번역 및 의미: 会 - e
A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!
Significado e uso de 会[え]
会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.
한자의 기원과 쓰기
O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.
Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.
암기 팁과 호기심
Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.
Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 集まり (Atsumari) - 회의, 만남
- 集会 (Shūkai) - 회의, 일반적으로 공식적인 모임
- 会合 (Kaigō) - 회의, 총회
- 会議 (Kaigi) - 회의, 공식 논의를 위한 컨퍼런스
- 会話 (Kaiwa) - 대화, 담화
- 会見 (Kaiken) - 인터뷰, 중요한 사람과의 만남
- 会社 (Kaisha) - 회사, 기업
- 会計 (Kaikei) - 회계, 금융
- 会員 (Kaiin) - 조직의 구성원
- 会場 (Kaijō) - 회의 장소, 이벤트 공간
- 会食 (Kaishoku) - 단체 식사, 공식 만찬
- 会津 (Aizu) - 일본의 역사적 지역으로, 그 문화로 유명하다.
- 会釈 (Eshaku) - 인사, 존경의 표시로 고개를 숙임
- 会心 (Kaishin) - 완전한 이해, 어떤 것에 대한 내부 만족
- 会得 (Kaito) - 심층 이해, 의미 있는 학습
- 会話術 (Kaiwajutsu) - 대화 기술, 대화 능력
- 会話力 (Kaiwaryoku) - 대화 능력, 효과적으로 대화하는 능력
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - 대화 능력, 의사소통 기술
- 会話技 (Kaiwagi) - 대화 기술, 대화 능력
일본어로 쓰는 방법 - (会) e
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (会) e:
예문 - (会) e
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita
나는 단정한 옷차림으로 회의에 참석했다.
나는 단정한 옷차림으로 집회에 참석했습니다.
- きちんとした - 잘 정돈된, 잘 차려입은
- 服装 - 의상, 옷
- で - 방법, 무엇이 어떻게 하는지를 나타냄
- 会議 - 모임, 회의
- に - 어떤 일이 일어나는 장소를 가리킵니다.
- 出席 - 출석, 참석
- しました - 만들다, 하다
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
이 두 회사는 함께 새로운 프로젝트를 시작합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 二つ - 숫자 의미 "2"
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 会社 - "회사"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 合同して - "단결하다" 또는 "함께 모이다"를 의미하는 합성 동사
- 新しい - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト - "프로젝트"
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 始めます - 시작하다
Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu
이 협회는 아름다운 건물입니다.
이 홀은 아름다운 건물입니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 会館 - "조직의 본부" 또는 "회의장"을 의미하는 명사
- は - 주제 토픽 표시어, 이 경우 "이 건물"
- 美しい - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
- 建物 - "건물" 또는 "건설"을 의미하는 명사
- です - 존재나 상태를 나타내는 연결 동사, 이 경우 "é"
Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?
Qual é o objetivo desta reunião?
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 会議 - substantivo que significa "reunião" ou "conferência"
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 趣旨 - substantivo que significa "propósito" ou "objetivo"
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
- か - 질문을 나타내는 입자
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
이 회사는 탁월한 인재를 고용하는 것을 목표로합니다.
이 회사는 우수한 인적 자원을 고용하려고합니다.
- この会社 - 이 회사
- は - 주제 파티클
- 優秀な - Excelente
- 人材 - 인적 자원
- を - 직접 목적어 조사
- 採用する - Contratar
- こと - 추상명사
- を - 직접 목적어 조사
- 目指しています - 목표를 설정하고 있습니다
Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu
Esta empresa tem regras estritas.
- この会社には - "Nesta empresa"
- 厳しい - "rigoroso"
- 規定が - "regras existem"
- あります - "existem"
Kono kaisha wa gappei suru yotei desu
Esta empresa será mesclada.
- この会社 - 이 회사
- は - 주제 파티클
- 合併する - Fusão
- 予定 - Planejado
- です - É
Hisashiburi ni aete ureshii desu
오랫동안 만나서 반갑습니다.
오랫동안 만나서 반가워요.
- 久し振りに - 오랫동안 보지 않았어요
- 会えて - encontrando
- 嬉しい - feliz
- です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
오늘 회의에서 프레젠테이션을 할 계획입니다.
- 今日の会議で - 오늘의 회의에서
- 私は - Eu
- 発表をする - 발표하다
- 予定です - Planejado
Kaigo wo kaisai shimashou
Vamos realizar uma reunião.
- 会合 - significa "reunião" ou "encontro".
- を - partícula de objeto direto.
- 開催 - significa "realizar" ou "organizar".
- しましょう - forma educada e polida do verbo "する" (fazer).