การแปลและความหมายของ: 商 - shou

A palavra japonesa 商[しょう] é um termo essencial para quem deseja entender aspectos comerciais e econômicos do Japão. Seu significado principal está ligado ao comércio, negócios e transações, mas sua aplicação vai além do contexto puramente financeiro. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e expressões compostas. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 商[しょう] pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura japonesa.

Significado e Origem do Kanji 商

O kanji 商 é composto pelo radical 亠 (tou, que indica "cobertura" ou "teto") e pela parte inferior 冏 (kei, associada a "troca" ou "negociação"). Historicamente, esse caractere surgiu na China antiga, representando a ideia de comércio e intercâmbio de mercadorias. No Japão, ele foi incorporado com o mesmo sentido, tornando-se parte de termos como 商業[しょうぎょう] (comércio) e 商品[しょうひん] (mercadoria).

Além do significado literal, 商 carrega uma conotação de movimento e interação social. Diferente de outros kanjis relacionados a dinheiro, como 金[きん], ele enfatiza a relação entre pessoas em transações. Essa nuance é importante para entender por que o termo aparece em contextos que vão desde pequenos negócios até grandes corporações.

Uso Cotidiano e Expressões Comuns

No dia a dia, 商[しょう] aparece em diversas palavras e frases. Uma das mais conhecidas é 商売[しょうばい], que significa "negócio" ou "comércio". Essa expressão é frequentemente usada para se referir a atividades comerciais, seja uma loja de bairro ou uma empresa multinacional. Outro exemplo é 商人[しょうにん], que designa um comerciante ou mercador.

Vale destacar que 商 também aparece em contextos menos óbvios. Em 商談[しょうだん], por exemplo, o termo se refere a negociações comerciais, mostrando como a palavra está ligada a processos de diálogo e acordo. Esse tipo de uso reforça a ideia de que o comércio no Japão não é apenas uma troca de produtos, mas também de relações.

Dicas para Memorizar e Aplicar

Uma maneira eficaz de memorizar 商[しょう] é associá-lo a palavras que já fazem parte do vocabulário básico de quem estuda japonês. Por exemplo, 商店[しょうてん] significa "loja" e pode ser facilmente lembrado ao pensar em estabelecimentos comerciais. Outra dica é praticar com frases simples, como "この商品は高いです" (Este produto é caro), que ajuda a fixar o uso do kanji em contextos reais.

Curiosamente, 商 também aparece em termos técnicos, como 商法[しょうほう] (lei comercial), mostrando sua relevância em áreas especializadas. Para quem busca fluência, aprender essas variações é fundamental. Uma boa estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, destacando tanto o significado quanto a pronúncia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 売り (Uri) - Venda
  • 取引 (Torihiki) - การทำธุรกรรม, การเจรจาต่อรอง
  • ビジネス (Bijinesu) - Negócio, Comércio
  • 商業 (Shōgyō) - การค้า, กิจกรรมทางการค้า
  • 販売 (Hanbai) - การขาย, การค้า
  • 商売 (Shōbai) - การค้า, ธุรกิจ (เน้นกิจกรรมระดับท้องถิ่น)
  • 商人 (Shōnin) - พาณิชย์, ผู้ประกอบการ
  • 商店 (Shōten) - ร้านค้า, สถานประกอบการการค้า
  • 商業的 (Shōgyō-teki) - การค้า, ที่เกี่ยวข้องกับการค้า
  • 商用 (Shōyō) - Uso comercial

คำที่เกี่ยวข้อง

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

商売

shoubai

ธุรกิจ; ธุรกิจ; ธุรกรรม; อาชีพ.

商品

shouhin

สินค้า; บทความการค้า; สินทรัพย์; คลังสินค้า; สินค้า

商店

shouten

เก็บ; องค์กรธุรกิจ

商業

shougyou

ธุรกิจ; การเจรจา; กิจกรรมทางธุรกิจ

商社

shousha

องค์กรธุรกิจ; บริษัท

ビジネス

bizinesu

negócios

新た

arata

ใหม่; สด; ต้นฉบับ

ショップ

syopu

ร้านค้า

割引き

waribiki

การลดราคา; การลดน้อยลง; การชำระเงินคืน; ลดราคาสิบ

Romaji: shou
Kana: しょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: quociente

ความหมายในภาษาอังกฤษ: quotient

คำจำกัดความ: ในการขายสินค้า.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (商) shou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (商) shou:

ประโยคตัวอย่าง - (商) shou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この商品は好評です。

Kono shouhin wa kouhyou desu

ผลิตภัณฑ์นี้ได้รับคะแนนดี.

