การแปลและความหมายของ: 割 - katsu

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 割[かつ] มันอาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่กลับมีความหมายและการใช้งานที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้หมายถึง ต้นกำเนิดของมัน วิธีการเขียน และแม้แต่ตัวอย่างการใช้ในทางปฏิบัติ หากคุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้เป็นสิ่งสำคัญ – และ Suki Nihongo ก็อยู่ที่นี่เพื่อช่วย!

ความหมายและการใช้ของ 割[かつ]

คำว่า 割[かつ] เป็นคันจิที่อ่านว่า "katsu" และเกี่ยวข้องกับแนวคิดต่าง ๆ เช่น การแบ่ง, เปอร์เซ็นต์ หรือแม้แต่ข้อได้เปรียบ หนึ่งในการใช้งานที่พบบ่อยที่สุดคือในสำนวนเช่น 割引[わりびき] (ส่วนลด) ซึ่ง 割 หมายถึงเศษส่วนของมูลค่าเดิม ตัวอย่างเช่น 二割引 หมายถึงส่วนลด 20%.

นอกจากนี้, 割 ยังปรากฏในบริบทที่ไม่เป็นทางการเพื่อบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งมีข้อดีหรือ "คุ้มค่า" ในญี่ปุ่น, มักจะได้ยินประโยคเช่น 割がいい (katsu ga ii) เพื่อบอกว่าสถานการณ์นั้นเป็นที่น่าพอใจ การใช้แบบนี้สะท้อนให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นเชื่อมโยงคณิตศาสตร์และการประเมินในชีวิตประจำวันอย่างไร.

การกำเนิดและการเขียนของคันจิ 割

คันจิ 割 ประกอบด้วยราดิคัล 刂 (ด้านขวา เกี่ยวข้องกับการตัด) และส่วนประกอบ 害 (ซึ่งเดิมแสดงถึงความเสียหาย) เมื่อรวมกัน พวกเขาสื่อความหมายถึง "การแบ่ง" หรือ "การแยก" การสร้างนี้มีความหมายเมื่อเราคิดถึงการใช้มันสำหรับเปอร์เซ็นต์และส่วนลด – อันที่จริง นี่คือสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ "ส่วน" ของทั้งหมด

ควรเน้นว่า 割 ไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่ซับซ้อนที่สุด แต่การอ่านของมันอาจแตกต่างกัน ขณะที่ かつ เป็นหนึ่งในการอ่านแบบ kun'yomi มันยังสามารถอ่านเป็น わり ในคำที่ประกอบ สำหรับการจดจำ เคล็ดลับคือการเชื่อมโยงรากศัพท์ 刂 กับบางอย่างที่ถูก "ตัด" เป็นชิ้น – แบบนี้จะทำให้จำความหมายของการแบ่งได้ง่ายขึ้น

割[かつ] ปรากฏในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร

ในประเทศญี่ปุ่น แนวคิด "การแบ่งปัน" มีอยู่ในหลายแง่มุมของชีวิตประจำวัน และ 割 เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งนี้ ร้านอาหาร ตัวอย่างเช่น ใช้ 割り勘[わりかん] เพื่อบ่งชี้ว่า บิลจะถูกแบ่งเท่าๆ กันระหว่างลูกค้า คำนี้เป็นที่นิยมมากจนกลายเป็นหัวข้อในการถกเถียงเกี่ยวกับมารยาททางสังคมในประเทศนี้

วิธีการใช้งานที่น่าสนใจอีกอย่างคือในสำนวนเช่น 割に合わない (katsu ni awanai) ซึ่งหมายถึง "ไม่คุ้มค่า" การสร้างประโยคแบบนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นใช้ 割 ในการประเมินสถานการณ์อย่างไรอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณต้องการให้เสียงเป็นธรรมชาติมากขึ้นเมื่อพูด การใส่ใจในรายละเอียดเหล่านี้ทำให้แตกต่างอย่างมาก

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 分割 (bunkatsu) - การแบ่งแยก
  • 分ける (wakeru) - แบ่ง, แยก (การแบ่งแยก)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - ตัดและแบ่ง แยกด้วยการตัด
  • 分割する (bunkatsu suru) - แบ่งส่วน, แบ่ง
  • 分けること (wakeru koto) - การแบ่งปัน
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - การตัดและแบ่ง
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - กระบวนการแบ่งส่วน
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - การแบ่งงาน
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - การดำเนินงานหาร
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - ฟังก์ชันการแบ่ง
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - ด้วยฟังก์ชันการหาร
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - สามารถแบ่งได้, สามารถหารได้
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - สามารถแบ่งได้
  • 分割された (bunkatsu sareta) - แบ่งออก (สถานะของการแบ่ง)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - สิ่งที่แบ่งกัน
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - ไฟล์ที่แยกออก
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - หน้าจอแบ่ง
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - พื้นที่แบ่งแยก
  • 分割される (bunkatsu sareru) - ถูกแบ่งออก
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - การแบ่งแยกและการกระจาย
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - การถ่ายทอดที่แบ่งออกเป็นส่วน
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - การโอนเงินแบบแยกส่วน
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - การแบ่งและการรวมกลุ่ม
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - การหารและการรวมกัน
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - กระบวนการแบ่งและรวม
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - การทำงานแบ่งและรวม
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - การดำเนินการหารและการรวม

