การแปลและความหมายของ: 正 - sei

A palavra japonesa 正 (せい) carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode abrir portas para uma compreensão mais rica da língua e da cultura. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 正, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Encontrada em diversos contextos, desde documentos formais até conversas do dia a dia, 正 é uma daquelas palavras que vale a pena dominar. Seja para expandir seu vocabulário ou para mergulhar nos detalhes da língua japonesa, este guia vai te ajudar a desvendar os segredos dessa expressão fascinante. Vamos começar?

Significado e uso de 正 (せい)

O termo 正 (せい) pode ser traduzido como "correto", "justo" ou "verdadeiro", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para transmitir a ideia de algo que está certo, seja em termos morais, lógicos ou até matemáticos. Por exemplo, em expressões como 正解 (せいかい), que significa "resposta correta", ou 正義 (せいぎ), que se refere a "justiça".

Além disso, 正 também aparece em contextos mais cotidianos. Em alguns estabelecimentos japoneses, você pode ver a palavra escrita em contagens ou registros, indicando um valor exato ou completo. Essa versatilidade faz com que ela seja uma peça-chave no vocabulário de quem estuda japonês.

Origem e escrita do kanji 正

O kanji 正 tem uma origem interessante que remonta à China antiga. Ele é composto pelos radicais 止 (parar) e 一 (um), sugerindo a ideia de "parar no ponto certo" ou "alinhar-se à verdade". Essa combinação reflete bem o significado de correção e precisão associado à palavra.

Na escrita moderna, 正 mantém sua forma clássica, mas pode ser encontrado em diferentes estilos caligráficos. Para quem está aprendendo a desenhar kanjis, praticar os traços de 正 pode ser um bom exercício, já que ele não é excessivamente complexo, mas ainda assim requer atenção aos detalhes.

Dicas para memorizar 正 (せい)

Uma maneira eficaz de fixar 正 na memória é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 正しい (ただしい) significa "correto" e é uma expressão comum em conversas. Repetir frases como "その答えは正しい" (essa resposta está correta) pode ajudar a internalizar o uso da palavra.

Outra dica é criar flashcards com o kanji e seus significados principais. Incluir exemplos práticos e revisá-los regularmente vai fortalecer sua familiaridade com 正. Além disso, prestar atenção quando a palavra aparecer em animes, dramas ou textos em japonês pode consolidar ainda mais o aprendizado.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 正しい (Tadashii) - ถูกต้อง
  • 正確 (Seikaku) - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
  • 正当 (Seitō) - ชอบธรรม, ถูกต้อง
  • 正直 (Shōjiki) - Honesto, sincero
  • 正義 (Seigi) - Justiça, moralidade
  • 正解 (Seikai) - Resposta correta
  • 正常 (Seijō) - ปกติ, ธรรมดา
  • 正式 (Seishiki) - ทางการ, เป็นทางการ
  • 正月 (Shōgatsu) - Ano Novo japonês
  • 正午 (Shōgo) - Meio-dia

คำที่เกี่ยวข้อง

正しく

masashiku

แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; เห็นได้ชัด

正に

masani

ถูกต้อง; แน่นอน

不正

fusei

ความอยุติธรรม; ขาดความยุติธรรม ความชั่วช้า; ความไม่เหมาะสม; ความผิดปกติ; ความไม่ซื่อสัตย์; ที่ผิดกฎหมาย

訂正

teisei

การแก้ไข; การแก้ไข

正しい

tadashii

ขวา; ยุติธรรม; ถูกต้อง; ยุติธรรม; ซื่อสัตย์; จริง; เพียงพอ; โดยตรง; สมบูรณ์แบบ

是正

zesei

การแก้ไข; การแก้ไข

正方形

seihoukei

สี่เหลี่ยม

正門

seimon

ประตูหลัก; ทางเข้าหลัก

正当

seitou

ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย

正式

seishiki

ชุด; เป็นทางการ; พิธีการ

Romaji: sei
Kana: せい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: (ตรรกะ) จริง; ปกติ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (logical) true;regular

