การแปลและความหมายของ: 働く - hataraku
A palavra japonesa 働く[はたらく] é essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e está presente no cotidiano dos japoneses, refletindo valores importantes da sociedade. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e como ela é percebida no contexto cultural japonês. Se você já se perguntou como usar 働く corretamente ou qual sua relação com a mentalidade de trabalho no Japão, continue lendo para descobrir.
Significado e tradução de 働く
働く é um verbo japonês que significa "trabalhar" ou "exercer uma função". Ele é usado tanto para empregos formais quanto para atividades que demandam esforço físico ou mental. Diferente de outras palavras relacionadas a trabalho, como 仕事[しごと] (que se refere ao emprego em si), 働く enfatiza a ação de trabalhar.
Em traduções literais para o português, pode ser interpretado como "laborar", "atuar" ou "funcionar" (no caso de máquinas). Por exemplo, a frase 彼は会社で働く[かれはかいしゃではたらく] significa "Ele trabalha em uma empresa". A palavra também aparece em expressões como 働き者[はたらきもの], que descreve alguém trabalhador.
Origem e escrita do kanji 働
O kanji 働 é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e o componente 動 (movimento). Essa combinação sugere a ideia de uma pessoa em ação, reforçando o conceito de trabalho como algo ativo. A leitura はたらく é de origem japonesa (kun'yomi), enquanto a pronúncia ドウ (como em 労働[ろうどう]) vem do chinês.
Curiosamente, esse kanji não existe no chinês tradicional – foi criado no Japão durante o período Edo. Isso mostra como a língua japonesa adaptou caracteres para expressar conceitos específicos de sua cultura. A escrita de 働く é frequentemente confundida com 動く[うごく] (mover-se), mas seus significados são distintos.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, 働く vai além do significado literal de trabalho. Ela está ligada à ética de disciplina e dedicação valorizada na sociedade. Empresas usam termos derivados, como 社員働き方[しゃいんはたらきかた] (estilo de trabalho dos funcionários), para discutir políticas laborais. A palavra também aparece em debates sobre equilíbrio entre vida pessoal e profissional.
Em animes e dramas, 働く frequentemente aparece em contextos que retratam a rotina de personagens comuns. Séries como "Hataraki Man" exploram temas relacionados ao termo, mostrando como o trabalho molda identidades no Japão moderno. Essa representação midiática reforça a importância cultural da palavra no cotidiano japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 労働する (Roudou suru) - ทำงาน โดยปกติในบริบทของงานที่ต้องใช้แรงกายหรือหนักหน่วง
- 勤める (Tsutomeru) - ทำงานในบริษัทหรือสถานศึกษา โดยเน้นตำแหน่งหรือหน้าที่ที่ทำอยู่
- 就労する (Shuurou suru) - มีส่วนร่วมในการทำงาน ซึ่งมักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือทางการ
- 勤務する (Kinmu suru) - ดำเนินการตามหน้าที่หรือความรับผิดชอบในตำแหน่ง โดยมุ่งเน้นที่ความรับผิดชอบและเวลาทำงาน。
- 仕事する (Shigoto suru) - ทำงานหรือทำงาน; สามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการได้.
- 働きかける (Hatarakikakeru) - มีอิทธิพลหรือมีปฏิสัมพันธ์อย่างกระตือรือร้น ไม่ได้จำกัดเฉพาะเพียงแค่การทำงานเท่านั้น
คำที่เกี่ยวข้อง
tsutomeru
ให้บริการ; กรอกโพสต์; ให้บริการภายใต้; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ขยันหมั่นเพียร เล่น (ส่วนของ); ทำงานให้กับ)
Romaji: hataraku
Kana: はたらく
ชนิด: วัสดุ, Verbo
L: jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: ไปทำงาน; งาน; ทำ; กระทำ; ให้สัญญา; เพื่อฝึก; ไปทำงาน; เข้ามาเล่น; ผัน; ลดราคา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price
คำจำกัดความ: ทำงาน, ทำงาน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (働く) hataraku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (働く) hataraku:
ประโยคตัวอย่าง - (働く) hataraku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu
การทำงานอย่างขยันขันแข็งเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จ
การทำงานหนักคือกุญแจสู่ความสำเร็จ
- 勤勉に - ขยัน, ทำงานหนัก
- 働くこと - ทำงาน
- 成功への - สำหรับความสำเร็จ
- 鍵 - กุญแจ
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
รัฐบาลต้องทำงานเพื่อประชาชน
- 政府 (seifu) - รัฐบาล
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 国民 (kokumin) - ประชาชน, คนในประเทศ
- のために (no tame ni) - เพื่อประโยชน์ของ
- 働く (hataraku) - ทำงาน
- べきです (beki desu) - ควร, ควรจะ
Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku
ทนายความทำงานเพื่อปกป้องกฎหมาย
อัยการทำงานเพื่อปกป้องกฎหมาย
- 検事 - อัยการเขต
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 法律 - กฎหมาย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る - ปกป้อง
- ために - สำหรับ
- 働く - ไปทำงาน
Bōsan wa otera de hataraite imasu
พระทำงานในวัด
พระทำงานในวัด
- 坊さん - หมายถึง "พระ" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- お寺 - "templo" em japonês significado
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 働いています - "trabalha" ในภาษาญี่ปุ่น หมายถึง "働いています" (働くの現在進行形)
Hataraki ga taisetsu desu
การทำงานเป็นสิ่งสำคัญ
งานเป็นสิ่งสำคัญ
- 働き (hataraki) - งาน
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu
งานเป็นองค์ประกอบสำคัญในชีวิต
งานเป็นปัจจัยสำคัญในการดำรงชีวิต
- 働き - งาน
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 人生 - ชีวิต
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 重要な - สำคัญ
- 要素 - องค์ประกอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu
พนักงานหลายคนทำงานในสำนักงานศาลากลาง
- 県庁 - อาคารรัฐบาลจังหวัด
- に - คำที่บ่งชี้ตำแหน่ง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 多く - มากมาย
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 役人 - ข้าราชการ
- が - หัวเรื่อง
- 働いています - พวกเขากำลังทำงาน
Watashi wa kaisha de hataraite imasu
ฉันทำงานที่บริษัทแห่งหนึ่ง
ฉันทำงานที่บริษัท
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 会社 (kaisha) - บริษัท
- で (de) - อยู่ที่บริษัท
- 働いています (hataraitteimasu) - ทำงาน (trabalhar) - กำลัง (presente contínuo)
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
ฉันเหนื่อยหลังจากทำงานมาเป็นเวลานาน
หลังจากทำงานมานาน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 長時間 (choujikan) - ช่วงเวลายาว
- 働いた (hataraita) - คำกริยาในอดีตที่หมายถึง "trabalhei"
- 後に (ato ni) - หลังจาก
- はばてる (habateru) - คำกริยาหมายความว่า "เหนื่อยมาก"
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
พ่อของฉันทำงานในโรงงาน
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 父 (chichi) - หมายความว่า "pai" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 工場 (koujou) - โรงงาน
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 働いています (hataraitteimasu) - กำลังทำงาน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุ, Verbo
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุ, Verbo
