การแปลและความหมายของ: 正 - sei

คำว่า 正 (せい) มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานหลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับนิพจน์นี้ การเข้าใจบริบทของมันอาจเปิดประตูสู่การเข้าใจภาษาและวัฒนธรรมได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานจริงของ 正 รวมถึงเคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

正ถูกพบในบริบทต่างๆ ตั้งแต่เอกสารทางการไปจนถึงการสนทนาในชีวิตประจำวัน เป็นหนึ่งในคำที่ควรค่าแก่การเรียนรู้ ไม่ว่าจะเพื่อขยายคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อดำน้ำในรายละเอียดของภาษา ญี่ปุ่น คู่มือนี้จะช่วยคุณในการเปิดเผยความลับของความหมายที่น่าหลงใหลนี้ เริ่มกันเถอะไหม?

ความหมายและการใช้ 正 (せい)

คำว่า 正 (せい) สามารถแปลได้ว่า “ถูกต้อง”, “ยุติธรรม” หรือ “จริงแท้” ขึ้นอยู่กับบริบท มักถูกใช้เพื่อสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ถูกต้อง ไม่ว่าจะในแง่มุมทางศีลธรรม, ทางตรรกะ หรือแม้แต่ทางคณิตศาสตร์ ตัวอย่างเช่น ในวลี เช่น 正解 (せいかい) ที่หมายถึง “คำตอบที่ถูกต้อง” หรือ 正義 (せいぎ) ซึ่งหมายถึง “ความยุติธรรม”

นอกจากนี้, 正 ยังปรากฏในบริบทที่ใช้ในชีวิตประจำวันอีกด้วย ในบางสถานประกอบการในญี่ปุ่น คุณสามารถเห็นคำนี้เขียนอยู่ในยอดจำนวนหรือบันทึก ซึ่งบ่งบอกถึงค่าที่แน่นอนหรือครบถ้วน ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นกุญแจสำคัญในคำศัพท์ของผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น

กำเนิดและการเขียนของคันจิ 正

อักษรคันจิ 正 มีต้นกำเนิดที่น่าสนใจซึ่งย้อนกลับไปยังประเทศจีนโบราณ มันประกอบด้วยรากศัพท์ 止 (หยุด) และ 一 (หนึ่ง) ซึ่งชี้ให้เห็นถึงความคิดเรื่อง "หยุดที่จุดที่ถูกต้อง" หรือ "ปรับให้เข้ากับความจริง" การผสมผสานนี้สะท้อนความหมายของความถูกต้องและความแม่นยำที่เกี่ยวข้องกับคำนี้ได้เป็นอย่างดี

ในการเขียนสมัยใหม่ ตัวอักษร 正 จะรักษารูปแบบคลาสสิกไว้ แต่สามารถพบในสไตล์การเขียนที่แตกต่างกัน สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้การเขียนคันจิ การฝึกเขียนเส้นของ 正 อาจเป็นการฝึกที่ดี เพราะมันไม่ซับซ้อนเกินไป แต่ยังคงต้องใส่ใจในรายละเอียด

เคล็ดลับในการจดจำ 正 (せい)

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 正 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่คุณรู้จักแล้ว ตัวอย่างเช่น 正しい (ただしい) หมายถึง "ถูกต้อง" และเป็นวลีทั่วไปในการสนทนา การพูดซ้ำประโยคเช่น "その答えは正しい" (คำตอบนั้นถูกต้อง) อาจช่วยให้คุณสามารถทำความเข้าใจการใช้คำนั้นได้ดีขึ้น

อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมกับคันจิและความหมายหลัก รวมถึงตัวอย่างเชิงปฏิบัติและทบทวนมันอย่างสม่ำเสมอจะช่วยเสริมความคุ้นเคยของคุณกับ 正 นอกจากนี้ การใส่ใจเมื่อคำนี้ปรากฏในอนิเมะ ดราม่า หรือข้อความภาษาญี่ปุ่นก็สามารถทำให้การเรียนรู้ของคุณมั่นคงยิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 正しい (Tadashii) - ถูกต้อง
  • 正確 (Seikaku) - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
  • 正当 (Seitō) - ชอบธรรม, ถูกต้อง
  • 正直 (Shōjiki) - Honesto, sincero
  • 正義 (Seigi) - Justiça, moralidade
  • 正解 (Seikai) - Resposta correta
  • 正常 (Seijō) - ปกติ, ธรรมดา
  • 正式 (Seishiki) - ทางการ, เป็นทางการ
  • 正月 (Shōgatsu) - ปีใหม่ญี่ปุ่น
  • 正午 (Shōgo) - เที่ยงวัน

คำที่เกี่ยวข้อง

正しく

masashiku

แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; เห็นได้ชัด

正に

masani

ถูกต้อง; แน่นอน

不正

fusei

ความอยุติธรรม; ขาดความยุติธรรม ความชั่วช้า; ความไม่เหมาะสม; ความผิดปกติ; ความไม่ซื่อสัตย์; ที่ผิดกฎหมาย

