การแปลและความหมายของ: 味 - aji
Se você já provou um prato japonês autêntico, sabe que o 味[あじ] (aji) vai muito além do simples "sabor" ou "gosto". Essa palavra carrega nuances culturais e até filosóficas, sendo essencial para entender a culinária e até expressões cotidianas no Japão. Neste artigo, vamos explorar desde a origem do kanji até como os japoneses usam 味 em contextos inesperados — como elogios sutis ou críticas disfarçadas. E se você estuda japonês, vai adorar as dicas de memorização e exemplos práticos que separamos, perfeitos para adicionar no seu Anki ou método de repetição espaçada.
O Kanji 味 e Sua Origem Curiosa
ตัวอักษร 味 é uma combinação visualmente lógica: o radical ปาก (boca) à esquerda e 未 (ainda não, futuro) à direita. Juntos, sugerem algo como "o que a boca ainda não experimentou" — uma referência à antecipação do paladar. Curiosamente, na China antiga, esse kanji também era associado ao conceito de "discernimento", já que saborear envolve percepção refinada.
Na escrita japonesa, o traço horizontal superior de 未 não deve tocar o radical da boca, um detalhe que confunde muitos estudantes. Um truque? Imagine que a boca está esperando o sabor chegar, mas ainda há um espaço de expectativa. Esse mesmo kanji aparece em palavras como 意味 (significado) e 趣味 (hobby), sempre com a ideia de "apreciação profunda".
Como os Japoneses Usam 味 no Dia a Dia
Em restaurantes, ouvir "味が薄い" (aji ga usui) significa que o prato está sem graça — literalmente "sabor fraco". Mas cuidado: dizer "味が濃い" (aji ga koi) pode ser um elogio ("sabor intenso") ou crítica ("exagerado"), dependendo do tom. Os japoneses também usam 味 metaforicamente, como em 人生の味 (sabor da vida), para falar de experiências que "deixam gosto".
Uma expressão deliciosa é 味を占める (aji o shimeru), que significa "criar gosto por algo" após uma primeira experiência positiva. Por exemplo, se alguém ganha na loteria e repete o jogo, dizem que 味を占めた. É como um vício por algo saboroso — no sentido literal ou figurado.
Dicas para Memorizar e Não Confundir
Quem estuda japonês já deve ter tropeçado em 味 e 足 (ashi, pé), já que a pronúncia "aji" e "ashi" soam parecidas. Uma técnica infalível é associar o radical ปาก a "comida": se tem boca, é sabor! Outra pegadinha comum é escrever o kanji com o traço de 未 ultrapassando a boca — lembre-se que o paladar japonês valoriza equilíbrio, até na caligrafia.
Para fixar, crie flashcards com imagens de pratos marcantes que você já provou. Anote frases como "このラーメンの味は忘れられない" (o sabor desse lámen é inesquecível). Associar o kanji a memórias gustativas reais ativa mais áreas do cérebro, segundo estudos sobre aprendizagem de idiomas.
Já reparou como até os anúncios de saquê no Japão usam 味 para descrever notas de amêndoa ou frutas vermelhas? Esse kanji é uma porta de entrada não só para o idioma, mas para entender como os japoneses degustam o mundo. Da próxima vez que provar um おにぎり, preste atenção no 味 — ele pode te contar uma história.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 味わい (ajiwai) - ประสบการณ์รสชาติ, ความชื่นชอบในรส.
- 風味 (fūmi) - รสชาติ, ลักษณะรส; อาจหมายถึงกลิ่นที่แตกต่างกัน
- 味覚 (mikaku) - สัมผัสแห่งรสชาติ การรับรู้รสชาติ
- 味わう (ajiwau) - การชิม, ลิ้มรส; การกระทำของการสัมผัสรสชาติ.
- 味付け (ajitsuke) - เครื่องเทศคือการเติมรสชาติให้กับจานอาหาร
- 味わい深い (ajiwai fukai) - ความลึกซึ้งของรสชาติ; บางสิ่งที่มีรสชาติที่ซับซ้อนและมีเสน่ห์.