คำจำกัดความ: สิ่งที่สอดคล้องกับมาตรฐานหรือแบบแผน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (正) sei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (正) sei:

ประโยคตัวอย่าง - (正) sei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

ผู้พิพากษามีหน้าที่ในการปรับใช้กฎหมายอย่างแม่นยำ

  • 判事 - Juiz
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 法律 - Lei
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 正確に - Precisamente
  • 適用する - Aplicar
  • 責任 - Responsabilidade
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ある - Existir
実力は正義を超える。

Jitsuryoku wa seigi o koeru

อำนาจของราชวงศ์เอาชนะความยุติธรรม

ความสามารถเกินความยุติธรรม

  • 実力 - ความสามารถ, ความสามารถ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 正義 - justiça
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 超える - เกิน, มากเกินไป
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

ผู้ตัดสินต้องมีความยุติธรรม

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - อนุมาน
  • ある - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
  • べき - คำต่อท้ายที่แสดงถึงความจำเป็น/ความต้องการ
  • だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน (รูปแบบไม่เป็นทางการ)
是正な行動を取りましょう。

Seisei na koudou wo torimashou

Vamos tomar ações corretas.

Vamos tomar a ação certa.

  • 是正 (shisei) - significa "correção" ou "retificação"
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 行動 (koudou) - significa "ação" ou "comportamento"
  • を (wo) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 取りましょう (torimashou) - forma educada do verbo "toru", que significa "tomar" ou "realizar"
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

ความรุนแรงไม่ควรได้รับการพิสูจน์

ความรุนแรงไม่ควรได้รับการพิสูจน์

  • 暴力 - violência
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 決して - ไม่เลย ไม่ว่ากรณีใด
  • 正当化 - การสะท้อน, การอนุมัติ
  • される - การกระทำของคำกริยา "fazer" ในรูปกริยาผ-passive คือ "เป็นผู้กระทำ"
  • べき - ควร
  • ではありません - การปฏิเสธรูปสุภาพของ "ser"
正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

Lutarei para proteger a justiça.

Lutar para proteger a justiça.

  • 正義 - significa "justiça" em japonês.
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 守る - verbo que significa "proteger" ou "defender".
  • ために - expressão que indica a finalidade ou objetivo da ação, neste caso, "para proteger a justiça".
  • 戦います - verbo que significa "lutar" ou "combater".
正しく行動することが大切です。

Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir corretamente.

  • 正しく - advérbio que significa "corretamente"
  • 行動する - verbo que significa "agir, comportar-se"
  • こと - substantivo que significa "coisa, fato"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 - adjetivo que significa "importante, valioso"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปฐานการพูดอย่างสุภาพ
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

Vamos caminhar pelo caminho correto.

Vamos caminhar pela estrada certa.

  • 正しい - adjetivo que significa "correto" ou "certo"
  • 道 - substantivo que significa "caminho" ou "estrada"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 歩き - verbo que significa "andar" ou "caminhar"
  • ましょう - sufixo que indica uma sugestão ou convite para fazer algo
正に生きる。

Seikini ikiru

ใช้ชีวิตในเชิงบวก

อยู่ทางด้านขวา

  • 正 - แปลว่า "ถูกต้อง" หรือ "ยุติ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • に - มันเป็นอัตราส่วนที่บ่งบอกถึงวิธีหรือลักษณะที่สิ่งที่ต่างๆ ถูกทำโดย.
  • 生きる - หมายถึง "to live" ในภาษาญี่ปุ่น.
ในร่วมกัน, วลี "正に生きる" สามารถแปลได้ว่า "ใช้ชีวิตอย่างถูกต้อง" หรือ "ใช้ชีวิตอย่างยุติธรรม"
礼儀正しい人は尊敬される。

Reigi tadashii hito wa sonkei sareru

Uma pessoa educada e cortês é respeitada.

Pessoas educadas são respeitadas.

  • 礼儀正しい - respeitoso, cortês
  • 人 - คน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 尊敬される - ser respeitado, ser admirado

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

正