คำที่เกี่ยวข้อง

割引き

waribiki

การลดราคา; การลดน้อยลง; การชำระเงินคืน; ลดราคาสิบ

割る

waru

แบ่ง; ตัด; ที่จะทำลาย; ครึ่ง; แยก; แบ่ง; ฉีกออก; แตก; ชน; เจือจาง

割れる

wareru

แตก; แบ่งตัวเอง; ย้ายออก; แตก; แหลก; แตก; ฉีกขาด

割合

wariai

ประเมิน; สัดส่วน; สัดส่วน; เปรียบเทียบ; ตรงกันข้ามกับความคาดหวัง

割合に

wariaini

เปรียบเทียบ

割り当て

wariate

การกระจาย; งานที่มอบหมาย; การจัดสรร; โควต้า; การปันส่วน

割り込む

warikomu

เพื่อเข้าสู่; ได้รับการมีส่วนร่วม; แปลง; สำหรับกล้ามเนื้อ; ขัดจังหวะ; รบกวน

割り算

warizan

แผนก (คณิตศาสตร์)

役割

yakuwari

ส่วนหนึ่ง; กระดาษ; หน้าที่

時間割

jikanwari

เวลา; เส้นเวลา

Romaji: katsu
Kana: かつ
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: แบ่ง; ตัด; ออกไปครึ่ง; แยก; แบ่ง; ที่จะฉีกขาด; แตก; แตก; Smash; เจือจาง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

คำจำกัดความ: "Wari" เป็นคำกริยาที่หมายถึงการแบ่งสิ่งใดออกเป็นตัวเลขหรือลดราคา

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (割) katsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (割) katsu:

ประโยคตัวอย่าง - (割) katsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

動詞は日本語の文法で重要な役割を果たします。

Doushi wa nihongo no bunpou de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

คำกริยามีบทบาทสำคัญในไวยากรณ์ของญี่ปุ่น

  • 動詞 (doushi) - ราก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 文法 (bunpou) - ไวยากรณ์
  • で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 重要 (juuyou) - สำคัญ
  • な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たします (hatashimasu) - ปฏิบัติ
器官は体内の重要な役割を果たしています。

Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย

อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย

  • 器官 (Kikan) - อวัณตระgram
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 体内 (Tainai) - ภายในร่างกาย
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たしています (hatashiteimasu) - การปฏิบัติงาน
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。

Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu

รัฐมนตรีมีบทบาทสำคัญในหมู่นักการเมือง

รัฐมนตรีมีบทบาทสำคัญในหมู่นักการเมือง

  • 大臣 - รัฐมนตรี
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 政治家 - ทางการเมือง
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 中でも - โดยเฉพาะในบริบทที่
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割 - กระดาษ/บทบาท
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たしています - กำลังเล่น
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

ผู้หญิงมีบทบาทสำคัญในสังคม

  • 女性 - ผู้หญิง
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 社会 - สังคม
  • において - ที่
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割 - กระดาษ
  • を果たしています - เล่นบทบาท
弁護士は被告人を弁護する役割を持っています。

Bengoshi wa hikokunin o bengo suru yakuwari o motte imasu

ทนายความมีบทบาทในการปกป้องจำเลย

ทนายความมีบทบาทในการปกป้องจำเลย

  • 弁護士 - ทนายความ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 被告人 - réu
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 弁護する - ป้องกัน
  • 役割 - กระดาษ/บทบาท
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - มี/มี
役割を果たすことが大切です。

Yakuwari wo hatasu koto ga taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญในการเติมเต็มบทบาท

สิ่งสำคัญคือต้องมีบทบาท

  • 役割 - กระดาษ, หน้าที่
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 果たす - ทำหน้าที่
  • こと - เชิงนามของคำกริยา
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼女の心は真っ二つに割れた。

Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta

หัวใจของเขาแตกสลายในสอง

  • 彼女 - เธอ
  • の - (part้าย)
  • 心 - หัวใจ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 真っ二つ - แบ่งเป็นสอง
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 割れた - โทรงอก
数字は重要な役割を果たします。

Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu

ตัวเลขมีบทบาทสำคัญ

  • 数字 (suuji) - หมายถึง "หมายเลข" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 重要な (juuyou na) - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
  • 役割 (yakuwari) - หมายถึง "กระดาษ" หรือ "บทบาท" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 果たします (hatashimasu) - เวิร์บที่หมายถึง "ดำเนินการ" หรือ "ปฏิบัติ" ในภาษาญี่ปุ่น
昆虫は自然の中でとても重要な役割を果たしています。

Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu

แมลงมีบทบาทสำคัญมากในธรรมชาติ

  • 昆虫 (konchuu) - แมลง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 中で (chuu de) - Dentro de
  • とても (totemo) - มาก
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - มีบทบาท
民間企業は経済の発展に重要な役割を果たしています。

Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

บริษัทเอกชนเล่น percep papel importante ระหว่างการพัฒนาเศรษฐกิจ.

  • 民間企業 - บริษัทเอกชน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 経済 - เศรษฐกิจ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 発展 - การพัฒนา
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 重要 - สำคัญ
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 役割 - กระดาษ/บทบาท
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たしています - ทำหน้าที่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

恐縮

kyoushuku

อ embarrassment; น่ารักมากจากคุณ; ขอโทษครับที่มีปัญหา

予期

yoki

ความคาดหวัง; สมมติว่ามันจะเกิดขึ้น; พยากรณ์

演説

enzetsu

คำพูด; ที่อยู่

片付ける

katadukeru

ที่จะจัดให้; ใส่ในการสั่งซื้อ; จัดระเบียบ; บันทึก

余裕

yoyuu

ส่วนเกิน; ความสงบ; ขอบ; ห้องนั่งเล่น; เวลา; เงินอุดหนุน; ขอบเขต; สาย

割