การแปลและความหมายของ: 元 - moto
คำว่า 「元」 (moto) เป็นคันจิที่มักเกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับต้นกำเนิดและฐาน ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้มีรากศัพท์ที่มีความหลากหลายและลึกซึ้ง 「元」 เป็นอ.ideogram ที่สามารถอ่านได้ว่า "gen" และการจัดเรียงทางสายตาของมันแสดงถึงความมั่นคงและพื้นฐาน สื่อถึงจุดเริ่มต้นหรือต้นแบบ ในบริบททางภาษาศาสตร์ "moto" มีความหลากหลายและสามารถพบได้ในหลายวลีและการจัดวาง ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในภาษา ญี่ปุ่น
อักษรคันจิ「元」ประกอบด้วยเรเดิกัล 二 ซึ่งหมายถึง "สอง" หรือ "ความสัมพันธ์" และส่วนประกอบ 儿 ซึ่งชี้ให้เห็นถึงมนุษย์ที่นั่งยอง ข้อบ่งชี้จุดเริ่มต้นหรือแนวคิดสิ่งที่เป็นพื้นฐาน ในทางต้นกำเนิด การรวมกันนี้บ่งบอกถึงแนวคิดของการเริ่มต้น รากฐาน หรือต้นกำเนิด ซึ่งเป็นคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับการรับรู้สิ่งที่สำคัญ ในประวัติศาสตร์ แนวคิดนี้เกี่ยวกับพื้นฐานและความเป็นเอกลักษณ์สะท้อนให้เห็นในการใช้งานที่หลากหลาย ตั้งแต่ด้านปรัชญาจนถึงการประยุกต์ใช้ในภาษาในชีวิตประจำวัน
นอกจากการใช้เพื่อบ่งบอก "ต้นกำเนิด" แล้ว 「元」 ยังมีความหมายที่เปลี่ยนไปตามบริบท ในด้านคณิตศาสตร์ ตัวอย่างเช่น คำนี้ใช้ในศัพท์อย่าง "元號" (gen-gō) ซึ่งหมายถึงยุคหรือช่วงเวลา นี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของคำนี้ โดยแสดงถึงความหลากหลายในการตีความและการใช้ในชีวิตประจำวัน ทั้งในเชิงประวัติศาสตร์และร่วมสมัย ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น "moto" สามารถบ่งบอกถึงการกลับสู่แก่นหรือสถานะดั้งเดิมของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งเป็นแนวคิดที่สำคัญในปรัชญาที่ให้คุณค่าแก่การกลับสู่สถานะที่บริสุทธิ์หรือธรรมชาติ.
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ "moto" ยังคงถูกใช้อย่างกว้างขวางไม่เพียงแต่เป็นคำแยก แต่ยังใช้ร่วมกับอักษรตัวอื่นเพื่อ形成คำผสมที่สะท้อนถึงความสำคัญของรากฐาน และจุดเริ่มต้น นอกจากนี้ การใช้วลีที่สร้างขึ้นด้วย 「元」 มักสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมที่เน้นความต่อเนื่องและการรักษาเชื่อมโยงกับอดีตและประเพณี
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 先祖 (senzo) - บรรพบุรุษ
- 先人 (senjin) - บรรพบุรุษ, บุคคลที่มีชีวิตอยู่ก่อนหน้านี้
- 先代 (sendai) - รุ่นก่อนหน้า, ผู้สืบทอด
- 先輩 (senpai) - Mentor หรือเพื่อนร่วมงานที่มีประสบการณ์มากกว่า
- 前任 (zen'in) - ผู้ครอบครองตำแหน่งก่อนหน้า
- 前代 (zendai) - รุ่นก่อนหน้า
- 前輩 (zenpai) - ผู้นำหรือเพื่อนร่วมงานที่มีอายุมากกว่า คล้ายกับเซนไป แต่ในบริบทของการสืบทอด
- 前身 (zenshin) - ก่อนหน้า สิ่งที่มาในภายหลัง
คำที่เกี่ยวข้อง
genki
สุขภาพดี); แข็งแกร่ง; บังคับ; พลังงาน; พลัง; ฉันมา; ความต้านทาน; วิญญาณ; ความกล้าหาญ; ความห้าวหาญ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (元) moto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (元) moto:
ประโยคตัวอย่าง - (元) moto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne
การออกแบบคอนี้ดีมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 襟元 - คำนามที่หมายถึง "ปกคอ"
- の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- デザイン - นาม (design)
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 素敵 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "สวย" หรือ "เจ๋"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน
Ashimoto ga warui to korobi yasui desu
