การแปลและความหมายของ: 期 - ki

A palavra japonesa 期[き] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "período" até "expectativa". Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e as aplicações práticas de 期, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de 期[き]

期[き] é um kanji que geralmente se refere a um "período" ou "fase" específica, mas também pode significar "expectativa" ou "promessa". Ele aparece em palavras como 期間[きかん] (período de tempo) e 期待[きたい] (expectativa). Essa dualidade de significados faz com que seja uma palavra essencial para quem deseja se comunicar com precisão em japonês.

Em contextos cotidianos, 期 é frequentemente usado para marcar eventos ou etapas, como em 学期[がっき] (semestre escolar) ou 妊娠期[にんしんき] (período de gravidez). Sua presença em termos formais e informais demonstra sua relevância tanto na linguagem escrita quanto na falada.

Origem e composição do kanji 期

O kanji 期 é composto por dois elementos principais: o radical 月 (tsuki), que significa "lua" e está associado ao tempo, e o componente 其 (ki), que reforça a ideia de algo específico ou demarcado. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que a passagem do tempo (lua) e a delimitação (其) estão diretamente ligadas a períodos e expectativas.

Historicamente, o kanji 期 tem raízes no chinês antigo, onde também era usado para indicar ciclos e prazos. Ao ser incorporado ao japonês, manteve esse sentido, mas ganhou nuances adicionais, como a ideia de "promessa" ou "compromisso", presente em expressões como 期限[きげん] (prazo final).

Dicas para memorizar e usar 期[き]

Uma maneira eficaz de memorizar 期 é associá-la a palavras compostas comuns, como 期末[きまつ] (final de período) ou 時期[じき] (época certa). Praticar com frases do dia a dia, como "試験の時期が近づいています" (A época de provas está se aproximando), ajuda a fixar seu uso naturalmente.

Outra dica é observar o kanji em contextos reais, como em anúncios de prazos (期限) ou em calendários escolares (学期). A exposição constante a esses exemplos facilita a internalização do termo. Além disso, entender sua composição (月 + 其) pode ser um recurso valioso para quem está aprendendo a escrever kanjis.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 期間 (kikan) - ระยะเวลาที่กำหนด
  • 期限 (kigen) - กรอบเวลา หรือลิมิตเวลา
  • 期末 (kimatsu) - สิ้นสุดภาคเรียนหรือภาคการศึกษา。
  • 期待 (kitai) - ความคาดหวังหรือตั้งตารอเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
  • 期日 (kijitsu) - วันหมดอายุหรือวันครบกำหนด

คำที่เกี่ยวข้อง

予期

yoki

ความคาดหวัง; สมมติว่ามันจะเกิดขึ้น; พยากรณ์

末期

maki

ปีแห่งการปิด (วันระยะเวลา); ขั้นตอนสุดท้าย

定期

teiki

ข้อกำหนดคงที่

定期券

teikiken

ผู้โดยสารผู้โดยสาร; การเข้าสู่ฤดูกาล

長期

chouki

ระยะเวลานาน

短期

tanki

ช่วงเวลาสั้น ๆ

時期

jiki

เวลา; ฤดูกาล; ระยะเวลา

周期

shuuki

วัฏจักร; ระยะเวลา

期末

kimatsu

สิ้นสุดภาคเรียน

期待

kitai

ความคาดหวัง; ความคาดหวัง; หวัง

Romaji: ki
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ช่วงเวลา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: period;time

คำจำกัดความ: ระยะเวลาบางช่วง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (期) ki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (期) ki:

ประโยคตัวอย่าง - (期) ki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

หนังสือเดินทางของฉันเอาชนะได้

หนังสือเดินทางของฉันหมดอายุ

  • 私の - ประสาทสมเวล "ของฉัน"
  • パスポート - คำนาม "passaporte"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 有効期限 - วันหมดอายุ
  • が - หัวเรื่อง
  • 切れています - คำกริยา "estar vencido" หมายถึง "หมดอายุ" หรือ "ไม่สามารถใช้ได้อีก"
消耗品は定期的に補充する必要があります。

Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu

รายการวัสดุที่ใช้หมดต้องเติมเต็มอย่างเป็นประจำ

วัสดุสิ้นเปลืองจะต้องเติมเต็มเป็นประจำ

  • 消耗品 (shoumouhin) - ผลิตภัณฑ์ที่บริโภค
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
  • 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - จำเป็น
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งตามกำหนดเวลา

กรุณาส่งตามกำหนดเวลา

  • 期限 (kigen) - เวลาสุดท้าย, วันที่กำหนด
  • までに (made ni) - จนกระทั่ง, ก่อนที่
  • 提出 (teishutsu) - การเสนอผลผลิต, การส่งมอบ
  • してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งไปยังวันที่ครบกำหนด

กรุณาส่งไปยังวันที่ครบกำหนด

  • 期日 - prazo
  • までに - จนถึง
  • 提出 - submissão
  • してください - กรุณาทำ
周期は定期的に繰り返されます。

Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu

รอบซ้ำเป็นประจำ

วงจรซ้ำเป็นประจำ

  • 周期 - ระยะเวลา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 定期的に - regularmente
  • 繰り返されます - ซ้ำ
人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

ชีวิตเปลี่ยนทิศทางได้อย่างคาดไม่ถึง

ชีวิตพลิกผันไปในทางที่คาดไม่ถึงได้

  • 人生 - ชีวิต
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 予期せぬ - ไม่คาดคิด
  • 方向 - ทิศทาง
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 転じる - เปลี่ยน
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มีอยู่
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

การเกิดอุบัติเหตุครั้งนี้ไม่คาดคิด

การเกิดอุบัติเหตุครั้งนี้ไม่คาดคิด

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 事故 - คำนามหมายถึง "acidente"
  • の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 発生 - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "การปรากฏ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 予期せぬ - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่คาดคิด" หรือ "ไม่สามารถคาดการณ์ได้" คือ "inesperado" หรือ "imprevisível"
  • もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ"
  • でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม
このクーポンは有効期限が切れています。

Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu

คูปองนี้ล้าสมัย

คูปองนี้หมดอายุ

  • この - คำกำกับสถานะที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้เลย"
  • クーポン - substantivo ที่หมายถึง "cupom" หรือ "vale"
  • は - ตัวชี้วัตถุประการที่ระบุเรื่องของประโยค, ในที่นี้คือ "คูปอง"
  • 有効期限 - คำเฉพาะที่หมายถึง "วันหมดอายุ"
  • が - ตัวแปรลักษณะของประโยคที่ระบุเป็นเรื่องที่อยู่ในเรื่องนี้คือ "o prazo de validade"
  • 切れています - คิรเระ เตะ 이루สินทรอุ เกี่ยวกับคำ "หมดอายุ" หรือ "หมดอายุ"
この時期は花粉症がひどいです。

Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu

เวลานี้

ตอนนี้ไข้ละอองฟางน่ากลัวมาก

  • この時期 - ช่วงเวลาปัจจุบัน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 花粉症 - โรคภูมิแพ้ละอลีจี
  • が - หัวเรื่อง
  • ひどい - ร้าน, เข้มข้น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

  • 予期せぬ - ไม่คาดคิด
  • 出来事 - เหตุการณ์, เหตุการณ์
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 起こった - เกิดขึ้น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

警官

keikan

ตำรวจ

現状

genjyou

สภาพปัจจุบัน; สถานะที่มีอยู่; สถานะเดิม

がっかり

gakkari

#ERROR!

予感

yokan

การนำเสนอ; ลางสังหรณ์

練習

renshuu

การปฏิบัติ

期