การแปลและความหมายของ: 働く - hataraku
A palavra japonesa 働く[はたらく] é essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e está presente no cotidiano dos japoneses, refletindo valores importantes da sociedade. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e como ela é percebida no contexto cultural japonês. Se você já se perguntou como usar 働く corretamente ou qual sua relação com a mentalidade de trabalho no Japão, continue lendo para descobrir.
Significado e tradução de 働く
働く é um verbo japonês que significa "trabalhar" ou "exercer uma função". Ele é usado tanto para empregos formais quanto para atividades que demandam esforço físico ou mental. Diferente de outras palavras relacionadas a trabalho, como 仕事[しごと] (que se refere ao emprego em si), 働く enfatiza a ação de trabalhar.
Em traduções literais para o português, pode ser interpretado como "laborar", "atuar" ou "funcionar" (no caso de máquinas). Por exemplo, a frase 彼は会社で働く[かれはかいしゃではたらく] significa "Ele trabalha em uma empresa". A palavra também aparece em expressões como 働き者[はたらきもの], que descreve alguém trabalhador.
Origem e escrita do kanji 働
O kanji 働 é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e o componente 動 (movimento). Essa combinação sugere a ideia de uma pessoa em ação, reforçando o conceito de trabalho como algo ativo. A leitura はたらく é de origem japonesa (kun'yomi), enquanto a pronúncia ドウ (como em 労働[ろうどう]) vem do chinês.
Curiosamente, esse kanji não existe no chinês tradicional – foi criado no Japão durante o período Edo. Isso mostra como a língua japonesa adaptou caracteres para expressar conceitos específicos de sua cultura. A escrita de 働く é frequentemente confundida com 動く[うごく] (mover-se), mas seus significados são distintos.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, 働く vai além do significado literal de trabalho. Ela está ligada à ética de disciplina e dedicação valorizada na sociedade. Empresas usam termos derivados, como 社員働き方[しゃいんはたらきかた] (estilo de trabalho dos funcionários), para discutir políticas laborais. A palavra também aparece em debates sobre equilíbrio entre vida pessoal e profissional.
Em animes e dramas, 働く frequentemente aparece em contextos que retratam a rotina de personagens comuns. Séries como "Hataraki Man" exploram temas relacionados ao termo, mostrando como o trabalho molda identidades no Japão moderno. Essa representação midiática reforça a importância cultural da palavra no cotidiano japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 労働する (Roudou suru) - Trabalhar, usualmente em um contexto de trabalho físico ou duro.
- 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição, enfatizando a posição ou função desempenhada.
- 就労する (Shuurou suru) - Engajar-se em trabalho, frequentemente usado em contextos legais ou formais.
- 勤務する (Kinmu suru) - Desempenhar funções ou deveres em um cargo, focando na responsabilidade e horário de trabalho.
- 仕事する (Shigoto suru) - Realizar tarefas ou trabaho; pode ser usado em contextos informais.
- 働きかける (Hatarakikakeru) - Influenciar ou interagir ativamente, não se restringindo apenas ao trabalho em si.
คำที่เกี่ยวข้อง
tsutomeru
ให้บริการ; กรอกโพสต์; ให้บริการภายใต้; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ขยันหมั่นเพียร เล่น (ส่วนของ); ทำงานให้กับ)
Romaji: hataraku
Kana: はたらく
ชนิด: วัสดุ, Verbo
L: jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: trabalhar; trabalho; fazer; agir; comprometer -se; praticar; trabalhar; entrar em jogo; ser conjugado; reduzir o preço
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price
คำจำกัดความ: trabalhar, realizar trabalho.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (働く) hataraku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (働く) hataraku:
ประโยคตัวอย่าง - (働く) hataraku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa shū ni nikai pāto de hataraite imasu
ฉันทำงานในตำแหน่งพนักงานนอกเวลาครึ่งจำนวน 2 ครั้งต่อสัปดาห์ ครับ/ค่ะ
ฉันทำงานสองครั้งต่อสัปดาห์
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - หัวข้อ pembo1hanใที่นิยมในภาษาญี่ปุ่น, ซึ่งบ่งชี้ถึงเรื่องหรือประเด็นของประโยค
- 週 (shuu) - สัปดาห์
- に (ni) - อนุภาคเวลาในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงเมื่อไหร่ที่บางสิ่งเกิดขึ้น
- 2 (ni) - หมายเลขสองในภาษาญี่ปุ่น
- 回 (kai) - หมายถึง "vezes" เป็นภาษาญี่ปุ่น ระบุความถี่ของการกระทำ
- パート (paato) - คำ 'part-time' มาจากภาษาอังกฤษหมายถึงงานประจำเวลาบางส่วน
- で (de) - ภาพยนตร์ตำแหน่งในภาษาญี่ปุ่น, หมายถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง
- 働いています (hataraiteimasu) - "Trabalhar" ในภาษาญี่ปุ่นในรูปชุบแกลบแสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
Watashi wa kengyō de hataraiteimasu
ฉันทำงานสองงาน
ฉันทำงานในส่วนบางส่วน
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 兼業 (kengyo) - งานนิพทน์หรืองานรองในภาษาญี่ปุ่น
- で (de) - อันดับคำนามที่แสดงถึงวิธีหรือวิธีการที่ใช้
- 働いています (hataraiteimasu) - หมายถึง "ฉันกำลังทำงาน" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi wa taishikan de hataraiteimasu
ฉันทำงานในสถานทูต
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 大使館 - สถานเอกอัครราชทูต
- で - ความสามารถในการตอบสนอง
- 働いています - คำกริยาที่หมายถึง "ทำงาน" เป็นภาษาญี่ปุ่น รูปแบบที่ผันในปัจจุบันต่อเนื่อง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุ, Verbo
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุ, Verbo