- 味わい方 (ajiwai kata) - โหมดการชิม; วิธีการเพลิดเพลินกับรสชาติที่แตกต่างกัน.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - อุดมไปด้วยรสชาติ; สิ่งที่เต็มไปด้วยรสชาติที่แตกต่างกันหลายอย่าง。
- 味わいのある (ajiwai no aru) - อุดมไปด้วยรสชาติ สามารถหมายถึงจานหรือวัตถุดิบที่มอบประสบการณ์การลิ้มรสที่น่าสนใจ
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - จานที่เต็มไปด้วยรสชาติ; การเตรียมอาหารที่มีรสชาติที่ชัดเจน.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - ส่วนผสมที่เต็มไปด้วยรสชาติ; ส่วนประกอบที่มอบประสบการณ์รสชาติที่น่าจดจำ。
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - เครื่องดื่มที่เต็มไปด้วยรสชาติ; ของเหลวที่มอบประสบการณ์ในการลิ้มรสที่น่าสนใจ.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - สุราที่เต็มไปด้วยรสชาติ; หมวดย่อยที่หมายถึงเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่มีลักษณะรสชาติที่โดดเด่น.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - กาแฟรสเข้ม; หมายถึงการเตรียมกาแฟที่มีโปรไฟล์รสชาติซับซ้อน.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - ชาแบล็กที่มีรสชาติอุดมไปด้วย; หมายถึงพันธุ์ชาแบล็กที่ให้กลิ่นรสที่น่าสนใจ
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - ชีสที่มีรสชาติเข้มข้น; ชีสหลากหลายชนิดที่ได้รับความชื่นชมจากความซับซ้อนของรสชาติของมัน।
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - เครื่องเทศที่มีรสชาติอร่อย; ผงหรือผสมที่มอบรสชาติที่แตกต่างให้กับจานต่างๆ。
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - กลิ่นหอมอันเต็มไปด้วยรสชาติ; น้ำหอมที่กระตุ้นประสบการณ์ในการลิ้มลองที่เข้มข้น
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - เชฟที่มีรสชาติอร่อย; คนทำอาหารที่อาหารของเขาเป็นที่รู้จักในเรื่องรสชาติที่โดดเด่น。
คำที่เกี่ยวข้อง
mazui
ไม่น่ารับประทาน ไม่เป็นที่พอใจ (สถานการณ์การมองรสชาติ); น่าเกลียด; อย่างต่อเนื่อง; ซุ่มซ่าม; Bangornative; ประมาท; ก่อนกำหนด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (味) aji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (味) aji:
ประโยคตัวอย่าง - (味) aji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu
Eu gosto de mastigar comida deliciosa.
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 美味しい - adjetivo japonês que significa "delicioso"
- 食べ物 - substantivo japonês que significa "comida"
- を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 噛む - verbo japonês que significa "morder, mastigar"
- のが - partícula que indica a forma nominal de um verbo e funciona como sujeito da frase
- 好き - adjetivo japonês que significa "gostar de"
- です - verbo de ligação japonês que indica o estado ou a condição do sujeito
Watashitachi wa itsumo mikata desu
เราเป็นพันธมิตรเสมอ
เราอยู่เคียงข้างคุณเสมอ
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- いつも - สัมบูรณ์
- 味方 - เพื่อน
- です - เรียกนุษย์
Watashitachi wa oishii katsu kenkō
Eu acho que é importante comer refeições deliciosas e saudáveis.
- 私たち - คำนามบุคคล "เรา"
- 美味しい - คำคุณลักษณะ "อร่อย"
- 且つ - conjunção "e"
- 健康的な - adjetivo "saudável"
- 食事 - substantivo "refeição"
- を - partícula "objeto direto"
- 食べる - กิน
- こと - นามคำ "coisa"
- が - partícula "sujeito"
- 大切 - adjetivo "importante"
- だ - คำกริยา "ser"
- と - partícula "citação"
- 思います - verbo "pensar"
Mitsu wo kakete taberu to oishii desu
อร่อยที่จะกินกับน้ำผึ้ง
- 蜜 - Mel
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- かけて - กริยา "ใส่" ในรูปนาม
- 食べる - กริยา "comer" ในรูปแสดงอนาคต
- と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
- 美味しい - คำคุณลักษณะ "อร่อย"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Nishiyō no bunka ni kyōmi ga arimasu
ฉันสนใจวัฒนธรรมตะวันตก
- 西洋 - หมายถึง "Ocidente" ในภาษาญี่ปุ่น โดยอ้างอิงถึงวัฒนธรรมตะวันตก
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 文化 - วัฒนธรรม
- に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 興味 - หมายถึง "interest" ในภาษาญี่ปุ่น
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- あります - คำกริยา "ter" ในภาษาญี่ปุ่น เหมือนจะมีความสนใจในวัฒนธรรมตะวันตก
Choumiryou wa ryouri ni kakasenai mono desu
ความกลัวเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับการทำอาหาร
- 調味料 - condimentos
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 料理 - การทำอาหาร
- に - อนุภาคปลายทาง
- 欠かせない - จำเป็น
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "เป็น" (รูปแบบสุภาพ)
Jōho suru koto wa toki ni wa shōri o imi suru
Sometimes
สี่แยกหมายถึงชัยชนะ
- 譲歩する - ให้, อนุญาต
- こと - สิ่งของ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 時には - บางครั้ง, อย่างไม่สม่ำเสมอ
- 勝利 - ชัยชนะ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 意味する - significar
Shumi wa ryokou desu
งานอดิเรกของฉันกำลังเดินทาง
- 趣味 (shumi) - hobby
- は (wa) - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 旅行 (ryokou) - travel
- です (desu) - copula, คล้ายกับ "to be" ในภาษาอังกฤษ