การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 重要 (Jūyō) - สำคัญ, จำเป็น
- 大事 (Daiji) - สำคัญ, มีความหมาย (ในโทนที่มีอารมณ์มากขึ้น)
- 大切な (Taisetsu na) - มีค่า, มีราคา (เน้นที่ความรักหรือความเอาใจใส่)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - ดูแล, ให้คุณค่าแก่บางสิ่งหรือบางคน
- 大切さ (Taisetsu sa) - คุณค่า, ความสำคัญ (名詞ที่แสดงถึงคุณสมบัติของการมีค่ามีค่า)
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Genkei wo tamotsu koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องรักษารูปแบบเดิมไว้
- 原形 - คำนามที่หมายถึง "รูปแบบเดิม"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 保つ - คำกริยาที่หมายถึง "รักษา"
- こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนึง
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
- です - คำกริยาที่แสดงการยืนยันที่สุภาพ
Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างความสัมพันธ์มิตรภาพ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างมิตรภาพ
- 友好関係 (Yūkō kankei) - ความเป็นเพื่อนบางคน
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 築く (kizuku) - ทางลาดขึ้น
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 大切 (taisetsu) - สำคัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kōtō de tsutaeru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสารด้วยวาจา
มันเป็นสิ่งสำคัญในการส่งด้วยวาจา
- 口頭で - oralmente
- 伝える - ถ่ายทอด
- こと - สิ่งของ
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Sakebu koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะกรีดร้อง
- 叫ぶ - โค้งและกรีดร้อง
- こと - สิ่งของ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปฐานการพูดอย่างสุภาพ
Kakugaku no nouryoku wo saikougen ni ikasu koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเพิ่มความสามารถของแต่ละคนให้ได้มากที่สุด
สิ่งสำคัญคือต้องใช้ทักษะแต่ละอย่างให้เกิดประโยชน์สูงสุด
- 各々 (kaku kaku) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 最大限 (saidagen) - ในเบื้องสูง, ในขั้นสูงสุด
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 活かす (ikasu) - ใช้, ใช้งาน
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องตัดสินอย่างมีเหตุผล
สิ่งสำคัญคือต้องใช้วิจารณญาณอย่างสมเหตุสมผล
- 合理的な - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "ตรรกะ" หรือ "เหมาะสม" ในภาษาโปรตุเกส
- 判断 - คำนาม "การพิจารณา" หรือ "การตัดสินใจ"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- する - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
- こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - คำคุณค่า
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปฐานการพูดอย่างสุภาพ
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องทำควบคู่กันไป
สิ่งสำคัญคือต้องลงมือพร้อมกัน
- 同時に - พร้อมกัน
- 行動する - กระทำ, ดำเนินการ
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Ajimiwau koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะได้ลิ้มรส
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะพิสูจน์
- 味わう - คำกริยาที่หมายถึง "รสชาติ" หรือ "ลอง"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - คำคุณค่า
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
wa wo taisetsu ni shimashou
เราจะให้ค่ากับผลรวม。
- 和 - 和 (wa) หมายถึง "ความกลมกลืน" หรือ "สันติภาพ" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาควัตถุในภาษาญี่ปุ่น แสดงว่า "ความกลมกลืน" เป็นวัตถุของประโยค
- 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
- に - อนุภาคของจุดหมายในภาษาญี่ปุ่น หมายถึงว่า "สำคัญ" เป็นจุดหมายของประโยค
- しましょう - 日本語で「する」の丁寧な形は、何かをするように提案またはお願いすることを示します。
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะถามคำถามและการนัดหมาย
การติดต่อเราเป็นสิ่งสำคัญ
- 問い合わせる - คำกริยาซึ่งหมายถึง "ถาม" หรือ "สอบถาม"
- こと - คำนาม ที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "เรื่อง"
- は - หัวข้อที่แสดงในประโยคนี้คือ "ถามคำถาม" หรือ "สอบถาม"
- 大切 - คำคุณค่า
- です - คำกริยาก็ตรุษสุภาพและเคารพทั้งในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
