การแปลและความหมายของ: 会 - e

คำว่า 会[え] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเหมือนง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับที่ใช้งานได้จริงในการจดจำมันและเรื่องราวที่น่าสนใจที่ทำให้คำนี้เข้าใจง่ายขึ้น หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่เชื่อถือได้เกี่ยวกับ 会[え] คุณมาถึงสถานที่ที่ถูกต้องแล้ว!

ความหมายและการใช้ 会[え]

会[え] เป็นรูปแบบกริยาของกริยา 会う (au) ซึ่งหมายถึง "พบกัน" หรือ "รวมตัวกัน" อย่างไรก็ตาม การผันนี้ปรากฏในบริบทที่เก่ากว่าหรือในวรรณกรรม เช่น รูปแบบคำสั่งหรือแนะนำ ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ จะได้ยินรูปแบบต่างๆ เช่น 会いましょう (aimashou) หรือ 会って (atte) มากกว่า

สิ่งสำคัญที่ต้องทราบคือ 会[え] ไม่ค่อยถูกใช้บ่อยในบทสนทนาประจำวัน มันปรากฏมากขึ้นในผลงานคลาสสิก เพลง หรือวลีที่เป็นที่แน่นอน ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะที่มีธีมประวัติศาสตร์ คุณอาจได้ยินประโยคเช่น "会えよ!" (ae yo!) ซึ่งฟังดูมีดราม่าและเน้นย้ำ

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 会 ประกอบด้วยรากศัพท์ 人 (คน) และ 云 (พูด) โดยสื่อถึงแนวคิดของการที่ผู้คนมารวมตัวกันเพื่อสนทนา การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายเดิมของคำที่เกี่ยวข้องกับการพบปะและปฏิสัมพันธ์ทางสังคม การอ่าน え (e) เป็นหนึ่งในหลายๆ วิธีที่อักษรคันจินี้สามารถมีได้ ขึ้นอยู่กับบริบท

值得一提的是,会是学习中最有用的汉字之一,因为它出现在诸如会社(kaisha – 企业)、会議(kaigi – 会议)和社会(shakai – 社会)等词中。记住它可以为理解其他日语词汇打开大门。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 会[え] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ของการพบเจอ นึกภาพฉากหนึ่งที่มีคนพูดว่า "会え!" เพื่อกำหนดการพบกันอีกครั้งที่น่าตื่นเต้น การสร้างภาพแบบนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงบริบทที่มันถูกใช้ด้วย

อย่างน่าสนใจ 会[え] ยังปรากฏในวลีเช่น "また会える日まで" (mata aeru hi made – จนถึงวันที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง) ซึ่งเป็นเรื่องธรรมดาในพิธีอำลา การใช้ในลักษณะนี้ช่วยเสริมโทนเสียงที่มีความงดงามและเต็มไปด้วยความคิดถึง แสดงให้เห็นว่าคำง่ายๆ สามารถบรรจุอารมณ์ลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้อย่างไร

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 集まり (Atsumari) - การประชุม, การพบกัน
  • 集会 (Shūkai) - การประชุม, การชุมนุมที่มักจะเป็นทางการ
  • 会合 (Kaigō) - การประชุม, การชุมนุม
  • 会議 (Kaigi) - การประชุม, การสัมมนาสำหรับการอภิปรายอย่างเป็นทางการ
  • 会話 (Kaiwa) - สนทนา, บทสนทนา
  • 会見 (Kaiken) - สัมภาษณ์, พบกับบุคคลที่สำคัญ
  • 会社 (Kaisha) - บริษัท, บริษัท
  • 会計 (Kaikei) - การบัญชี, การเงิน
  • 会員 (Kaiin) - สมาชิกขององค์กร
  • 会場 (Kaijō) - สถานที่ประชุม, พื้นที่สำหรับจัดงาน
  • 会食 (Kaishoku) - มื้ออาหารกลุ่ม, งานเลี้ยงอาหารเย็นอย่างเป็นทางการ
  • 会津 (Aizu) - ภูมิภาคประวัติศาสตร์ในญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงด้านวัฒนธรรม
  • 会釈 (Eshaku) - การทักทาย, การโค้งศีรษะเพื่อแสดงความเคารพ
  • 会心 (Kaishin) - ความเข้าใจทั้งหมด ความพึงพอใจภายในกับบางสิ่ง
  • 会得 (Kaito) - ความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง การเรียนรู้ที่มีความหมาย
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - ทักษะการสนทนา ความสามารถในการสนทนาอย่างมีประสิทธิภาพ
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - ความสามารถในการสนทนา, ทักษะการสื่อสาร
  • 会話技 (Kaiwagi) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา

คำที่เกี่ยวข้อง

会う

au

พบปะ; ไปสัมภาษณ์

面会

menkai

สัมภาษณ์

閉会

heikai

ปิด

都会

tokai

เมือง

展覧会

tenrankai

นิทรรศการ

出会い

deai

การประชุม; การประชุม; การประชุม

出会う

deau

พบกันโดยบังเอิญ พบปะ; บังเอิญเจอ; เก็บวันที่

大会

taikai

อนุสัญญา; ทัวร์นาเมนต์; การประชุมมวลชน; การชุมนุม

総会

soukai

การประชุมทั่วไป

集会

shuukai

การประชุม; การประกอบ

Romaji: e
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความเข้าใจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: understanding

