การแปลและความหมายของ: 問題 - mondai
คำว่า 「問題」 (mondai) ในภาษาญี่ปุ่นถูกใช้กันอย่างแพร่หลายและมีความหมายหลากหลาย ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยทั่วไปแล้ว 「問題」 หมายถึง "ปัญหา" "ประเด็น" หรือ "ข้อสงสัย" คำนี้เป็นที่นิยมทั้งในชีวิตประจำวันและในสภาพแวดล้อมทางวิชาการและวิชาชีพในญี่ปุ่น มักถูกใช้ในบทสนทนาและการสอบเพื่ออธิบายคำถามหรือความท้าทายที่ต้องได้รับการแก้ไข
คำว่า 「問題」 ประกอบด้วยสองคันจิ คือ 「問」 (mon) และ 「題」 (dai) รากศัพท์ของคันจิช่วยให้เราเข้าใจความหมายและต้นกำเนิดของคำได้ดีขึ้น คันจิ 「問」 ถ่ายทอดความหมายของ "การถาม" หรือ "คำถาม" สะท้อนถึงแนวคิดของการสอบสวนหรือตรวจสอบ ในขณะที่คันจิ 「題」 หมายถึง "หัวข้อ" หรือ "เรื่อง" และมักเกี่ยวข้องกับการนำเสนอธีมหรือสาขาที่จะสำรวจ ดังนั้นการรวมกันของคันจิทั้งสองนี้จึงส่งผลให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับคำถามที่ต้องถูกสอบถามหรือแก้ไข
ในประวัติศาสตร์ คำว่า 「問題」 มีรากฐานมาจากการใช้งานทางวิชาการและประเพณีการศึกษาในเอเชีย ซึ่งการระบุและแก้ไขปัญหาเป็นทักษะที่มีคุณค่า ในช่วงยุคเมจิเมื่อญี่ปุ่นได้มีการปรับปรุงสถาบันการศึกษาและนำแนวคิดตะวันตกเข้ามา คำนี้จึงมีความสำคัญมากยิ่งขึ้นและเริ่มถูกใช้แพร่หลายเพื่อกำหนดคำถามในการทดสอบและความท้าทายทางปัญญา อย่างไรก็ตาม ความสามารถในการใช้คำว่า 「問題」 เกินกว่าบริบททางการศึกษา พบว่ามีอยู่ในบริบทประจำวัน เช่น ปัญหาส่วนตัวหรือสังคม
นอกจากการใช้ทั่วไปแล้ว, 「問題」 อาจปรากฏในประโยคสำนวนและการแสดงออกทางวัฒนธรรม ชี้ให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญในการสื่อสารภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น สำนวน 「問題ない」 (mondai nai) หมายถึง "ไม่มีปัญหา" หรือ "ทุกอย่างเรียบร้อย" ซึ่งเน้นถึงการใช้คำนี้ที่มักจะใช้เพื่อทำให้สถานการณ์หรือบุคคลรู้สึกปลอดภัย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 課題 (Kadai) - งานหรือปัญหาที่จะต้องแก้ไข
- トラブル (Toraburu) - ปัญหาหรือเหตุการณ์ที่ทำให้เกิดความยากลำบาก
- 障害 (Shougai) - อุปสรรคหรือติดขัดที่ทำให้การแก้ไขปัญหาเป็นไปด้วยความยากลำบาก
- 疑問 (Gimon) - การตั้งคำถามหรือความไม่แน่ใจเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
- 論点 (Ronten) - จุดอภิปรายหรือการอภิปรายเกี่ยวกับประเด็นหนึ่ง
- 課題点 (Kadaiten) - จุดเฉพาะของงานที่ต้องการความสนใจ
- 問屋 (Tōya) - ผู้ค้าส่งหรือลงร้านที่จัดการขายสินค้าหลายประเภท
- 問答 (Mondō) - บทสนทนาที่อิงจากคำถามและคำตอบ
- 問い (Toi) - คำถามหรือคำถามที่ถูกถาม
- 問い合わせ (Toiawase) - การสอบถามหรือติดต่อขอข้อมูล
- 問題点 (Mondaiten) - ประเด็นปัญหาที่ต้องได้รับการแก้ไข
- 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - การแก้ปัญหา; วิธีการในการแก้ไขปัญหาเหล่านั้น
- 問題解消 (Mondai Kaishō) - การกำจัดปัญหา; วิธีแก้ปัญหาที่มีประสิทธิภาพ.
- 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - กลยุทธ์ในการแก้ปัญหาเฉพาะทาง。
- 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - วิธีการแก้ปัญหา
- 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - วิธีการหรือเครื่องมือในการแก้ปัญหา。
- 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - ข้อเสนอแนะหรือข้อเสนอในการแก้ไขปัญหา。
- 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - สำหรับการแก้ปัญหา
- 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - ขั้นตอนในการแก้ปัญหา
- 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - วิธีที่ควรปฏิบัติเพื่อการแก้ปัญหา
- 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - วิธีการที่มุ่งเน้นไปที่การแก้ปัญหา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (問題) mondai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (問題) mondai:
ประโยคตัวอย่าง - (問題) mondai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nan no mondai mo nai
ไม่มีปัญหา
ไม่มีปัญหา.
