การแปลและความหมายของ: 水 - mizu
A palavra japonesa 「水」, lida como "mizu" em romaji, significa "água". Esta palavra é fundamental na língua japonesa, além de possuir um significado essencial em diversas culturas ao redor do mundo devido à importância vital da água. Em termos de escrita, 「水」 é um kanji composto por três traços. A etimologia do caractere remonta aos antigos pictogramas que representavam correntes de água ou fluxos, refletindo a natureza fluida e vital do elemento.
No japonês antigo, a palavra para água era usada em várias situações e contextos, desde aspectos do cotidiano até cerimônias religiosas e culturais. Por exemplo, na cerimônia do chá, a qualidade da água é crucial para o sabor do chá. Além disso, a água é um elemento central em muitos festivais locais, onde sua purificação simbólica é usada para abençoar e proteger as comunidades.
Além do uso cotidiano, a palavra 「水」 aparece em muitos compostos e expressões japonesas, ilustrando a diversidade de seu uso. Alguns exemplos incluem 「水族館」 (suizokukan), que significa aquário, e 「水道」 (suidou), que se refere ao fornecimento de água ou sistema de encanamento. Esse uso multifacetado do termo demonstra sua importância linguística e cultural no Japão.
Variações e Significado Cultural
No Japão, a água é frequentemente associada à pureza, renascimento e purificação. Este simbolismo é evidente em práticas como o "misogi", um ritual de purificação que envolve a imersão em água. Também é comum na filosofia japonesa associar a água a qualidades como adaptabilidade e resiliência, devido à sua capacidade de mudar de forma e contornar obstáculos. Este entendimento espiritual e filosófico da água pode ser visto em obras de literatura e arte japonesas, onde a natureza efêmera e transformadora da água é celebrada.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- みず (Mizu) - Água
- 水分 (Suibun) - Conteúdo de água
- 水源 (Suigen) - Fonte de água
- 水路 (Suiro) - Canal de água
- 水面 (Suimen) - Superfície da água
- 水溜り (Mizutamari) - Piscina de água (acúmulo de água)
- 水滴 (Suiteki) - Gota de água
- 水蒸気 (Suijōki) - Vapor d'água
- 水道 (Suidō) - Sistema de abastecimento de água
- 水泳 (Suiei) - Natação (na água)
- 水曜日 (Suiyoubi) - Quarta-feira (literalmente "dia da água")
- 水辺 (Mizube) - Margem da água
- 水田 (Suiden) - Campo de arroz (irrigado com água)
- 水鳥 (Mizudori) - Pássaro aquático
- 水晶 (Suishō) - Cristal d'água (ou cristal, com referência à sua transparência)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (水) mizu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (水) mizu:
ประโยคตัวอย่าง - (水) mizu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tsumetai mizu ga suki desu
Eu gosto de água fria.
- 冷たい - adjetivo que significa "frio"
- 水 - คำที่หมายถึง "น้ำ"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงระดับความเป็นทางการของประโยค
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
ไอน้ำพวยพุ่งขึ้นสู่ท้องฟ้า
- 噴出した (funsu shita) - คำกริยาที่หมายถึง "กระเด็น" หรือ "กระสาย"
- 水蒸気 (suijouki) - คำนามที่มีความหมายว่า “ไอน้ำ”
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 空 (sora) - substantivo que significa "céu"
- に (ni) - อนุกรมที่ระบุเป้าหมายหรือตำแหน่งของการกระทำ
- 舞い上がった (maiagatta) - ขึ้นเต้นหรือลอยบน
Daisui ga okotta
Houve uma grande inundação.
Grande água ocorreu.
- 大水 - "daisui" significa "enchente"
- が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
- 起こった - "okotta" é o verbo "ocorrer" no passado
Suisei ga hitsuyou desu
É necessário lavar com água.
É necessária lavagem.
- 水洗い - significa "lavagem com água".
- が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
- 必要 - significa "necessário".
- です - กริยา "ser" ในปัจจุบัน。
Suiyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu
วันพุธเป็นวันโปรดของสัปดาห์
- 水曜日 - วันพุธ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の - ของฉัน
- 一番 - อันดับหนึ่ง
- 好きな - ที่ชื่นชอบ
- 曜日 - วันของสัปดาห์
- です - คำกริยา "ser/estar"
Suhei wo tamotsu koto ga taisetsu desu
การรักษาแนวนอนเป็นสิ่งสำคัญ
สิ่งสำคัญคือต้องวางไว้ในแนวนอน
- 水平 - horizontal
- を - ความหมายชี้ชู่ต่อวัตถุของการดำเนินการ
- 保つ - รักษา
- こと - ตัวอักษรที่ใช้เพื่อระบุสิ่งหรือคอนเซปต์
- が - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหรือเรื่องในประโยค
- 大切 - สำคัญ
- です - copula indicating politeness
Suimen ni utsuru yuuhi wa utsukushii desu
O pôr do sol refletido na superfície da água é lindo.
O pôr do sol na superfície da água é lindo.
- 水面に - "na superfície da água"
- 映る - "refletido"
- 夕日 - "pôr do sol"
- 美しい - "bonito"
- です - "คือ"
Kouzui ga okotta
เกิดน้ำท่วม.
- 洪水 - inundação
- が - หัวเรื่อง
- 起こった - เกิดขึ้น
Watashi wa mainichi kōsui o tsukemasu
Eu uso perfume todos os dias.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หลังจากที่บ่งเกี่ยวด้วยเรื่องของ "ฉัน"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 香水 (kōsui) - substantivo que significa "perfume"
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que o objeto é "perfume"
- つけます (tsukemasu) - verbo que significa "colocar" ou "aplicar", conjugado no presente afirmativo
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
