Traduzione e significato di: 期 - ki

La parola giapponese 期[き] è un termine versatile e frequentemente usato nella lingua, portando significati che vanno da "periodo" a "aspettativa". Se stai studiando giapponese o semplicemente hai curiosità su questa espressione, comprendere il suo uso corretto e il contesto culturale può essere estremamente utile. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e le applicazioni pratiche di 期, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficiente.

Significato e uso di 期[き]

Il kanji 期[き] si riferisce generalmente a un "periodo" o una "fase" specifica, ma può anche significare "aspettativa" o "promessa". Appare in parole come 期間[きかん] (periodo di tempo) e 期待[きたい] (aspettativa). Questa dualità di significati lo rende una parola essenziale per chi desidera comunicare con precisione in giapponese.

Nei contesti quotidiani, 期 è frequentemente usato per segnare eventi o fasi, come in 学期[がっき] (semestre scolastico) o 妊娠期[にんしんき] (periodo di gravidanza). La sua presenza in termini formali e informali dimostra la sua rilevanza sia nella lingua scritta che in quella parlata.

Origine e composizione del kanji 期

Il kanji 期 è composto da due elementi principali: il radicale 月 (tsuki), che significa "luna" ed è associato al tempo, e il componente 其 (ki), che rinforza l'idea di qualcosa di specifico o delimitato. Questa combinazione riflette bene il significato della parola, poiché il passaggio del tempo (luna) e la delimitazione (其) sono direttamente legati a periodi e aspettative.

Storicamente, il kanji 期 ha radici nell'antico cinese, dove veniva utilizzato per indicare cicli e scadenze. Quando è stato incorporato nel giapponese, ha mantenuto questo significato, ma ha guadagnato sfumature aggiuntive, come l'idea di "promessa" o "impegno", presente in espressioni come 期限[きげん] (scadenza finale).

Suggerimenti per memorizzare e utilizzare 期[き]

Un modo efficace per memorizzare 期 è associarlo a parole composte comuni, come 期末[きまつ] (fine del periodo) o 時期[じき] (periodo giusto). Esercitarsi con frasi quotidiane, come "試験の時期が近づいています" (Il periodo degli esami si sta avvicinando), aiuta a fissarne l'uso in modo naturale.

Un altro consiglio è osservare il kanji in contesti reali, come in annunci di scadenze (期限) o nei calendari scolastici (学期). L'esposizione costante a questi esempi facilita l'internalizzazione del termine. Inoltre, comprendere la sua composizione (月 + 其) può essere una risorsa preziosa per chi sta imparando a scrivere i kanji.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 期間 (kikan) - Período de tempo determinado.
  • 期限 (kigen) - Prazo ou limite de tempo.
  • 期末 (kimatsu) - Final de um período ou semestre.
  • 期待 (kitai) - Aspettativa o speranza riguardo a qualcosa.
  • 期日 (kijitsu) - Data limite ou data de vencimento.

Parole correlate

予期

yoki

aspettativa; Supponiamo che accadrà; previsione

末期

maki

anni di chiusura (giorni periodo); ultimo passo

定期

teiki

tempo determinato

定期券

teikiken

passeggero; biglietto stagionale

長期

chouki

lungo periodo di tempo

短期

tanki

a breve termine

時期

jiki

tempo; stagione; periodo

周期

shuuki

ciclo; período

期末

kimatsu

fine del termine

期待

kitai

aspettativa; anticipazione; speranza

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Periodo di tempo

Significato in Inglese: period;time

Definizione: um período de tempo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (期) ki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (期) ki:

Frasi d'Esempio - (期) ki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

Il mio passaporto è scaduto.

Il mio passaporto è scaduto.

  • 私の - pronome possessivo "il mio"
  • パスポート - substantivo "passaporte"
  • は - particella del tema
  • 有効期限 - sostantivo "data di scadenza"
  • が - particella soggettiva
  • 切れています - verbo "ser vencido"
消耗品は定期的に補充する必要があります。

Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu

Gli articoli consumabili devono essere ricaricati regolarmente.

I materiali di consumo devono essere riforniti regolarmente.

  • 消耗品 (shoumouhin) - prodotti consumabili
  • は (wa) - particella del tema
  • 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
  • 補充する (hojyuu suru) - ricaricare
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - È necessario
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Si prega di inviare alla scadenza.

Si prega di inviare alla scadenza.

  • 期限 (kigen) - Scadenza, data limite
  • までに (made ni) - fino a, prima di
  • 提出 (teishutsu) - Sottomissione, consegna
  • してください (shite kudasai) - Por favor, fai
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Si prega di inviarlo alla data di scadenza.

Si prega di inviarlo alla data di scadenza.

  • 期日 - prazo
  • までに - fino
  • 提出 - sottomissione
  • してください - Per favore fallo.
周期は定期的に繰り返されます。

Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu

I cicli si ripetono regolarmente.

Il ciclo si ripete regolarmente.

  • 周期 - periodo
  • は - particella del tema
  • 定期的に - normalmente
  • 繰り返されます - è ripetuto
人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

La vita può cambiare direzione inaspettatamente.

La vita può diventare una direzione inaspettata.

  • 人生 - Vita
  • は - Particella tema
  • 予期せぬ - Inaspettato
  • 方向 - Direzione
  • に - Particella target
  • 転じる - modificare
  • こと - Nome astratto
  • が - Particella del soggetto
  • ある - Esistere
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.

Il verificarsi di questo incidente è stato inaspettato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 事故 - sostantivo che significa "incidente"
  • の - particella che indica possesso o relazione tra parole
  • 発生 - sostantivo che significa "avvenimento" o "apparizione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 予期せぬ - aggettivo che significa "inesperato" o "imprevedibile"
  • もの - sostantivo che significa "cosa" o "oggetto"
  • でした - Il verbo "essere" al passato è stato.
このクーポンは有効期限が切れています。

Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu

Questo coupon è scaduto.

Questo coupon è scaduto.

  • この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
  • クーポン - sostantivo che significa "coupon" o "voucher"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "il buono".
  • 有効期限 - substantivo composto que significa "scadenza"
  • が - Il soggetto è il termine che indica il soggetto della frase, in questo caso "la data di scadenza".
  • 切れています - verbo 切れる (kireru) nella forma te (切れて) seguito dal verbo いる (iru) nella forma di cortesia, che significa "essere scaduto" o "essere scaduto"
この時期は花粉症がひどいです。

Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu

Questa volta

In questo momento, la febbre da fieno è terribile.

  • この時期 - periodo attuale
  • は - particella del tema
  • 花粉症 - allergia al polline
  • が - particella soggettiva
  • ひどい - grave, intenso
  • です - Verbo ser/estar no presente
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Si è verificato un evento inaspettato.

È successo un evento inaspettato.

  • 予期せぬ - Inaspettato
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 起こった - è successo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

携帯

keitai

trasportando qualcosa

記名

kimei

firma; registrazione

言葉遣い

kotobadukai

egli parla; espressione; saggio

孤児

koji

orfano

過剰

kajyou

eccesso; Di-

期