การแปลและความหมายของ: 中 - chuu
คำว่า 中[ちゅう] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นคำที่ใช้บ่อยและมีความหลากหลาย โดยมีความหมายตั้งแต่ "ภายใน" ไปจนถึง "กำลังดำเนินการ" หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจวิธีการใช้คำนี้ในบริบทที่แตกต่างกันเป็นสิ่งสำคัญ ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงการแสดงออกที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานที่เป็นประโยชน์ และแม้แต่ข้อมูลที่น่าสนใจบางประการที่จะช่วยในการจดจำ
ความหมายและการใช้งานทั่วไปของ 中[ちゅう]
คำว่า 中[ちゅう] สามารถแปลได้ว่า "ภายใน" "กลาง" หรือ "ระหว่าง" ขึ้นอยู่กับบริบท มักถูกใช้เพื่อบ่งบอกว่าสิ่งใดเกิดขึ้นในขณะนี้หรือภายในพื้นที่เฉพาะ ตัวอย่างเช่นในคำที่ประกอบขึ้นเช่น 仕事中[しごとちゅう] (ระหว่างการทำงาน) หรือ 会議中[かいぎちゅう] (ระหว่างการประชุม) มันสื่อถึงแนวคิดของการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
นอกจากนี้, 中 สามารถปรากฏในสถานการณ์ประจำวันที่หลากหลาย เช่น ในป้ายที่ระบุ 営業中[えいぎょうちゅう] (เปิด) หรือ 準備中[じゅんびちゅう] (กำลังเตรียมการ) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ 中
อักษรคันจิ 中 ประกอบด้วยเส้นแนวตั้งที่แทนถึงเส้นกลาง ถูกล้อมรอบด้วยสี่เหลี่ยมที่สื่อถึงขอบเขตหรือพื้นที่ที่กำหนดไว้ โครงสร้างทางสายตานี้ช่วยให้เข้าใจความหมายของมันว่า "ภายใน" หรือ "กลาง" ต้นกำเนิดของมันย้อนกลับไปถึงตัวอักษรจีนโบราณ ซึ่งเคยมีแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นศูนย์กลางอยู่แล้ว
ควรเน้นวว่า 中 ก็มีการอ่านอื่นๆ เช่น なか (naka) แต่ ちゅう จะพบได้บ่อยในคำซึ่งบ่งบอกถึงเวลา หรือ สถานะ ความหลากหลายในการอ่านนี้เป็นมิติที่สำคัญสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น เนื่องจากมีผลโดยตรงต่อวิธีการใช้คำในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 中[ちゅう]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 中[ちゅう] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่สิ่งต่างๆ เกิดขึ้น "ภายใน" ช่วงเวลา หรือพื้นที่ เช่น เมื่อเห็นร้านค้าที่มีป้าย 営業中 ให้จำไว้ว่ามันอยู่ "ภายใน" เวลาทำการ การเชื่อมโยงทางสายตานี้สามารถช่วยในการเรียนรู้ได้ดียิ่งขึ้น。
อีกหนึ่งคำแนะนำคือการฝึกกับคำผสมที่พบบ่อย เช่น 勉強中[べんきょうちゅう] (กำลังศึกษาอยู่) หรือ 電話中[でんわちゅう] (อยู่ในโทรศัพท์) การใช้คำเหล่านี้ในประโยคประจำวันช่วยให้จำความหมายและการใช้คำได้อย่างถูกต้อง เมื่อเวลาผ่านไป การใช้จะกลายเป็นเรื่องที่ intuitivo มากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 真ん中 (mannaka) - กลาง, เซ็นเตอร์, ส่วนกลาง
- 中央 (chuuou) - ศูนย์กลาง ส่วนกลาง ตำแหน่งศูนย์กลาง โดยทั่วไปใช้ในบริบททางภูมิศาสตร์หรือสถาบัน
- 中心 (chuushin) - ศูนย์กลาง, โฟกัส, จุดศูนย์กลาง, แสดงถึงความสำคัญหรือความเข้มข้น
- 中間 (chuukan) - ขั้นกลาง กลาง หมายถึง ตำแหน่งระหว่างสุดขั้วสองขั้ว
- 中央部 (chuuoubu) - ส่วนกลาง หมายถึง ส่วนภายในของทั้งหมด
- 中核 (chuukaku) - แกนกลางซึ่งเป็นส่วนสำคัญหรือพื้นฐาน
- 中枢 (chuusuu) - เส้นประสาทส่วนกลาง การควบคุมหรือองค์ประกอบชี้ขาดของระบบ
- 中心部 (chuushinbu) - พื้นที่ส่วนกลาง ภูมิภาคที่ครอบคลุมศูนย์กายภาพหรือศูนย์ปฏิบัติการ
- 中央地 (chuuouchi) - พื้นที่ส่วนกลางหมายถึงสถานที่หรือภูมิภาคที่อยู่ตรงกลางของพื้นที่ที่กำหนด
- 中央部分 (chuuoubun) - ส่วนกลาง, ส่วนที่ประกอบขึ้นเป็นศูนย์กลางของบางสิ่งบางอย่าง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (中) chuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (中) chuu:
ประโยคตัวอย่าง - (中) chuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
รัฐมนตรีมีบทบาทสำคัญในหมู่นักการเมือง
รัฐมนตรีมีบทบาทสำคัญในหมู่นักการเมือง
- 大臣 - รัฐมนตรี
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 政治家 - ทางการเมือง
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中でも - โดยเฉพาะในบริบทที่
- 重要な - สำคัญ
- 役割 - กระดาษ/บทบาท
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 果たしています - กำลังเล่น
Kanchō wa seifu no chūsō kikan desu
รัฐบาลเป็นหน่วยงานรัฐบาลกลาง
