" - จำเป็น
- が - "ga" - หัวเรื่อง
- あります - "arimasu" - มี
Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu
ฉันตื่นเต้นที่จะเขียนการ์ดปีใหม่。
ฉันรู้สึกตื่นเต้นที่จะเขียนการ์ดปีใหม่
- 年賀状 - การ์ดปีใหม่
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 書く - เขียน
- のが - อนุภาคนามที่บ่งบอกประธานของประโยค
- 楽しみ - Prazer, diversão
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
ฉันต้องการหลบหนีสถานการณ์ที่ฉันถูก จำกัด
ฉันต้องการหลบหนีสถานการณ์ที่ จำกัด
- 拘束された - หมายถึง "ถูกจับกุม" หรือ "ถูกกักกัน"
- 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
- から - เป็นอันดับที่บ่งบอก "จาก" หรือ "ตั้งแต่"
- 逃れたい - หมายถึง "ต้องการหนี" หรือ "ต้องการให้"
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่ฉันไม่สามารถช่วยได้
ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
- 止むを得ない - ไม่อาจหลีกเลี่ยงหรือไม่มีทางเลือก
- 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
- に - คำเชื่อมที่บ่งบอกความสัมพันธ์ระหว่างสถานการณ์กับครู่หลังค่ะ.
- 陥った - คำกริยา "ตกอยู่ใน" ในอดีต ซึ่งหมายถึง "ตกใน", "ถูกจับอยู่ใน" หรือ "ติดอยู่ใน" ครับ.
Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu
คุณต้องเข้าใจสถานการณ์ปัจจุบัน
- 現在の状況 - ระบุสถานการณ์ปัจจุบัน
- を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 把握する - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ"
- 必要があります - ว่างานที่บ่งชี้ถึงความจำเป็นของสิ่งใดบางอย่าง
Ijou na joukyou ni souguu shita
ฉันพบสถานการณ์ที่ผิดปกติ
ฉันพบสถานการณ์ที่ผิดปกติ
- 異常な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ผิดปกติ"
- 状況 - สถานการณ์
- に - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการกระทำหรือสถานะที่เกิดขึ้น
- 遭遇した - พบ (encontrar-se com/deparar-se com) - ในอดีต
Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou
หากคุณมีอาการ
พูดคุยกับแพทย์ของคุณทันทีที่คุณมีอาการ
- 症状 (shoujou) - อาการ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 出たら (detara) - ถ้าพวกเขาปรากฏขึ้น
- すぐに (sugu ni) - ทันที
- 医者 (isha) - หมอ
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 相談 (soudan) - แบบสอบถาม
- しましょう (shimashou) - ไปทำ
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 困難な (konnan na) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
- 状況 (joukyou) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "situação"
- に (ni) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่แสดงหน้าที่ไวยากรณ์ของ "สถานที่" หรือ "เวลา"
- 耐える (taeru) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทน" หรือ "ยืนทน"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ความหมายของประโยคญี่ปุ่นคือ "มีความสามารถ"
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้
ฉันทนได้กับสถานการณ์ที่เจ็บปวด
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 辛い (karai) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เผ็ด"หรือ"เผ็ดร้อน"
- 状況 (joukyou) - คำนามที่หมายถึง "situação" หรือ "circunstância"
- に (ni) - อนุภาคที่บ่งชี้หน้าที่ทางไวยากรณ์ของ "joukyou" ในกรณีนี้คือ "ใน"
- 堪える (koraeru) - คำกริยาที่หมายถึง "ซัพพอร์ต" หรือ "ทน"
- こと (koto) - คำนามที่ระบุถึงการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนึงของการติดตั้งไว้เพื่อให้ผู้คนสามารถใช้งานกับ JavaScript.
- が (ga) - นายเป็นตัวบ่งชี้ในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- できます (dekimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ" หรือ "สามารถทำ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
