O Significado de mondai [問題] em Japonês

問題

もんだい
Romaji mondai
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

problema; pergunta

Significado em Inglês (EN)

problem;question

Definição Completa

Situações difíceis, desafios e preocupações.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「問題」 (mondai) é amplamente usada e possui diversos significados, dependendo do contexto em que se insere. Geralmente, 「問題」 refere-se a um “problema”, “questão” ou “dúvida”. Este termo é comum tanto no cotidiano quanto em ambientes acadêmicos e profissionais no Japão, sendo frequentemente empregado em discussões e exames para descrever perguntas ou desafios a serem resolvidos.

O termo 「問題」 é formado por dois kanji: 「問」 (mon) e 「題」 (dai). A etimologia dos kanji nos ajuda a entender melhor o significado e a origem da palavra. O kanji 「問」 traz o sentido de “perguntar” ou “questão”, refletindo a ideia de inquérito ou investigação. Já o kanji 「題」 significa “assunto” ou “tópico”, e frequentemente é associado à introdução de um tema específico ou um campo a ser explorado. Assim, a combinação de ambos os kanji resulta na ideia de uma questão que necessita ser investigada ou solucionada.

Historicamente, a palavra 「問題」 tem suas raízes no uso acadêmico e nas tradições de estudo asiáticas, onde identificar e resolver problemas é uma habilidade valorizada. Durante o período Meiji, quando o Japão modernizou suas instituições educacionais e introduziu conceitos ocidentais, a palavra ganhou ainda mais relevância e passou a ser extensivamente utilizada para definir enunciados de testes e desafios intelectuais. Contudo, a aplicabilidade de 「問題」 transcende o ambiente educacional, encontrando-se presente em contextos cotidianos, como questões pessoais ou sociais.

Além do uso comum, 「問題」 pode aparecer em frases idiomáticas e expressões culturais, ressaltando sua flexibilidade e importância na comunicação japonesa. Por exemplo, a expressão 「問題ない」 (mondai nai) significa “sem problemas” ou “está tudo bem”, destacando uma variação do termo que é frequentemente usada para tranquilizar uma situação ou pessoa.

Sinônimos

  • 課題 (Kadai) – Tarefa ou questão a ser resolvida.
  • トラブル (Toraburu) – Problema ou incidente que causa dificuldade.
  • 障害 (Shougai) – Obstáculo ou impedimento que atrapalha a solução.
  • 疑問 (Gimon) – Questionamento ou incerteza sobre um assunto.
  • 論点 (Ronten) – Ponto de debate ou discussão relacionado a uma questão.
  • 課題点 (Kadaiten) – Pontos específicos de uma tarefa que precisam de atenção.
  • 問屋 (Tōya) – Atacadista ou loja que lida com a venda de itens variados.
  • 問答 (Mondō) – Diálogo baseado em perguntas e respostas.
  • 問い (Toi) – Questão ou pergunta que se faz.
  • 問い合わせ (Toiawase) – Consulta ou solicitação de informação.
  • 問題点 (Mondaiten) – Pontos problemáticos que precisam ser abordados.
  • 問題解決 (Mondai Kaiketsu) – Resolução de problemas; abordagem para solucioná-los.
  • 問題解消 (Mondai Kaishō) – Eliminação de problemas; solução efetiva.
  • 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) – Estratégia para resolver um problema específico.
  • 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) – Método de solução de problemas.
  • 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) – Meios ou ferramentas para solucionar problemas.
  • 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) – Proposta ou sugestão para resolver um problema.
  • 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) – Para a resolução de problemas.
  • 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) – Etapas para resolver um problema.
  • 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) – Método que se deve seguir para a resolução de problemas.
  • 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) – Métodos destinados à resolução de problemas.
問題