สินค้านี้เป็นที่นิยม

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 好評 - Popularidade
  • です - คือ (พระกริยาในปัจจุบัน)
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

ราคาของผลิตภัณฑ์นี้สูงถึง 500 เยน

ราคาของผลิตภัณฑ์นี้อยู่ภายใน 500 เยน

  • この商品の値段は - ระบุเรื่องของประโยคซึ่งคือราคาของสินค้าในคำถาม
  • 500円 - ราคาสินค้า
  • 以内 - หมายความว่า "ภายใน" หรือ "ถึง" แสดงว่าราคาไม่เกิน 500 เยน
  • です - มันเป็นอักขระสำหรับการจบประโยค ทำให้ทราบว่าข้อมูลเป็นคำอธิบาย
この店の商品は高いです。

Kono mise no shouhin wa takai desu

ผลิตภัณฑ์ของร้านนี้มีราคาแพง

ผลิตภัณฑ์ในร้านนี้มีราคาแพง

  • この店の - แสดงถึงความเป็นเจ้าของในกรณีนี้ "establishment นี้"
  • 商品 - สินค้า
  • は - อนุกรมที่ระบุเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "สินค้า"
  • 高い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "แพง"
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน แสดงถึงการยืนยัน
この店にはたくさんの種類の商品があります。

Kono mise ni wa takusan no shurui no shōhin ga arimasu

Existem muitos tipos de produtos nesta loja.

  • この店には - indica o local onde os produtos estão disponíveis
  • たくさんの - significa "muitos" ou "muitas"
  • 種類の - refere-se aos tipos de produtos disponíveis
  • 商品が - significa "produtos"
  • あります - é o verbo "existir" na forma educada
その商品は値打ちがある。

sono shouhin wa nedachi ga aru

Esse produto tem um valor significativo.

O produto vale a pena.

  • その商品 - essa mercadoria
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 値打ち - valor, mérito
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มี, มี
価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

ฉันกำลังมองหาสินค้าที่มีราคาและคุณภาพที่สมดุลกันครับ

ฉันกำลังมองหาสินค้าที่มีราคาและคุณภาพที่สมดุลกันครับ

  • 価格 - (preço)
  • と - (e)
  • 品質 - (qualidade)
  • が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
  • 釣り合う - (equilibrar)
  • 商品 - (produto)
  • を - (partícula de objeto direto)
  • 探しています - (procurando)
公認された商品は信頼できる。

Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru

ผลิตภัณฑ์ที่ผ่านการรับรองมีความน่าเชื่อถือ

  • 公認された - รับรองอย่างเป็นทางการ
  • 商品 - produto
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 信頼できる - confiável
各種商品が揃っています。

Kakushu shouhin ga sorotte imasu

มีผลิตภัณฑ์หลายอย่าง

  • 各種 - หลากหลายประเภท
  • 商品 - Produtos
  • が - หัวเรื่อง
  • 揃っています - พร้อม/สามารถใช้งานได้แล้ว
商人は商売をする人です。

Shounin wa shoubai wo suru hito desu

Um comerciante é uma pessoa que faz negócios.

O comerciante é uma pessoa de negócios.

  • 商人 - significa "comerciante" em japonês.
  • は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
  • 商売 - significa "negócio" em japonês.
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • する - verbo "fazer" em japonês.
  • 人 - หมายถึง "pessoa" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar estado ou qualidade.
商社は日本のビジネスに欠かせない存在です。

Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu

บริษัท เชิงพาณิชย์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับธุรกิจญี่ปุ่น

  • 商社 - บริษัทการค้า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本の - จาปาโอ
  • ビジネス - negócios
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない - indispensável
  • 存在 - existência
  • です - คำกริยา "ser"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

商