คำจำกัดความ: การประชุมคน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (会) e

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (会) e:

ประโยคตัวอย่าง - (会) e

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

พนักงานเป็นเจ้าของโดย บริษัท

  • 従業員 - ลูกจ้าง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 会社 - บริษัท
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 財産 - Propriedade
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
所定の時間に会議を開始します。

Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu

มาเริ่มการประชุมตามเวลาที่กำหนด

เราจะเริ่มการประชุมตามเวลาที่กำหนด

  • 所定の時間 (shotei no jikan) - เวลาที่กำหนด
  • に (ni) - หนังสือที่ระบุเวลา
  • 会議 (kaigi) - การประชุม
  • を (wo) - การดูละสื่อที่กำหนดวัตถุบอกเลย
  • 開始します (kaishi shimasu) - เริ่ม
改悪は社会の悪を増やす。

Kaaku wa shakai no aku o fuyasu

การเปลี่ยนแปลงเพื่อเพิ่มความชั่วร้ายที่แย่ลงในสังคม

การเสื่อมสภาพเพิ่มความชั่วร้ายของสังคม

  • 改悪 - หมาควาย (worsen) หรือทำให้สิ่งที่เป็นอันแย่กลายเป็นยิ่งแย่ขึ้น (make something bad even worse)
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 社会 - สังคม
  • の - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 悪 - หมายความว่า "ชั่วร้าย" หรือ "สิ่งแย่"
  • を - บทวิเคราะห์ภาษาที่บ่งชี้ว่าเป็นเฉพาะสรรค์ของประโยค
  • 増やす - หมายความว่า "เพิ่ม" หรือ "สร้างให้เติบโต"
教会に行きたいです。

Kyōkai ni ikitai desu

ฉันอยากไปโบสถ์

ฉันอยากไปโบสถ์

  • 教会 (kyoukai) - คริสตจักร
  • に (ni) - แหล่งข้อมูลตำแหน่ง
  • 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
  • です (desu) - วิธีที่สุภาพในการจบประโยค
文明な社会を目指しましょう。

Bunmei na shakai wo mezashimashou

ลองมองหาภาคประชาสังคม

  • 文明な - civilizado
  • 社会 - สังคม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 目指しましょう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

ฉันพบเพื่อนเก่า

ฉันได้พบกับเพื่อนเก่าของฉันอีกครั้ง

  • 旧友 - เพื่อนเก่า
  • と - โลโก้บริษัท หรือการเชื่อมต่อ
  • 再会 - การพบกันอีกครั้ง
  • した - รูปอดีตของคำกริยา "suru" (ทำ)
法学を学ぶことは社会に貢献するために重要です。

Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu

กฎของการเรียนรู้เป็นสิ่งสำคัญต่อการช่วยเหลือในการสร้างสังคม

  • 法学 - การศึกษาของกฎหมาย
  • 学ぶ - เรียนรู้
  • こと - สิ่งของ
  • 社会 - สังคม
  • 貢献 - การทุน
  • する - ทำ
  • ために - ถึง
  • 重要 - สำคัญ
  • です - เป็น
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

ให้ความสำคัญกับเพื่อนที่เราไม่ค่อยพบ

ดูแลเพื่อนที่คุณไม่ค่อยรู้จัก

  • 滅多に (metta ni) - หายาก
  • 会えない (aenai) - ไม่สามารถหา
  • 友達 (tomodachi) - เพื่อน
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 大切に (taisetsu ni) - ด้วยความระมัดระวัง, ด้วยความเอาใจใส่
  • しよう (shiyou) - ไปทำ
牧師は教会で礼拝を導く役割を持っています。

Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu

พระครัวมีหน้าที่เป็นผู้นำในการบูรณะทางศาสนาในโบสถ์ ।

พระครูมีหน้าที่มอบที่ชักการให้บริการในโบสถ์

  • 牧師 - พระในคริสต์มาส
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 教会 - คริสตจักร
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 礼拝 - ลัทธิ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 導く - นำหน้า, แนะนำ
  • 役割 - กระดาษ, หน้าที่
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
社会人としての責任を果たす。

Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu

รับผิดชอบในฐานะสมาชิกคนหนึ่งของสังคม

  • 社会人 - shakaijin - คนในสังคม
  • として - toshite - ด้วย เช่นในฐานะของ
  • の - ไม่ คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 責任 - sekinin - รับผิดชอบ ความรับผิดชอบ
  • を - wo - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たす - hatasu - หาตาสุ ทำ, ดำเนินการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

感じ

kanji

ความรู้สึก; ความรู้สึก; พิมพ์

研究

kenkyuu

ศึกษา; ค้นหา; การสืบสวน

近所

kinjyo

ละแวกบ้าน

全然

zenzen

โดยสิ้นเชิง; เต็ม; อย่างสมบูรณ์; เลย (สีดำ. กริยา)

身体

karada

ร่างกาย