訂正

teisei

การแก้ไข; การแก้ไข

正しい

tadashii

ขวา; ยุติธรรม; ถูกต้อง; ยุติธรรม; ซื่อสัตย์; จริง; เพียงพอ; โดยตรง; สมบูรณ์แบบ

是正

zesei

การแก้ไข; การแก้ไข

正方形

seihoukei

สี่เหลี่ยม

正門

seimon

ประตูหลัก; ทางเข้าหลัก

正当

seitou

ยุติธรรม; สมเหตุสมผล; ขวา; เนื่องจาก; เพียงพอ; เท่าเทียมกัน; มีเหตุผล; ถูกต้องตามกฎหมาย; ถูกต้องตามกฎหมาย

正式

seishiki

ชุด; เป็นทางการ; พิธีการ

Romaji: sei
Kana: せい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: (ตรรกะ) จริง; ปกติ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (logical) true;regular

คำจำกัดความ: สิ่งที่สอดคล้องกับมาตรฐานหรือแบบแผน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (正) sei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (正) sei:

ประโยคตัวอย่าง - (正) sei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

ผู้พิพากษามีหน้าที่ในการปรับใช้กฎหมายอย่างแม่นยำ

  • 判事 - ตัดสิน
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 法律 - กฎหมาย
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 正確に - ถูกต้อง
  • 適用する - ใช้งาน
  • 責任 - ความรับผิดชอบ
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ある - มีอยู่
実力は正義を超える。

Jitsuryoku wa seigi o koeru

อำนาจของราชวงศ์เอาชนะความยุติธรรม

ความสามารถเกินความยุติธรรม

  • 実力 - ความสามารถ, ความสามารถ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 正義 - justiça
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 超える - เกิน, มากเกินไป
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

ผู้ตัดสินต้องมีความยุติธรรม

  • 審判 - ผู้ตัดสิน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 公正 - ความยุติธรรม/ความไม่ลำเอียง
  • で - อนุมาน
  • ある - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
  • べき - คำต่อท้ายที่แสดงถึงความจำเป็น/ความต้องการ
  • だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน (รูปแบบไม่เป็นทางการ)
是正な行動を取りましょう。

Seisei na koudou wo torimashou

มาดำเนินการที่ถูกต้องกันเถอะ

มาดำเนินการที่ถูกต้องกันเถอะ

  • 是正 (shisei) - การแก้ไขหรือการแก้ไข
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 行動 (koudou) - หมายถึง "การกระทำ" หรือ "พฤติกรรม"
  • を (wo) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 取りましょう (torimashou) - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "toru" ซึ่งหมายถึง "ใช้" หรือ "ทำ"
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

ความรุนแรงไม่ควรได้รับการพิสูจน์

ความรุนแรงไม่ควรได้รับการพิสูจน์

  • 暴力 - ความรุนแรง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 決して - ไม่เลย ไม่ว่ากรณีใด
  • 正当化 - การสะท้อน, การอนุมัติ
  • される - การกระทำของคำกริยา "fazer" ในรูปกริยาผ-passive คือ "เป็นผู้กระทำ"
  • べき - ควร
  • ではありません - การปฏิเสธรูปสุภาพของ "ser"
正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

ฉันจะต่อสู้เพื่อปกป้องความยุติธรรม

ต่อสู้เพื่อปกป้องความยุติธรรม

  • 正義 - หมายถึง "ยุติธรรม" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 守る - คำกริยาที่หมายถึง "ป้องกัน" หรือ "ปกป้อง"
  • ために - เพื่อปกป้องความยุติธรรม
  • 戦います - การต่อสู้
正しく行動することが大切です。

Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะดำเนินการอย่างถูกต้อง

  • 正しく - ถูกต้อง
  • 行動する - กระทำ (agir, comportar-se)
  • こと - ส่วนนามที่หมายถึง "สิ่ง, ข้อเท็จจริง"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 - คำคุณค่า
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปฐานการพูดอย่างสุภาพ
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

มาเดินไปอย่างถูกวิธี

เดินไปตามถนนที่เหมาะสม

  • 正しい - คำคุณภาพที่หมายความว่า "correto" ou "certo"
  • 道 - คำนามที่หมายถึง "เส้นทาง" หรือ "ถนน"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 歩き - คำกริยาที่หมายถึง "เดิน" หรือ "เดินเท้า"
  • ましょう - ลงตรีต้มสีเครื่อง
正に生きる。

Seikini ikiru

ใช้ชีวิตในเชิงบวก

อยู่ทางด้านขวา

  • 正 - แปลว่า "ถูกต้อง" หรือ "ยุติ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • に - มันเป็นอัตราส่วนที่บ่งบอกถึงวิธีหรือลักษณะที่สิ่งที่ต่างๆ ถูกทำโดย.
  • 生きる - หมายถึง "to live" ในภาษาญี่ปุ่น.
ในร่วมกัน, วลี "正に生きる" สามารถแปลได้ว่า "ใช้ชีวิตอย่างถูกต้อง" หรือ "ใช้ชีวิตอย่างยุติธรรม"
礼儀正しい人は尊敬される。

Reigi tadashii hito wa sonkei sareru

บุคคลผู้สุภาพเรียบร้อยเป็นที่นับถือ

ผู้มีการศึกษาเป็นที่นับถือ

  • 礼儀正しい - เสนอความเคารพ
  • 人 - คน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 尊敬される - เป็นคนที่เคารพ ถูกนับถือ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

正