การแปลและความหมายของ: 友 - tomo
A palavra japonesa 友[とも] carrega significados profundos e cotidianos, sendo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso em diferentes contextos, além de dicas práticas para memorização. Se você busca entender como os japoneses enxergam a amizade ou quer ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar.
Significado e uso de 友[とも]
友[とも] é uma palavra que significa "amigo" em japonês, mas com uma nuance mais próxima e íntima do que o termo genérico 友人[ゆうじん]. Enquanto 友人 pode ser usado em situações formais, 友 tem um tom mais casual e afetuoso, muitas vezes empregado entre pessoas que compartilham uma relação de confiança.
Um detalhe interessante é que 友 raramente aparece sozinho no dia a dia. Os japoneses costumam combiná-lo com outros termos, como 親友[しんゆう] (melhor amigo) ou 男友[だんとも] (amigo masculino). Essa característica reforça como a língua japonesa valoriza a construção de relações por meio da linguagem.
Origem e escrita do kanji 友
O kanji 友 é composto por dois radicais: 又 (mão direita) e ナ (variação de 又). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que se ajudam", refletindo o conceito de amizade como apoio mútuo. A etimologia remonta à China Antiga, onde o caractere já representava laços de companheirismo.
Na escrita moderna, 友 mantém essa essência, mas com uma curiosidade: embora seja lido como とも em palavras isoladas, em compostos como 友情[ゆうじょう] (amizade), a leitura muda para ゆう. Essa dualidade é comum em kanjis e mostra a importância de estudar vocabulário em contexto.
Dicas para memorizar e usar 友[とも]
Uma maneira eficaz de fixar 友[とも] é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes e dramas, personagens próximos frequentemente usam 友達[ともだち] (forma mais comum de "amigo"). Observar essas dinâmicas ajuda a entender quando o termo soa natural.
Outra dica é praticar com frases simples como "彼はいい友だ" (ele é um bom amigo). Evite traduções literais do português, já que o japonês prioriza a relação implícita. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários online, oferece exemplos reais que ilustram bem essas diferenças sutis.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 仲間 (nakama) - Companheiro, parceiro; pode referir-se a amigos ou colegas de uma organização.
- 友人 (yūjin) - Amigo; geralmente refere-se a um amigo íntimo ou próximo.
- とも (tomo) - Amigo; uma forma mais informal e carinhosa de se referir a amigos.
- 仲間入りする (nakama iri suru) - Entrar em um grupo de companheiros; se juntar a uma equipe ou comunidade.
- 親友 (shinyū) - Melhor amigo; geralmente implica um relacionamento mais profundo e duradouro do que "amigo".
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (友) tomo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (友) tomo:
ประโยคตัวอย่าง - (友) tomo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Maiku wa watashi no tomodachi desu
Mike é meu amigo.
- マイク - ชื่อของตัวเองในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 私 - สรรพนามบุคคลในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คุณเขียนคำที่ถูกต้องแล้ว ไม่มีการแปลใดๆที่จำเป็น.
- 友達 - substantivo em japonês que significa "amigo"
- です - verbo de ser/estar em japonês na forma educada
Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu
แม่เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
- ママ (Mama) - แม่
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の (watashi no) - ของฉัน
- 最高の (saikou no) - ที่ดีที่สุด
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- です (desu) - กริยาช่วย "ser/estar"
Mittsu no tomodachi to issho ni asobu
เล่นกับเพื่อนสามคน
เล่นกับเพื่อนสามคน
- 三人 - สามคน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 友達 - amigos
- と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 一緒に - juntos
- 遊ぶ - brincar/jogar
Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita
ฉันมีเพื่อนมากมายในโรงเรียนมัธยม
- 中学 - โรงเรียนมัธยม
- で - คำกริยาที่บ่งบอกสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 友達 - amigos
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- たくさん - มากมาย
- 作りました - ทำ, สร้าง
Tomodachi ni kakomarete shiawase desu
ฉันมีความสุขที่ล้อมรอบไปด้วยเพื่อน
ฉันมีความสุขที่ได้อยู่ท่ามกลางเพื่อน
- 友達 (tomodachi) - เพื่อน
- に (ni) - ภาคินุระเป็นญี่ปุ่นที่ระบุเป้าหมายหรือผู้รับการกระทำ
- 囲まれて (kakomarete) - รูปกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โดนล้อม"
- 幸せ (shiawase) - แปลเป็นภาษาไทย: "happy"
- です (desu) - คำว่า "é" หรือ "está" ในภาษาญี่ปุ่นที่สุภาพ
Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างความสัมพันธ์มิตรภาพ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างมิตรภาพ
- 友好関係 (Yūkō kankei) - ความเป็นเพื่อนบางคน
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 築く (kizuku) - Construir
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 大切 (taisetsu) - สำคัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Mawari ni wa takusan no tomodachi ga iru
Existem muitos amigos por perto.
- 周り (mawari) - ao redor
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou destino da ação
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさん (takusan) - มากมาย
- の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 友達 (tomodachi) - amigos
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- いる (iru) - verbo que indica existência ou presença
Shougakkou de tomodachi wo tsukuru no wa tanoshii desu
การหาเพื่อนที่โรงเรียนประถมศึกษาเป็นเรื่องสนุก
มันสนุกที่ได้เป็นเพื่อนที่โรงเรียนประถมศึกษา
- 小学校で - ที่โรงเรียนประถม
- 友達を - amigos
- 作る - ทำ
- のは - เป็น
- 楽しい - สนุกสนาน
- です - (วิรัสสุราษฏร์ท้ายประโยค)
Kare wa yūjō o tatta
Ele cortou a amizade.
Ele perdeu sua amizade.
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 友情 - substantivo japonês que significa "amizade"
- を - ตัวเลขูขีσของคบัคที่แสดงว่าเป็นกรรมของประโลมัน
- 絶った - verbo japonês no passado que significa "terminou" ou "rompeu"
Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita
เธอไปโรงพยาบาลเพื่อเยี่ยมเพื่อนที่ป่วย
เธอไปโรงพยาบาลเพื่อดูเพื่อนที่ป่วยของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 病気 (byouki) - doença
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 友人 (yuujin) - amigo/amiga
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見舞う (mimau) - เยี่ยมชม (คนที่เจ็บป่วย)
- ために (tameni) - ถึง
- 病院 (byouin) - hospital
- に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 行きました (ikimashita) - ไป (past of go)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
