การแปลและความหมายของ: 人間 - ningen

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงได้พบกับคำว่า 人間 (にんげん, "ningen") คำนี้เป็นคำที่พบได้บ่อยในศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและมีความหมายลึกซึ้งที่เกินกว่าการแปลแบบตรงๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายที่แท้จริงของคำนี้ ต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวัน และบางความน่าสนใจทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้อง หากคุณต้องการเข้าใจภาษาญี่ปุ่นให้ดีขึ้นหรือแค่ต้องการค้นพบเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำนี้ โปรดอ่านต่อไป!

ความหมายและการแปลของ 人間 (にんげん)

คำว่า 人間 มักถูกแปลว่า "มนุษย์" หรือ "บุคคล" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันมีมากกว่านั้น เล็บห์ที่คำเช่น 人 (ひと, "hito") อาจหมายถึงบุคคลในลักษณะที่กว้างขวางกว่า แต่ 人間 มีความหมายที่มีนัยยะทางปรัชญามากกว่า ซึ่งรวมถึงมนุษยชาติในภาพรวม ลักษณะและธรรมชาติของมัน

ในบริบทประจำวัน คุณอาจได้ยินวลีเช่น "人間は弱い" (にんげんはよわい, "มนุษย์ก็อ่อนแอ") หรือ "人間関係" (にんげんかんけい, "ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์") การใช้เหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับการอภิปรายเกี่ยวกับพฤติกรรม สังคม และแม้กระทั่งจุดอ่อนและคุณธรรมของมนุษย์

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของฮันจิ 人間

คันจิ 人間 ประกอบด้วยสองตัวอักษร: 人 (คน) และ 間 (พื้นที่, ระยะเวลา) เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "พื้นที่ระหว่างคน" หรือ "โลกมนุษย์" ส่วนผสมนี้สะท้อนถึงมุมมองรวมของมนุษยชาติ โดยเน้นการมีปฏิสัมพันธ์และการอยู่ร่วมกัน.

ในตอนแรก คำนี้มีความหมายที่กว้างขึ้น หมายถึง "โลกของมนุษย์" ตรงข้ามกับโลกเทวดาหรือธรรมชาติ เมื่อเวลาผ่านไป การใช้ของมันได้ขยายออกไปเพื่อรวมถึงการอภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรม จิตวิทยา และแม้แต่เรื่องนิยายวิทยาศาสตร์ โดยที่ 人間 สามารถเปรียบเทียบกับหุ่นยนต์หรือสัตว์ต่างดาวได้。

การใช้ทางวัฒนธรรมและปรัชญาของ 人間

ในญี่ปุ่น, 人間 ไม่ใช่แค่คำในชีวิตประจำวัน; มักปรากฏในบทสนทนาทางปรัชญาและวรรณกรรมอยู่บ่อยครั้ง นักเขียนและนักคิดชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้คำนี้เพื่อสำรวจธีมต่างๆ เช่น สภาพของมนุษย์, ศีลธรรม และสังคม ตัวอย่างเช่น ในผลงาน "人間失格" (にんげんしっかく, "Ningen Shikkaku") ของนักเขียนโอซามุ ดาซาอิ, หัวข้อสามารถแปลได้ว่า "ไม่คู่ควรแก่การเป็นมนุษย์", แสดงให้เห็นถึงการคิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับความล้มเหลวและการไถ่ถอน.

นอกจากนี้ ในอนิเมะและมังงะ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็น 人間 ถูกใช้เพื่อแยกแยะมนุษย์ออกจากเผ่าพันธุ์อื่นๆ หรือสิ่งมีชีวิตอื่นๆ การแบ่งนี้ยิ่งเสริมความคิดว่า คำนี้มีน้ำหนักเชิงแนวคิดที่ลึกซึ้ง เกินกว่าคำจำกัดความง่ายๆ

เคล็ดลับในการจดจำ 人間

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้คำนี้จำได้คือการเชื่อมโยงมันกับแนวคิดที่กว้างขึ้น เช่น "มนุษยชาติ" หรือ "ธรรมชาติของมนุษย์" เนื่องจากมันปรากฏในหลายบริบทที่จริงจังและปรัชญา การพยายามใช้มันในประโยคที่อภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรม หรือสังคม อาจช่วยในการจดจำได้เป็นอย่างดี

อีกเคล็ดลับคือการจำส่วนประกอบของมัน: 人 (คน) + 間 (พื้นที่) การคิดว่าเป็น "พื้นที่ที่ผู้คนมีอยู่" อาจช่วยให้เข้าใจความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น หากคุณชอบอนิเมะหรือวรรณกรรมญี่ปุ่น การให้ความสนใจกับการใช้ 人間 ในสื่อเหล่านี้ก็เป็นวิธีการเรียนรู้ที่ยอดเยี่ยมเช่นกัน。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ
  • 人 (hito) - คน, บุคคล
  • 人間性 (ningen-sei) - ธรรมชาติของมนุษย์, ลักษณะของมนุษย์
  • 人間世界 (ningen sekai) - โลกมนุษย์
  • 人間関係 (ningen kankei) - มนุษยสัมพันธ์

