การแปลและความหมายของ: 人間 - ningen
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงได้พบกับคำว่า 人間 (にんげん, "ningen") คำนี้เป็นคำที่พบได้บ่อยในศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและมีความหมายลึกซึ้งที่เกินกว่าการแปลแบบตรงๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายที่แท้จริงของคำนี้ ต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวัน และบางความน่าสนใจทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้อง หากคุณต้องการเข้าใจภาษาญี่ปุ่นให้ดีขึ้นหรือแค่ต้องการค้นพบเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำนี้ โปรดอ่านต่อไป!
ความหมายและการแปลของ 人間 (にんげん)
คำว่า 人間 มักถูกแปลว่า "มนุษย์" หรือ "บุคคล" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันมีมากกว่านั้น เล็บห์ที่คำเช่น 人 (ひと, "hito") อาจหมายถึงบุคคลในลักษณะที่กว้างขวางกว่า แต่ 人間 มีความหมายที่มีนัยยะทางปรัชญามากกว่า ซึ่งรวมถึงมนุษยชาติในภาพรวม ลักษณะและธรรมชาติของมัน
ในบริบทประจำวัน คุณอาจได้ยินวลีเช่น "人間は弱い" (にんげんはよわい, "มนุษย์ก็อ่อนแอ") หรือ "人間関係" (にんげんかんけい, "ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์") การใช้เหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับการอภิปรายเกี่ยวกับพฤติกรรม สังคม และแม้กระทั่งจุดอ่อนและคุณธรรมของมนุษย์
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของฮันจิ 人間
คันจิ 人間 ประกอบด้วยสองตัวอักษร: 人 (คน) และ 間 (พื้นที่, ระยะเวลา) เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "พื้นที่ระหว่างคน" หรือ "โลกมนุษย์" ส่วนผสมนี้สะท้อนถึงมุมมองรวมของมนุษยชาติ โดยเน้นการมีปฏิสัมพันธ์และการอยู่ร่วมกัน.
ในตอนแรก คำนี้มีความหมายที่กว้างขึ้น หมายถึง "โลกของมนุษย์" ตรงข้ามกับโลกเทวดาหรือธรรมชาติ เมื่อเวลาผ่านไป การใช้ของมันได้ขยายออกไปเพื่อรวมถึงการอภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรม จิตวิทยา และแม้แต่เรื่องนิยายวิทยาศาสตร์ โดยที่ 人間 สามารถเปรียบเทียบกับหุ่นยนต์หรือสัตว์ต่างดาวได้。
การใช้ทางวัฒนธรรมและปรัชญาของ 人間
ในญี่ปุ่น, 人間 ไม่ใช่แค่คำในชีวิตประจำวัน; มักปรากฏในบทสนทนาทางปรัชญาและวรรณกรรมอยู่บ่อยครั้ง นักเขียนและนักคิดชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้คำนี้เพื่อสำรวจธีมต่างๆ เช่น สภาพของมนุษย์, ศีลธรรม และสังคม ตัวอย่างเช่น ในผลงาน "人間失格" (にんげんしっかく, "Ningen Shikkaku") ของนักเขียนโอซามุ ดาซาอิ, หัวข้อสามารถแปลได้ว่า "ไม่คู่ควรแก่การเป็นมนุษย์", แสดงให้เห็นถึงการคิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับความล้มเหลวและการไถ่ถอน.
