การแปลและความหมายของ: 正 - sei
คำว่า 正 (せい) มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานหลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับนิพจน์นี้ การเข้าใจบริบทของมันอาจเปิดประตูสู่การเข้าใจภาษาและวัฒนธรรมได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานจริงของ 正 รวมถึงเคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
正ถูกพบในบริบทต่างๆ ตั้งแต่เอกสารทางการไปจนถึงการสนทนาในชีวิตประจำวัน เป็นหนึ่งในคำที่ควรค่าแก่การเรียนรู้ ไม่ว่าจะเพื่อขยายคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อดำน้ำในรายละเอียดของภาษา ญี่ปุ่น คู่มือนี้จะช่วยคุณในการเปิดเผยความลับของความหมายที่น่าหลงใหลนี้ เริ่มกันเถอะไหม?
ความหมายและการใช้ 正 (せい)
คำว่า 正 (せい) สามารถแปลได้ว่า “ถูกต้อง”, “ยุติธรรม” หรือ “จริงแท้” ขึ้นอยู่กับบริบท มักถูกใช้เพื่อสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ถูกต้อง ไม่ว่าจะในแง่มุมทางศีลธรรม, ทางตรรกะ หรือแม้แต่ทางคณิตศาสตร์ ตัวอย่างเช่น ในวลี เช่น 正解 (せいかい) ที่หมายถึง “คำตอบที่ถูกต้อง” หรือ 正義 (せいぎ) ซึ่งหมายถึง “ความยุติธรรม”
นอกจากนี้, 正 ยังปรากฏในบริบทที่ใช้ในชีวิตประจำวันอีกด้วย ในบางสถานประกอบการในญี่ปุ่น คุณสามารถเห็นคำนี้เขียนอยู่ในยอดจำนวนหรือบันทึก ซึ่งบ่งบอกถึงค่าที่แน่นอนหรือครบถ้วน ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นกุญแจสำคัญในคำศัพท์ของผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น
กำเนิดและการเขียนของคันจิ 正
อักษรคันจิ 正 มีต้นกำเนิดที่น่าสนใจซึ่งย้อนกลับไปยังประเทศจีนโบราณ มันประกอบด้วยรากศัพท์ 止 (หยุด) และ 一 (หนึ่ง) ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความคิดเรื่อง "หยุดที่จุดที่ถูกต้อง" หรือ "ปรับให้เข้ากับความจริง" การผสมผสานนี้สะท้อนความหมายของความถูกต้องและความแม่นยำที่เกี่ยวข้องกับคำนี้ได้เป็นอย่างดี
ในการเขียนสมัยใหม่ ตัวอักษร 正 จะรักษารูปแบบคลาสสิกไว้ แต่สามารถพบในสไตล์การเขียนที่แตกต่างกัน สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้การเขียนคันจิ การฝึกเขียนเส้นของ 正 อาจเป็นการฝึกที่ดี เพราะมันไม่ซับซ้อนเกินไป แต่ยังคงต้องใส่ใจในรายละเอียด
เคล็ดลับในการจดจำ 正 (せい)
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 正 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่คุณรู้จักแล้ว ตัวอย่างเช่น 正しい (ただしい) หมายถึง "ถูกต้อง" และเป็นวลีทั่วไปในการสนทนา การพูดซ้ำประโยคเช่น "その答えは正しい" (คำตอบนั้นถูกต้อง) อาจช่วยให้คุณสามารถทำความเข้าใจการใช้คำนั้นได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมกับคันจิและความหมายหลัก รวมถึงตัวอย่างเชิงปฏิบัติและทบทวนมันอย่างสม่ำเสมอจะช่วยเสริมความคุ้นเคยของคุณกับ 正 นอกจากนี้ การใส่ใจเมื่อคำนี้ปรากฏในอนิเมะ ดราม่า หรือข้อความภาษาญี่ปุ่นก็สามารถทำให้การเรียนรู้ของคุณมั่นคงยิ่งขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 正しい (Tadashii) - ถูกต้อง
- 正確 (Seikaku) - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
- 正当 (Seitō) - ชอบธรรม, ถูกต้อง
- 正直 (Shōjiki) - Honesto, sincero
- 正義 (Seigi) - Justiça, moralidade
- 正解 (Seikai) - Resposta correta
- 正常 (Seijō) - ปกติ, ธรรมดา
- 正式 (Seishiki) - ทางการ, เป็นทางการ
- 正月 (Shōgatsu) - ปีใหม่ญี่ปุ่น
- 正午 (Shōgo) - เที่ยงวัน
คำที่เกี่ยวข้อง
fusei
ความอยุติธรรม; ขาดความยุติธรรม ความชั่วช้า; ความไม่เหมาะสม; ความผิดปกติ; ความไม่ซื่อสัตย์; ที่ผิดกฎหมาย
seitou
ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (正) sei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (正) sei:
ประโยคตัวอย่าง - (正) sei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru
ผู้พิพากษามีหน้าที่ในการปรับใช้กฎหมายอย่างแม่นยำ
- 判事 - ตัดสิน
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 法律 - กฎหมาย
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 正確に - ถูกต้อง
- 適用する - ใช้งาน
- 責任 - ความรับผิดชอบ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ある - มีอยู่
Jitsuryoku wa seigi o koeru
อำนาจของราชวงศ์เอาชนะความยุติธรรม
ความสามารถเกินความยุติธรรม
- 実力 - ความสามารถ, ความสามารถ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 正義 - justiça
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 超える - เกิน, มากเกินไป
Shinpan wa kousei de aru beki da
ผู้ตัดสินต้องมีความยุติธรรม
- 審判 - ผู้ตัดสิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 公正 - ความยุติธรรม/ความไม่ลำเอียง
- で - อนุมาน
- ある - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
- べき - คำต่อท้ายที่แสดงถึงความจำเป็น/ความต้องการ
- だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน (รูปแบบไม่เป็นทางการ)
Seisei na koudou wo torimashou
มาดำเนินการที่ถูกต้องกันเถอะ
มาดำเนินการที่ถูกต้องกันเถอะ
- 是正 (shisei) - การแก้ไขหรือการแก้ไข
- な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 行動 (koudou) - หมายถึง "การกระทำ" หรือ "พฤติกรรม"
- を (wo) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
- 取りましょう (torimashou) - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "toru" ซึ่งหมายถึง "ใช้" หรือ "ทำ"
Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen
ความรุนแรงไม่ควรได้รับการพิสูจน์
ความรุนแรงไม่ควรได้รับการพิสูจน์
- 暴力 - ความรุนแรง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 決して - ไม่เลย ไม่ว่ากรณีใด
- 正当化 - การสะท้อน, การอนุมัติ
- される - การกระทำของคำกริยา "fazer" ในรูปกริยาผ-passive คือ "เป็นผู้กระทำ"
- べき - ควร
- ではありません - การปฏิเสธรูปสุภาพของ "ser"
Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu
ฉันจะต่อสู้เพื่อปกป้องความยุติธรรม
ต่อสู้เพื่อปกป้องความยุติธรรม
- 正義 - หมายถึง "ยุติธรรม" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 守る - คำกริยาที่หมายถึง "ป้องกัน" หรือ "ปกป้อง"
- ために - เพื่อปกป้องความยุติธรรม
- 戦います - การต่อสู้
Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะดำเนินการอย่างถูกต้อง
- 正しく - ถูกต้อง
- 行動する - กระทำ (agir, comportar-se)
- こと - ส่วนนามที่หมายถึง "สิ่ง, ข้อเท็จจริง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - คำคุณค่า
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปฐานการพูดอย่างสุภาพ
Tadashii michi wo arukimashou
มาเดินไปอย่างถูกวิธี
เดินไปตามถนนที่เหมาะสม
- 正しい - คำคุณภาพที่หมายความว่า "correto" ou "certo"
- 道 - คำนามที่หมายถึง "เส้นทาง" หรือ "ถนน"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 歩き - คำกริยาที่หมายถึง "เดิน" หรือ "เดินเท้า"
- ましょう - ลงตรีต้มสีเครื่อง
Seikini ikiru
ใช้ชีวิตในเชิงบวก
อยู่ทางด้านขวา
- 正 - แปลว่า "ถูกต้อง" หรือ "ยุติ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- に - มันเป็นอัตราส่วนที่บ่งบอกถึงวิธีหรือลักษณะที่สิ่งที่ต่างๆ ถูกทำโดย.
- 生きる - หมายถึง "to live" ในภาษาญี่ปุ่น.
Reigi tadashii hito wa sonkei sareru
บุคคลผู้สุภาพเรียบร้อยเป็นที่นับถือ
ผู้มีการศึกษาเป็นที่นับถือ
- 礼儀正しい - เสนอความเคารพ
- 人 - คน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 尊敬される - เป็นคนที่เคารพ ถูกนับถือ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