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライバー

doraiba-

คนขับ; ไขควง

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

mono

คน

物好き

monozuki

ความอยากรู้

無能

munou

ขาดประสิทธิภาพ; ไร้ความสามารถ

見苦しい

migurushii

ไม่น่าพึงพอใจ; น่าเกลียด

仲良し

nakayoshi

เพื่อนสนิท; อกเพื่อน เสี่ยว

畜生

chikushou

สัตว์ร้าย; ทั้งหมด; สาปแช่ง

成人

seijin

ผู้ใหญ่

人体

jintai

ร่างกายมนุษย์

人間

Romaji: ningen
Kana: にんげん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: มนุษย์; ผู้ชาย; บุคคล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: human being;man;person

คำจำกัดความ: สัตว์ที่มีสติปัญญาและดำเนินธุรกิจ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人間) ningen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人間) ningen:

ประโยคตัวอย่าง - (人間) ningen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

การลืมคือธรรมชาติของมนุษย์

  • 忘れること - ลืม
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - ser humano
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 本性 - ลักษณะหลักการ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

ความกังวลเป็นเรื่องของมนุษย์

การทำงานคือมนุษย์

  • 悩む - หมาน้อมหรือวิตกแสดงถึงรัฐประจำในญี่ปุ่น
  • こと - มันคือคำกริยาที่ใช้เพื่อบ่งบอกการกระทำหรือเหตุการณ์
  • は - เป็นคำที่ระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "การทะเลาะกัน"
  • 人間 - มนุษย์
  • らしい - เป็นลักษณะที่ติดกับบุคคลหรือสิ่งของอย่างที่น่าจะเป็นปกติหรือคาดหวัง
  • こと - คำส่วนอันเป็นตัวบ่งชี้ว่าเกิดขึ้นเหตุการณ์หรือการกระทำซ้ำอีกครั้ง
  • だ - เป็นคำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเชื่อในปัจจุบันในรูปสรรพนามแสดงการกระทำที่เป็นจริง
感覚は人間の五感の一つです。

Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

ความรู้สึกเป็นหนึ่งในห้าความรู้สึกของมนุษย์

ความรู้สึกเป็นหนึ่งในห้าประสาทสัมผัสของมนุษย์

  • 感覚 - รู้สึก
  • は - ประเภทของคำที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค
  • 人間 - มนุษย์
  • の - สมรสEDURE_POSSESSIVO
  • 五感 - "Five senses" em thai é "ห้าอารมณ์"
  • の - สมรสEDURE_POSSESSIVO
  • 一つ - หมาหมู่
  • です - ดูเหมือนว่า "ser" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่าประโยคนั้นเป็นการยืนยัน
機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

เครื่องจักรทำเพื่อช่วยมือมนุษย์

เครื่องจักรช่วยมือมนุษย์

  • 機械 - เครื่อง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - มนุษย์
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 手 - มือ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 助ける - ช่วยเหลือ
  • もの - สิ่งของ
  • です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
無能な人間はいない。

Munou na ningen wa inai

ไม่มีมนุษย์ที่ไม่มีทักษะ

ไม่มีคนที่ไร้ความสามารถ

  • 無能な - ไม่มีทักษะ, ไม่สามารถ
  • 人間 - ser humano
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • いない - ไม่มี
眼球は人間の重要な器官です。

Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu

ตาเป็นอวัยวะที่สำคัญของมนุษย์

  • 眼球 (gankyuu) - ตา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 (ningen) - มนุษย์
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 器官 (kikan) - อวัยวะ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
社交は人間関係を築くために重要な要素です。

Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu

การสังสรรค์เป็นปัจจัยที่สำคัญในการสร้างความสัมพันธ์

  • 社交 - "การโต้ตอบทางสังคม" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 人間関係 - "ความสัมพันธ์ของมนุษย์"
  • 築く - มันหมายถึง "construir" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • ために - มันเป็นคำที่มาจากภาษาญี่ปุ่นและหมายถึงวัตถุตัวเป้าหมายในกรณีนี้ "สำหรับ"
  • 重要な - "importante" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "importante"
  • 要素 - ธาดาไต็า์ุง
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
私は几帳面な人間です。

Watashi wa kichoumen na ningen desu

ฉันเป็นคนพิถีพิถัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 几帳面 (kichoumen) - ลักษณะคำบรรยาย "metódico", "อย่างเป็นระบบ"
  • な (na) - คำนำหน้าที่เชื่อมระหว่างคำคุณลักษณะกับคำนาม
  • 人間 (ningen) - คำสามัญที่หมายถึง "มนุษย์"
  • です (desu) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน แสดงถึงการยืนยัน
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

สมองเป็นหนึ่งในอวัยวะสำคัญที่สุดของมนุษย์

  • 脳 (nou) - สมอง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 最も (mottomo) - มากที่สุด
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 器官 (kikan) - อวัยวะ
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - เป็น/อยู่
視覚は人間の五感の一つです。

Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

การมองเห็นเป็นหนึ่งในห้าความรู้สึกของมนุษย์

มองเห็นเป็นหนึ่งในอปสันห้าของมนุษย์

  • 視覚 (shikaku) - วิสชั่น
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 五感 (gokan) - ห้าอารมณ์
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 一つ (hitotsu) - หนึ่ง
  • です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

人間