การแปลและความหมายของ: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 者 (sha) - บุคคล, ใคร, โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือกฎหมาย.
  • 男女 (danjo) - ผู้ชายและผู้หญิง; หมายถึงทั้งสองเพศ。
  • 人間 (ningen) - มนุษย์, สภาพของการเป็นมนุษย์, เน้นย้ำถึงธรรมชาติและสาระสำคัญของมนุษยชาติ.
  • 人物 (jinbutsu) - ตัวละครหรือบุคคล, เน้นไปที่ลักษณะเฉพาะหรือที่โดดเด่น.
  • 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ หมายถึงทั้งสิ้นของสายพันธุ์มนุษย์。

คำที่เกี่ยวข้อง

主人

aruji

ครู; หัว (ของบ้าน); เจ้าของบ้าน; สามี; นายจ้าง; เจ้าภาพ

他人

adabito

บุคคลอื่น; บุคคลที่ไม่เกี่ยวข้อง แปลก; ไม่ทราบ

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

老人

roujin

ผู้สูงอายุ ผู้สูงอายุ

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

เจ้าหน้าที่ของรัฐ

名人

meijin

ครู; ผู้เชี่ยวชาญ

本人

honnin

ตัวเขาเอง

夫人

fujin

ภรรยา; คุณผู้หญิง; คุณผู้หญิง

婦人

fujin

ผู้หญิง; ของผู้หญิง

Romaji: jin
Kana: じん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ผู้ชาย; บุคคล; พวก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: man;person;people

คำจำกัดความ: มนุษย์. สิ่งมีชีวิตประเภทหนึ่งที่มีสติปัญญาและอารมณ์, และเป็นส่วนสำคัญของสังคมและวัฒนธรรม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人) jin

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人) jin:

ประโยคตัวอย่าง - (人) jin

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

あの人の言葉はあべこべだ。

Ano hito no kotoba wa abekobe da

คำพูดของบุคคลนั้นสับสน

คำพูดของบุคคลนี้น่าทึ่งมาก

  • あの人の言葉 - ปี HITO ที่ Kotoba- คำพูดของคนนั้น
  • は - wa- คำบ่งชี้หัวข้อ
  • あべこべ - abekobe- สุดขีด, 00tnةชوية
  • だ - da- คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

การรับประทานอาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์

อาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์

  • 食料 - alimento
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - ser humano
  • にとって - para
  • 不可欠 - essencial
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • もの - สิ่งของ
  • です - เป็น
飢饉は人々にとって大きな苦しみです。

Kikin wa hitobito ni totte ookina kurushimi desu

ความหิวเป็นความเจ็บปวดที่ดีสำหรับผู้คน

ความหิวเป็นความทุกข์ที่ยิ่งใหญ่สำหรับผู้คน

  • 飢饉 (jikin) - ความหิวขั้นสูงสุด, ขาดแคลนอาหาร
  • は (wa) - อนุกรมพาหะ, บ่งบอกว่าสิ่งที่ตามมาคือเรื่องหลักของประโยค
  • 人々 (hitobito) - คน, มนุษย์
  • にとって (nitotte) - ต่อ, เกี่ยวกับ, จากมุมมองของ
  • 大きな (ookina) - ใหญ่, สำคัญ
  • 苦しみ (kurushimi) - ความทุกข์ทรมาน, ความเจ็บปวด, ความเศร้าใจ
  • です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
遊びは人生の必需品です。

Asobi wa jinsei no hitsuyōhin desu

การเล่นเป็นสิ่งจำเป็นในชีวิต

เกมนี้ต้องการชีวิต

  • 遊び - หมายถึง "เพลง" หรือ "ความสนุกสนาน" ค่ะ.
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 人生 - ชีวิตมนุษย์
  • の - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 必需品 - หมายความว่า "ความต้องการ" หรือ "เชิงจำเป็น"
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
道徳は人間の行動規範である。

Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru

ศีลธรรมเป็นบรรทัดฐานของความประพฤติของมนุษย์

ศีลธรรมเป็นรหัสกิจกรรมของมนุษย์

  • 道徳 - moralidade
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - ser humano
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 行動 - comportamento
  • 規範 - norma
  • である - เป็น
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

ออกซิเจนเป็นธาตุที่สำคัญสำหรับมนุษย์

  • 酸素 (sanso) - Oxigênio
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • にとって (ni totte) - Para
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - สำคัญ, จำเป็น
  • な (na) - วารสารวิชาการ
  • 要素 (yousou) - Elemento
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
長短は人それぞれです。

Choutan wa hito sorezore desu

ความยาวและกางเกงขาสั้นเป็นแต่ละคน

  • 長短 - ความยาว หรือ ขนาด ใน ภาษาญี่ปุ่น
  • は - เป็นอักษรเครื่องหมายที่ระบุเนื้อหาหลักของประโยคครับ
  • 人 - หมายถึง "pessoa" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • それぞれ - แปลเป็นภาษาไทยคือ "แต่ละ" หรือ "แต่ละคน" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นวิธีการที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

Errar é humano.

ดูเหมือนว่ามนุษย์จะทำผิดพลาด

  • 間違える - verbo que significa "errar"
  • こと - สิ่งของ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 人間 - substantivo que significa "ser humano"
  • らしい - คำต่อท้ายแสดงถึง "ดูเหมือนว่า" หรือ "เป็นลักษณะเฉพาะของ"
間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。

Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu

คุณควรหลีกเลี่ยงการรวมกลุ่มคนเมื่อช่วงเวลาเป็นแคบ ค่ะ

  • 間隔 - ช่องว่าง ช่วงเวลา
  • が - หัวเรื่อง
  • 狭い - แคบ
  • ところ - lugar
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人 - pessoa
  • が - หัวเรื่อง
  • 集まる - Reunir-se, juntar-se
  • のを - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 避ける - evitar
  • べき - deveria
  • です - วิธีการเชิดฟังหรืออยู่ในท่าทีดี
身近な人たちは私の支えです。

Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu

คนที่ใกล้ชิดคือการสนับสนุนของฉัน

คนที่อยู่ใกล้ฉันคือการสนับสนุนของฉัน

  • 身近な人たち - คนที่อยู่ใกล้ชิด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私の - meu
  • 支え - การสนับสนุน, การช่วยเหลือ
  • です - เป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

人