การแปลและความหมายของ: 好き - suki
A palavra japonesa 好き[すき] é uma daquelas expressões que todo estudante do idioma encontra logo no início da jornada. Seu significado básico — "gostar" — parece simples, mas há nuances culturais e gramaticais que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a origem desse termo até seu uso no cotidiano japonês, passando por curiosidades que só o dicionário Suki Nihongo revela com precisão.
Quem já assistiu a animes ou ouviu músicas japonesas certamente se deparou com 好き em contextos afetuosos ou até casuais. Mas será que ela sempre carrega o mesmo peso emocional? Como diferenciá-la de outras palavras parecidas? E por que os japoneses a usam tanto? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, sempre com base em fatos verificáveis e exemplos reais.
Significado e tradução de 好き
Em sua forma mais direta, 好き significa "gostar" ou "ter afeição por algo ou alguém". Diferente do inglês "love", que pode soar intenso demais, 好き é versátil: serve tanto para declarar paixão quanto para dizer que curte um tipo de comida. Essa flexibilidade a torna uma das palavras mais úteis no vocabulário japonês.
A tradução literal, porém, não captura toda sua riqueza. Quando um japonês diz "猫が好きです" (neko ga suki desu), ele não está apenas afirmando gostar de gatos — está expressando uma preferência ativa. O termo carrega um senso de escolha pessoal, quase como "tenho fraqueza por". Essa sutileza explica por que 好き aparece em tantas confissões amorosas em dramas e mangás.
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
O kanji 好 é composto por dois radicais: 女 (mulher) e 子 (criança). Juntos, eles sugerem a ideia de "afeto maternal", uma etimologia que remonta à China antiga. Curiosamente, essa composição reflete valores confucionistas — a relação entre mãe e filho era vista como o modelo ideal de amor incondicional.
Na escrita moderna, 好き é quase sempre usado em hiragana (すき) em contextos informais, enquanto a versão com kanji (好き) aparece em textos formais. Essa dualidade é comum no japonês: kanjis dão peso visual, mas o hiragana suaviza a expressão. Vale notar que a leitura "suki" é kun'yomi (japonesa), diferente da on'yomi "kou" usada em palavras como 好意 (koui — boa vontade).
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
No Japão, declarar 好き é um passo importante em relacionamentos. Enquanto no Ocidente "I love you" pode ser dito casualmente, os japoneses reservam 好き para momentos significativos. Pesquisas com universitários mostram que 68% preferem confessar sentimentos com essa palavra em vez de 愛してる (aishiteru — "te amo"), considerada pesada demais para o dia a dia.
Fora do romance, 好き permeia a cultura pop. Em animes como "Kimi ni Todoke", a protagonista hesita em dizer "suki" ao garoto que ama — um clímax emocional que só faz sentido entendendo o peso cultural da palavra. Até em comerciais, frases como "この味、好き" (kono aji, suki — "amo esse sabor") exploram sua conexão com preferências autênticas.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน
Uma maneira infalível de fixar 好き é associá-la a situações reais. Quando ouvir uma música japonesa, tente identificar a palavra — ela aparece em 79% das letras de amor segundo um estudo da Universidade de Tóquio. Outra dica é praticar com a estrutura "Xが好き" (X ga suki), padrão para expressar gostos pessoais.
Evite confundir 好き com 大好き (daisuki — "gostar muito") ou 愛 (ai — "amor profundo"). A diferença está na intensidade: enquanto 好き é um gostar genuíno, 愛 implica compromisso. Para estudantes, dominar esses matizes é essencial para soar natural em conversas. E sempre que possível, consulte o Suki Nihongo para exemplos contextualizados.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 愛する (aisuru) - ความรัก
- 好む (konomu) - Preferir
- 好意を持つ (kooi o motsu) - มีเจตนาดี
- 好感を持つ (koukan o motsu) - สร้างความประทับใจที่ดี
- 好き合う (suki au) - รักกันเอง
- 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
- 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
- 好き好き (suki suki) - ชอบมาก, รัก
คำที่เกี่ยวข้อง
amai
ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (好き) suki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (好き) suki:
ประโยคตัวอย่าง - (好き) suki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shimamoyou no shatsu ga suki desu
ฉันชอบเสื้อเชิ้ตลายแถบ
ฉันชอบเสื้อเชิ้ตลาย
- 縞模様 - ลายลูกคึ่ง
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- シャツ - เสื้อเชิ้ต
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - เซอร์, เอสทาร์
Niku ga daisuki desu
ฉันรักเนื้อสัตว์
- 肉 - เนื้อในภาษาญี่ปุ่น
- が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
- 大好き - หมายถึง "ชอบมาก" หรือ "รัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - รูปแบบที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Se ga takai hito ga suki desu
ฉันชอบคนสูง
- 背が高い - คำคุณค่าที่หมายถึง "สูง"
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นรูปแบบทางการของปากาเกอร์
Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu
ฉันชอบฤดูกาลที่ดอกไม้ร่วงลง ค่ะ
ฉันชอบฤดูกาลเมื่อกลีบดอกตกลงมา
- 花びら - ดอกไม้
- が - หัวเรื่อง
- 舞い落ちる - ละเล่นเต้นรำ, ลอยลอย
- 季節 - Estação do Ano
- が - หัวเรื่อง
- 好きです - ชื่นชอบ, ความชื่นชม
Hana ga takusan uwabaru niwa ga suki desu
ฉันชอบสวนที่มีดอกไม้ปลูกมากมาย
ฉันชอบสวนที่ปลูกดอกไม้มากมาย
- 花 (hana) - มีความหมายว่า "ดอกไม้" ในภาษาญี่ปุ่น
- が (ga) - หัวเรื่อง
- たくさん (takusan) - หมายความว่า "มาก" หรือ "มากมาย"
- 植わる (uwawaru) - หมายถึง "การปลูก" หรือ "การเจริญเติบให้เกิด"
- 庭 (niwa) - หมายถึง "สวน" หรือ "รั้ว"
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 好き (suki) - หมายถึง "ชอบ" หรือ "รัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- です (desu) - "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปที่สุภาพ
Nigai kōhī ga suki desu
ฉันชอบกาแฟขม
- 苦い (karai) - ขม
- コーヒー (koohii) - กาแฟ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
ฉันชอบฟังเพลงบนถนน
- 街頭 (gaitou) - ถนน
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 音楽 (ongaku) - เพลง
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 聴く (kiku) - ฟัง
- の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Shinsetsu na hito ga suki desu
ฉันชอบคนอ่อนโยน
- 親切な - เอื้อเฟื้อ, อ่อนโยน
- 人 - คน
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Dokusha wa hon o yomu koto ga suki desu
ผู้อ่านชอบอ่านหนังสือ
ผู้อ่านชอบอ่านหนังสือ
- 読者 (yomikata) - ผู้อ่าน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 本 (hon) - หนังสือ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 読む (yomu) - อ่าน
- こと (koto) - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Nigiyaka na machinami ga suki desu
ฉันชอบถนนเคลื่อนไหว
ฉันชอบภูมิทัศน์ที่มีชีวิตชีวาของเมือง
- 賑やかな - มีชีวิตชีวา, คลื่นคลาย
- 街並み - วิวเมืองขนาดใหญ่
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชื่นชอบ, ความชื่นชม
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
