Tradução e Significado de: 期 - ki
A palavra japonesa 期[き] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "período" até "expectativa". Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e as aplicações práticas de 期, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e uso de 期[き]
期[き] é um kanji que geralmente se refere a um "período" ou "fase" específica, mas também pode significar "expectativa" ou "promessa". Ele aparece em palavras como 期間[きかん] (período de tempo) e 期待[きたい] (expectativa). Essa dualidade de significados faz com que seja uma palavra essencial para quem deseja se comunicar com precisão em japonês.
Em contextos cotidianos, 期 é frequentemente usado para marcar eventos ou etapas, como em 学期[がっき] (semestre escolar) ou 妊娠期[にんしんき] (período de gravidez). Sua presença em termos formais e informais demonstra sua relevância tanto na linguagem escrita quanto na falada.
Origem e composição do kanji 期
O kanji 期 é composto por dois elementos principais: o radical 月 (tsuki), que significa "lua" e está associado ao tempo, e o componente 其 (ki), que reforça a ideia de algo específico ou demarcado. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que a passagem do tempo (lua) e a delimitação (其) estão diretamente ligadas a períodos e expectativas.
Historicamente, o kanji 期 tem raízes no chinês antigo, onde também era usado para indicar ciclos e prazos. Ao ser incorporado ao japonês, manteve esse sentido, mas ganhou nuances adicionais, como a ideia de "promessa" ou "compromisso", presente em expressões como 期限[きげん] (prazo final).
Dicas para memorizar e usar 期[き]
Uma maneira eficaz de memorizar 期 é associá-la a palavras compostas comuns, como 期末[きまつ] (final de período) ou 時期[じき] (época certa). Praticar com frases do dia a dia, como "試験の時期が近づいています" (A época de provas está se aproximando), ajuda a fixar seu uso naturalmente.
Outra dica é observar o kanji em contextos reais, como em anúncios de prazos (期限) ou em calendários escolares (学期). A exposição constante a esses exemplos facilita a internalização do termo. Além disso, entender sua composição (月 + 其) pode ser um recurso valioso para quem está aprendendo a escrever kanjis.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 期間 (kikan) - Período de tempo determinado.
- 期限 (kigen) - Prazo ou limite de tempo.
- 期末 (kimatsu) - Final de um período ou semestre.
- 期待 (kitai) - Expectativa ou esperança em relação a algo.
- 期日 (kijitsu) - Data limite ou data de vencimento.
Palavras relacionadas
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: Período de tempo
Significado em Inglês: period;time
Definição: um certo período de tempo.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (期) ki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (期) ki:
Frases de Exemplo - (期) ki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Meu passaporte está vencido.
Meu passaporte expirou.
- 私の - pronome possessivo "meu"
- パスポート - substantivo "passaporte"
- は - partícula de tópico
- 有効期限 - substantivo "data de validade"
- が - partícula de sujeito
- 切れています - verbo "estar vencido"
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Os itens consumíveis precisam ser reabastecidos regularmente.
Os consumíveis devem ser reabastecidos regularmente.
- 消耗品 (shoumouhin) - produtos consumíveis
- は (wa) - partícula de tópico
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - é necessário
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Por favor, envie até o prazo limite.
Por favor, envie até o prazo.
- 期限 (kigen) - prazo, data limite
- までに (made ni) - até, antes de
- 提出 (teishutsu) - submissão, entrega
- してください (shite kudasai) - por favor, faça
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Por favor, envie até a data de vencimento.
Por favor, envie até a data de vencimento.
- 期日 - prazo
- までに - até
- 提出 - submissão
- してください - por favor faça
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Os ciclos se repetem regularmente.
O ciclo é repetido regularmente.
- 周期 - período
- は - partícula de tópico
- 定期的に - regularmente
- 繰り返されます - é repetido
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
A vida pode mudar de direção de forma inesperada.
A vida pode se transformar em uma direção inesperada.
- 人生 - Vida
- は - Partícula de tópico
- 予期せぬ - Inesperado
- 方向 - Direção
- に - Partícula de destino
- 転じる - Mudar
- こと - Substantivo abstrato
- が - Partícula de sujeito
- ある - Existir
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
A ocorrência deste acidente foi inesperada.
A ocorrência deste acidente foi inesperada.
- この - pronome demonstrativo que significa "este"
- 事故 - substantivo que significa "acidente"
- の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 発生 - substantivo que significa "ocorrência" ou "aparecimento"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 予期せぬ - adjetivo que significa "inesperado" ou "imprevisível"
- もの - substantivo que significa "coisa" ou "objeto"
- でした - verbo "ser" no passado educado
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
Este cupom está fora do prazo de validade.
Este cupom expirou.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este(a) aqui"
- クーポン - substantivo que significa "cupom" ou "vale"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "o cupom"
- 有効期限 - substantivo composto que significa "prazo de validade"
- が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso, "o prazo de validade"
- 切れています - verbo 切れる (kireru) na forma te-form (切れて) seguido do verbo いる (iru) na forma de polidez, que significa "estar vencido" ou "estar expirado"
Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu
Nesta época
Neste momento, a febre do feno é terrível.
- この時期 - período atual
- は - partícula de tópico
- 花粉症 - alergia ao pólen
- が - partícula de sujeito
- ひどい - grave, intenso
- です - verbo ser/estar no presente
Yoki senu dekigoto ga okotta
Um evento inesperado ocorreu.
Um evento inesperado aconteceu.
- 予期せぬ - inesperado
- 出来事 - evento, incidente
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 起こった - aconteceu, ocorreu
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