Pratique com Frases Reais

私は多くの問題を抱えています。
Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu
Eu tenho muitos problemas para lidar.
Eu tenho muitos problemas.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 多くの (ooku no) – adjetivo que significa “muitos”
  • 問題 (mondai) – substantivo que significa “problemas”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “problemas”
  • 抱えています (kakaeteimasu) – verbo que significa “ter” ou “carregar” e está conjugado no presente afirmativo educado
増加する人口が社会問題となっている。
Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru
O aumento da população está se tornando um problema social.
A crescente população se tornou um problema social.
  • 増加する – aumentando
  • 人口 – população
  • が – (partícula de sujeito)
  • 社会問題 – problema social
  • と – (partícula de conexão)
  • なっている – está se tornando
この問題の様相がますます深刻になっています。
Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu
A situação deste problema está se tornando cada vez mais grave.
A aparência desse problema está se tornando cada vez mais séria.
  • この – este
  • 問題 – problema
  • の – de
  • 様相 – aspecto
  • が – (partícula de sujeito)
  • ますます – cada vez mais
  • 深刻 – sério
  • に – (partícula adverbial)
  • なっています – está se tornando
この問題はすぐに収まると思います。
Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu
Eu acho que este problema será resolvido rapidamente.
Eu acho que esse problema vai se encaixar rapidamente.
  • この – este
  • 問題 – problema
  • は – partícula de tópico
  • すぐに – imediatamente
  • 収まる – ser resolvido, ser contido
  • と – partícula de citação
  • 思います – acredito, penso
私たちは異なる観点から問題を見ることができます。
Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu
Podemos ver o problema de uma perspectiva diferente.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 異なる – “Diferente” em japonês
  • 観点 – “Perspectiva” em japonês
  • から – “De” em japonês, indicando a origem da ação
  • 問題 – “Problema” em japonês
  • を – Partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
  • 見る – “Ver” em japonês
  • こと – Sufixo em japonês que indica uma ação ou evento
  • が – Partícula em japonês que indica o sujeito da frase
  • できます – “Pode ser feito” em japonês
非行は社会問題です。
Hikou wa shakai mondai desu
A delinquência é um problema social.
Delinações são questões sociais.
  • 非行 (hikou) – comportamento inadequado, delinquência
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 社会 (shakai) – sociedade
  • 問題 (mondai) – problema
  • です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
逆転の発想で問題を解決する。
Gyakuten no hassou de mondai wo kaiketsu suru
O problema é resolvido pela ideia reversa.
  • 逆転 – inversão, mudança de direção
  • の – partícula de posse
  • 発想 – ideia, conceito
  • で – partícula de meio, forma
  • 問題 – problema
  • を – partícula de objeto direto
  • 解決 – solução, resolução
  • する – verbo “fazer”
この問題の判定は難しいです。
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
A avaliação deste problema é difícil.
É difícil julgar esse problema.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 問題 – substantivo que significa “problema” ou “questão”
  • の – partícula possessiva que indica que “問題” pertence a algo ou alguém
  • 判定 – substantivo que significa “julgamento” ou “avaliação”
  • は – partícula de tópico que indica que “判定” é o tema da frase
  • 難しい – adjetivo que significa “difícil” ou “complicado”
  • です – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, que a “判定” é difícil
私たちは話し合うことで問題を解決することができます。
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
Podemos resolver o problema discutindo.
  • 私たちは – Pronome pessoal “nós”
  • 話し合う – Verbo “discutir”
  • ことで – Partícula que indica meio ou método
  • 問題を – Substantivo “problema” com partícula “o” indicando objeto direto
  • 解決する – Verbo “resolver”
  • ことが – Partícula que indica sujeito
  • できます – Verbo “poder” na forma potencial
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Você deve considerar cuidadosamente o problema de interesse.
  • 利害がかかわる – relacionado a interesses e benefícios
  • 問題 – problema
  • は – partícula de tópico
  • 慎重に – cuidadosamente
  • 考えなければならない – deve ser pensado
排水は重要な環境問題です。
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
A drenagem é uma questão ambiental importante.
A drenagem é um problema ambiental importante.
  • 排水 – significa “esgoto” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tema da frase.
  • 重要な – significa “importante” em japonês, e é um adjetivo que modifica o substantivo “環境問題”.
  • 環境問題 – significa “problema ambiental” em japonês, e é o tema da frase.
  • です – é uma forma educada de dizer “é” em japonês, e indica que a frase é uma declaração.
この問題を解くのは難しいです。
Kono mondai o toku no wa muzukashii desu
Resolver este problema é difícil.
É difícil resolver esse problema.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 問題 – substantivo que significa “problema” ou “questão”.
  • を – partícula que marca o objeto direto da frase.
  • 解く – verbo que significa “resolver” ou “solucionar”.
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento.
  • は – partícula que marca o tópico da frase.
  • 難しい – adjetivo que significa “difícil” ou “complicado”.
  • です – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade na língua japonesa.
私たちはこの問題に対処しなければなりません。
Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen
Precisamos lidar com esse problema.
Devemos lidar com esse problema.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • この問題に – “Este problema” em japonês
  • 対処 – “Lidar com” em japonês
  • しなければなりません – “Deve ser feito” em japonês
この問題は難しいです。
Kono mondai wa muzukashii desu
Este problema é difícil.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 問題 – substantivo que significa “problema” ou “questão”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 難しい – adjetivo que significa “difícil” ou “complicado”
  • です – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, “é”
不足な資源が問題です。
Fusoku na shigen ga mondai desu
A falta de recursos é um problema.
Recursos insuficientes são um problema.
  • 不足な – escassez, falta de
  • 資源 – recursos
  • が – partícula de sujeito
  • 問題 – problema
  • です – verbo ser/estar na forma educada
この問題は厄介だ。
Kono mondai wa yakkai da
Este problema é complicado.
Esse problema é problemático.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 問題 – substantivo que significa “problema”
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 厄介 – adjetivo que significa “complicado”, “problemático”
  • だ – verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente da linguagem coloquial
この問題はとても難しいです。
Kono mondai wa totemo muzukashii desu
Este problema é muito difícil.
Esse problema é muito difícil.
  • この – demonstrativo “este”
  • 問題 – substantivo “problema”
  • は – partícula de tópico
  • とても – advérbio “muito”
  • 難しい – adjetivo “difícil”
  • です – verbo “ser” na forma educada
この問題の実態を明らかにする必要があります。
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
Precisamos esclarecer a realidade desse problema.
É necessário esclarecer a situação real desse problema.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 問題 – substantivo que significa “problema”
  • の – partícula que indica posse ou relação
  • 実態 – substantivo que significa “realidade” ou “verdadeira natureza”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 明らかにする – verbo composto que significa “tornar claro” ou “revelar”
  • 必要があります – expressão que indica necessidade ou obrigação
この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Não sei se esse problema se aplica ao meu conhecimento.
  • この問題 – Esta questão
  • は – Partícula de tópico
  • 私の – Meu
  • 知識 – Conhecimento
  • に – Partícula indicando alvo ou localização
  • 当てはまる – Ser aplicável ou adequado
  • かどうか – Se ou não
  • わかりません – Não sei
何の問題もない。
Nan no mondai mo nai
Não há nenhum problema.
Não há problema.
  • 何の – pronome interrogativo que significa “qual” ou “que”
  • 問題 – substantivo que significa “problema”
  • も – partícula que indica inclusão, ou seja, “também”
  • ない – forma negativa do verbo “aru” que significa “não existir”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.