นอกจากนี้ ในอนิเมะและมังงะ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็น 人間 ถูกใช้เพื่อแยกแยะมนุษย์ออกจากเผ่าพันธุ์อื่นๆ หรือสิ่งมีชีวิตอื่นๆ การแบ่งนี้ยิ่งเสริมความคิดว่า คำนี้มีน้ำหนักเชิงแนวคิดที่ลึกซึ้ง เกินกว่าคำจำกัดความง่ายๆ
เคล็ดลับในการจดจำ 人間
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้คำนี้จำได้คือการเชื่อมโยงมันกับแนวคิดที่กว้างขึ้น เช่น "มนุษยชาติ" หรือ "ธรรมชาติของมนุษย์" เนื่องจากมันปรากฏในหลายบริบทที่จริงจังและปรัชญา การพยายามใช้มันในประโยคที่อภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรม หรือสังคม อาจช่วยในการจดจำได้เป็นอย่างดี
อีกเคล็ดลับคือการจำส่วนประกอบของมัน: 人 (คน) + 間 (พื้นที่) การคิดว่าเป็น "พื้นที่ที่ผู้คนมีอยู่" อาจช่วยให้เข้าใจความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น หากคุณชอบอนิเมะหรือวรรณกรรมญี่ปุ่น การให้ความสนใจกับการใช้ 人間 ในสื่อเหล่านี้ก็เป็นวิธีการเรียนรู้ที่ยอดเยี่ยมเช่นกัน。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ
- 人 (hito) - คน, บุคคล
- 人間性 (ningen-sei) - ธรรมชาติของมนุษย์, ลักษณะของมนุษย์
- 人間世界 (ningen sekai) - โลกมนุษย์
- 人間関係 (ningen kankei) - มนุษยสัมพันธ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人間) ningen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人間) ningen:
ประโยคตัวอย่าง - (人間) ningen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
ความผิดพลาดเป็นเรื่องของมนุษย์
ความแตกต่างคือมนุษย์
- 違えること - การกระทำผิดพลาดหรือขาดความสามารถ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間らしいこと - เอกสารการนิราศ 31 ของมนุษย์ปกติ
- だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu
การรับประทานอาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์
อาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์
- 食料 - อาหาร
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- にとって - ถึง
- 不可欠 - จำเป็น
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- もの - สิ่งของ
- です - เป็น
Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru
ศีลธรรมเป็นบรรทัดฐานของความประพฤติของมนุษย์
ศีลธรรมเป็นรหัสกิจกรรมของมนุษย์
- 道徳 - จริยธรรม
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 行動 - comportamento
- 規範 - กฎระเบียบ
- である - เป็น
Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu
ออกซิเจนเป็นธาตุที่สำคัญสำหรับมนุษย์
- 酸素 (sanso) - ออกซิเจน
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- にとって (ni totte) - สำหรับ
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - สำคัญ, จำเป็น
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 要素 (yousou) - ธาตุ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Machigaeru koto wa ningen rashii
สิ่งที่ขาดหายไปคือมนุษย์
ดูเหมือนว่ามนุษย์จะทำผิดพลาด
- 間違える - คำกริยาที่หมายถึง "ผิดพลาด"
- こと - สิ่งของ
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 人間 - คำสามัญที่หมายถึง "มนุษย์"
- らしい - คำต่อท้ายแสดงถึง "ดูเหมือนว่า" หรือ "เป็นลักษณะเฉพาะของ"
Ishokujuu wa ningen no sandai yokkyuu desu
เสื้อผ้า
เสื้อผ้าและที่อยู่อาศัยเป็นสิ่งที่จำเป็นสามอย่างหลักของมนุษย์
- 衣食住 - เสื้อผ้า, อาหาร และที่อยู่
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 三 - สาม
- 大 - ใหญ่
- 欲求 - ความปรารถนา, ความจําเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
เสรีภาพเป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
เสรีภาพเป็นสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน
- 自由 - เสรีภาพ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基本的な - ขั้นพื้นฐาน
- 権利 - ขวา
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์
การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์
- 生存 - การอยู่รอด
- 人間 - ser humano
- にとって - ถึง
- 最も - มากที่สุด
- 基本的な - พื้นฐาน
- 欲求 - ความปรารถนา
- の - จาก
- 一つ - um
- です - เป็น
Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru
ความคิดเชิงฐานคือพื้นฐานของความคิดมนุษย์.
แนวคิดนี้เป็นพื้นฐานของความคิดของมนุษย์
- 概念 (gainen) - ความคิด
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 思考 (shikou) - คิด
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基礎 (kiso) - ฐาน, รากฐาน
- である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
Yokubou wa ningen no yowasa da
ความปรารถนาคือความอ่อนแอของมนุษย์.
ความปรารถนาคือความอ่อนแอของมนุษย์
- 欲望 (yokubou) - ความปรารถนา, ความทะเยอทะยาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 弱さ (yowasa) - ความอ่อนแอ
- だ (da) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