ถ้าพื้นไม่ดี
มันง่ายที่จะล้มถ้าเท้าของคุณไม่ดี
- 足元 - หมายถึง "รอบๆ เท้า" หรือ "พื้น" ในภาษาญี่ปุ่น
- が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
- 悪い - คำคุณเสีย
- と - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเงื่อนไขหรือสถานการณ์
- 転びやすい - คำกริยาที่หมายถึง "ง่ายต่อการล้ม" หรือ "ที่โดนหกล้ม"
- です - คำกริยาที่บ่งบอกความเชื่อหรือคำกล่าวถึงสิ่งที่ต้องเสนอหรือยืนยัน
Watashi wa jimoto no hito desu
ฉันเป็นคนท้องถิ่น
ฉันเป็นสถานที่
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 地元 (jimoto) - คำนามซึ่งหมายถึง "สถานที่กำเนิด"
- の (no) - คำหนึ่งที่บ่งบอกถึงเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "de"
- 人 (hito) - คำนามที่หมายถึง "คน"
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Tanso wa chikyūjō de mottomo hōfu na genso no hitotsu desu
คาร์บอนเป็นหนึ่งในธาตุที่มีมากที่สุดบนโลก
คาร์บอนเป็นหนึ่งในธาตุที่มีมากที่สุดบนโลก
- 炭素 (tanso) - คาร์บอน
- は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
- 地球上 (chikyuujo) - ใน Earth
- で (de) - เครื่องชี้ตำแหน่ง
- 最も (mottomo) - ส่วนใหญ่
- 豊富な (houfunna) - หลากหลาย
- 元素 (gensou) - ธาตุ
- の (no) - ตัวบ่งชี้เจ้าของ
- 一つ (hitotsu) - หนึ่ง
- です (desu) - copula
Bōya wa genki desu ka?
เด็กชายเป็นอย่างไรบ้าง?
คุณเป็นอย่างไร?
- 坊や - บอย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 元気 - สุขภาพ, กำลัง, พลังงาน
- です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
- か - คำถาม
Genki desu ka?
คุณเป็นอย่างไร?
เป็นอย่างไรบ้าง
- 元気 (genki) - หมายถึง "ความอยู่ดี" หรือ "สุขภาพ"
- です (desu) - เป็นคำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อแสดงถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
- か (ka) - เป็นคำถามที่ใช้เรียกถามประเภทหนึ่ง
- ? - เครื่องหมายคำถามที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น
Booi wa genki desu
เด็กชายสบายดี
- ボーイ - เด็กชาย
- は - คำหน้าข้อความในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ว่าเด็กชายเป็นเรื่องหลักของประโยค
- 元気 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "สุขภาพ", "พลังชีวิต" หรือ "พลังงาน"
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกว่า "เด็กชาย" นั้น "ดี" หรือ "มีสุขภาพดี"
Gannen wa atarashii hajimari desu
ปีแรกคือการเริ่มต้นใหม่
- 元年 - ปีใหม่
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 新しい - ใหม่
- 始まり - จุดเริ่มต้น
- です - กริยาช่วย "ser/estar"
Genki ni naritai desu
ฉันอยากรู้สึกดี
ฉันอยากจะสบายดี
- 元気 (genki) - หมายถึง "พลังงาน" หรือ "ชีวิตชีวา"
- に (ni) - โพรง็สเเซ็กตาráปทิเคะทาาออ션อูดิเรชาอคิเรชาออ้เรญู็ขาำุ้เลสสัดิเรูััง
- なりたい (naritai) - การผันรูปของคำกริยา "naru" ซึ่งหมายถึง "กลายเป็น" หรือ "เป็น"
- です (desu) - คำที่ใช้เพื่อแสดงถึงคำแถลงหรือคำเชิญให้เป็นกำลังใจ
Jitsu wo taberu to genki ni naru
การรับประทานผลไม้ทำให้คุณรู้สึกกระฉับกระเฉง
การกินผลไม้ทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น
- 実 - ผลไม้ หรือ ถั่ว ในภาษาญี่ปุ่น
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 食べる - 「食べる」 (taberu)
- と - ภาษาญี่ปุ่นหมู่ท่าประชาสัมพันธ์
- 元気 - หมาแปลว่า "พลังงาน" หรือ "วิถีชีวิต" ในภาษาญี่ปุ่นครับ.
- に - ภาพยนตร์ปลายทางเป็นภาษาญี่ปุ่น
- なる - เป็นโลกในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