- 官庁 - หน่วยงานของรัฐ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 政府 - รัฐบาล
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中枢機関 - ส่วนกลาง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
เขาวิ่งข้ามแมวขณะขับรถ
เขาวิ่งข้ามแมวขณะขับรถ
- 彼 - คำสรรพนามที่มีความหมายว่า "เขา"
- は - คำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "เขา"
- 車 - รถยนต์
- を - อันที่บ่งชี้ว่าเป็นเอกของการกระทำ ในกรณีนี้ "รถ"
- 運転中 - คำนามที่ประกอบขึ้น แปลว่า "ระหว่างการขับขี่"
- に - คำที่บ่งบอกถึงช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "ระหว่างการขับขี่"
- 猫 - คำนามที่หมายถึง "gato"
- を - ส่วนลำดับที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ, ในกรณีนี้คือ "แมว"
- 轢いてしまった - คำกริยาซึ่งหมายถึง "ชน/ชนโดยไม่ตั้งใจ"
Karera wa shinjuu o hakatta
พวกเขาพยายามฆ่าตัวตายสองครั้ง
พวกเขาพยายามในใจ
- 彼ら - ประมาณการที่หมายถึง "พวกเขา"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 心中 - การฆ่าตัวตายคู่
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 図った - พยายาม (tentaram)
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
หัวใจเป็นอวัยวะที่สำคัญที่สุดของร่างกาย
- 心臓 (shinzou) - หัวใจ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 体 (karada) - ร่างกาย
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中 (naka) - ข้างใน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 最も (mottomo) - มากที่สุด
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 器官 (kikan) - อวัยวะ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
แมลงมีบทบาทสำคัญมากในธรรมชาติ
- 昆虫 (konchuu) - แมลง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中で (chuu de) - Dentro de
- とても (totemo) - มาก
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - มีบทบาท
Hayashi no naka ni wa takusan no tori ga iru
มีนกจำนวนมากในป่า
- 林 - หมายถึง "floresta" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - เอกสารการครอบครองที่ระบุว่าป่าเป็นเจ้าของของใครหรืออะไร
- 中 - "ภายใน" หรือ "กลาง" ในภาษาญี่ปุ่น
- に - อนุภาคที่บอกตำแหน่ง ระบุว่าอะไรอยู่ที่ไหน
- はたくさんの - หมายถึง "หลาย" ในภาษาญี่ปุ่น
- 鳥 - "pássaros" em japonês
- が - ใตขตัมป3อขขุีอข, เหตอบยาวสตวานไกด้วยวายัชว์ำีดตเวีณำเรีี เื่้ีถบยลจอแพรรำคยำเรายนำี
- いる - คำกริยาที่หมายถึง "อยู่" หรือ "มีอยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Bin no naka ni wa oishii sake ga haitte iru
มีขวดอร่อย
- 瓶 (bin) - ขวด
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中 (naka) - ข้างใน
- に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美味しい (oishii) - อร่อย
- 酒 (sake) - เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ญี่ปุ่น
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 入っている (haitteiru) - ที่อยู่ใน/ภายใน
Kawa wo muku to nakami ga dete kuru
เมื่อผิวหนังปอกเปลือก
เมื่อผิวหนังถูกปอกเปลือกเนื้อหาจะออกมา
- 皮 - หมาคือ "pele" หรือ "casca".
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 剥く - คำกริยาที่หมายถึง "descascar" หรือ "descascar"
- と - คำบรรยายที่บ่งบอกถึงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่ง
- 中身 - หมาดถึง "เนื้อหา" หรือ "ด้านใน" ครับ.
- が - สรรพนาม
- 出てくる - คำกริยาหมายถึง "sair" หรือ "aparecer".
Watashi wa kuruma no naka de haiteshimatta
ผมอาเจียนในรถยนต์ครับ.
ผมอาเจียนในรถ.
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 車 (kuruma) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รถยนต์"
- の (no) - คำเชื่อมที่บ่งบอกว่ารถเป็นของใคร
- 中 (naka) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ภายใน"
- で (de) - คำบ่งบอกสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 吐いてしまった (haite shimatta) - คา เก นะ ตะ เกะ - kage natage
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