- 何の - คำสรรพนามถามที่หมายความว่า "qual" หรือ "que"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- も - คำที่บ่งบอกถึงการรวมเข้าด้วยกัน หมายความว่า "ก็"
- ない - รูปแบบเชิงลบของกริยา "aru" ที่มีความหมายว่า "ไม่อยู่"
Yohodo muzukashii mondai datta
มันเป็นปัญหาที่ยากมาก
- 余程 - ค่อย หรือ อย่างมาก หรือ หลาย
- 難しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "ยาก".
- 問題 - คำที่หมายถึง "問題".
- だった - คำกริยา "ser" ในอดีต
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
ปัญหาคือการหาวิธีแก้ปัญหา
- 問題 (mondai) - ปัญหา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 解決策 (kaiketsusaku) - solução
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見つける (mitsukeru) - encontrar
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru
การเพิ่มประชากรเริ่มกลายเป็นปัญหาทางสังคม
ประชากรที่เพิ่มขึ้นได้กลายเป็นปัญหาสังคม
- 増加する - เพิ่มขึ้น
- 人口 - ประชากร
- が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
- 社会問題 - ปัญหาสังคม
- と - การเชื่อมต่อหนัายกระเปาะ (Conexão Plug)
- なっている - กำลังกลายเป็น
Watashi wa kono mondai o shiraberu hitsuyō ga arimasu
ฉันต้องตรวจสอบปัญหานี้
ฉันต้องการค้นหาปัญหานี้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- この (kono) - adjetivo demonstrativo japonês que significa "este"
- 問題 (mondai) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ปัญหา"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 調べる (shiraberu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สอบสวน" หรือ "วิจัย" คือ "調べる" (しらべる, shiraberu)
- 必要 (hitsuyou) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "ความต้องการ" หรือ "เรื่องสำคัญ"
- が (ga) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
- あります (arimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มีอยู่" หรือ "เกิดขึ้น"
Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu
ผมมีปัญหามากที่ต้องจัดการ
ฉันมีปัญหามาก
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 多くの (ooku no) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “มากมาย”
- 問題 (mondai) - substantivo que significa "problemas"
- を (wo) - คำนี้กำหนดถึงเอกสารของประโยค ในกรณีนี้คือ "ปัญหา"
- 抱えています (kakaeteimasu) - กริยาที่มีความหมายว่า "มี" หรือ "ถือ" และอยู่ในรูปปัจจุบันปฏิเสธแบบสุภาพ
Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu
เราสามารถเห็นปัญหาจากมุมมองที่แตกต่างกัน
- 私たちは - เรา
- 異なる - "Diferente" em japonês é "違う" (chigau).
- 観点 - "มุมมอง" ในภาษาญี่ปุ่น
- から - "จาก"ในภาษาญี่ปุ่น เพื่อแสดงถึงที่มาของการกระทำ
- 問題 - ปัญหา
- を - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
- 見る - "ดู" em japonês
- こと - คำท้ายในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่กำหนดเจ้าของประโยค
- できます - "สามารถทำได้" em japonês
Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen
Precisamos lidar com esse problema.
Devemos lidar com esse problema.
- 私たちは - เรา
- この問題に - "Este problema" em japonês
- 対処 - "Lidar com" em japonês
- しなければなりません - "Deve ser feito" em japonês
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
เราสามารถแก้ปัญหาได้
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 話し合う - คำกระทำ "debater"
- ことで - หนังที่แสดงถึงวิธีหรือวิธีการ
- 問題を - คำนาม "ปัญหา" กับตัวอักษร "o" แสดงวัตถุโดยตรง
- 解決する - คำกริยา "resolver"
- ことが - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- できます - กริควร"/ "ยิ๋ไไ้อ(้้)
Kani na hōhō de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
คุณสามารถแก้ปัญหาได้อย่างง่ายดาย
- 簡易な - หมายถึง "รักษา" ในภาษาญี่ปุ่น.
- 方法 - หมายความว่า "เมท็อด" หรือ "วิธี" ในภาษาญี่ปุ่น.
- で - เป็นตัวเล็ก ๆ ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อบ่งชี้วิธีหรือลักษณะการกระทำของบางสิ่ง
- 問題 - หมายความว่า "ปัญหา" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - เป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุเป็นกรรมของประโยค
- 解決する - หมายถึง "resolver" ในญี่ปุ่น.
- ことができます - มันคือประโยคญี่ปุ่นซึ่งหมายถึง "สามารถทำบางสิ่ง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
