การแปลและความหมายของ: デモ - demo

คำว่า 「デモ」 (demo) เป็นรูปแบบย่อจากคำภาษาอังกฤษ "demonstration" ในบริบทของญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออ้างถึงการสาธิตผลิตภัณฑ์ บริการ หรือแม้แต่การประท้วงทางการเมือง การนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นแสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของภาษาอังกฤษและวิธีการที่แนวคิดใหม่สามารถรวมเข้ากับและปรับให้เข้ากับวัฒนธรรมที่หลากหลายทั่วโลก

คำค้นหาเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคำว่า 「デモ」 (demo) เผยให้เห็นกระบวนการถ่ายโอนทางภาษาที่น่าสนใจ เดิมทีคำว่า "demonstration" ในภาษาอังกฤษมีรากฐานมาจากภาษาละตินว่า "demonstratio" ซึ่งหมายถึง "การแสดงให้เห็น" ความหมายนี้ยังคงอยู่เมื่อคำนี้ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่น ครอบคลุมทั้งการแสดงให้เห็นสิ่งต่าง ๆ ในทางปฏิบัติและการเข้าร่วมการประท้วง การมีอยู่ของสองความหมายนี้ทำให้แสดงถึงความหลากหลายของคำนี้และการใช้ในบริบททางสังคมที่แตกต่างกัน

การใช้งานและบริบทของคำ

คำว่า 「デモ」 (demo) มีการใช้ที่หลากหลาย นี่คือบางสถานการณ์ที่มักใช้บ่อย:

  • การสาธิตและการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ในเทคโนโลยี;
  • การแสดงออกทางการเมืองและสังคม
  • การนำเสนอในงานแสดงสินค้าทางธุรกิจ;
  • กิจกรรมการศึกษาและการฝึกอบรม

ด้วยวิธีนี้ ความหลากหลายของ「デモ」(demo) ทำให้มันเป็นคำที่มีความสำคัญทั้งสำหรับมืออาชีพด้านการตลาดและผู้ที่เกี่ยวข้องกับปัญหาสังคม สำนวนนี้สะท้อนให้เห็นว่าการสื่อสารและการลงมือทำทางสังคมสามารถเชื่อมโยงกันได้อย่างไร สร้างพื้นที่เพื่อให้ความคิดและผลิตภัณฑ์สามารถนำเสนอได้อย่างมีประสิทธิภาพ

โดยสรุป คำว่า 「デモ」 (demo) ไม่ใช่เพียงแค่การปรับให้เหมาะกับภาษาอังกฤษ แต่เป็นการแสดงออกที่สื่อถึงการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างเทคโนโลยี สังคม และวัฒนธรรม โดยมีต้นกำเนิดเกี่ยวโยงกับการนำเสนอและการแสดงให้เห็น คำนี้ยังคงพัฒนาต่อไป ยังคงมีความเกี่ยวข้องในหลายด้านของชีวิตสมัยใหม่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 披露 (Hirou) - การนำเสนอสาธารณะ มักจะเกี่ยวกับการแสดงหรือข้อมูล
  • 実演 (Jitsuen) - การสาธิตแบบปฏิบัติ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดทำงานอย่างไร。
  • 見本 (Mihon) - ตัวอย่างหรือแบบอย่างที่มักใช้เป็นเกณฑ์อ้างอิง
  • 試演 (Shien) - การแสดงทดสอบ เตรียมความพร้อมก่อนงานจริง
  • 試し演奏 (Tamashii ensou) - การแสดงทดลองหรือการทดสอบชิ้นดนตรีหนึ่งชิ้น.
  • テスト演奏 (Tesuto ensou) - การดำเนินการทดสอบที่มุ่งเน้นการประเมินด้านเทคนิค
  • 示範 (Shimhan) - การสาธิต โดยทั่วไปมีจุดประสงค์เพื่อสอน
  • 示威 (Jii) - การแสดงความแข็งแกร่งหรือการค้า โดยทั่วไปในบริบทที่จริงจังมากขึ้น
  • 見せかけ (Misekake) - ภาพลวงตาหรือการปรากฏของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การแสดงที่ผิดพลาด
  • デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - การสาธิต, การนำเสนอผลิตภัณฑ์หรือแนวคิด。

คำที่เกี่ยวข้อง

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

何でも

nandemo

ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ทั้งหมด

如何しても

doushitemo

ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ราคาใด ๆ ; ไม่ว่าอะไรก็ตาม; ในที่สุด; ระยะยาว; อย่างใจจดใจจ่อ; ถึงอย่างไร; แน่นอน

とんでもない

tondemonai

ไม่คาดคิด; ก้าวร้าว; อุกอาจ; สิ่งที่จะพูด!; ไม่มีทาง!

でも

demo

แต่; อย่างไรก็ตาม

其れでも

soredemo

แต่ยังคง); และยังคง; อย่างไรก็ตาม; ถึงอย่างนั้น; ถึงอย่างไรก็ตาม

何時でも

itsudemo

(เมื่อใดก็ได้; เคย; ในทุกขณะ; ไม่เคย (ปฏิเสธ); เมื่อไหร่ก็ตาม

何時までも

itsumademo

ตลอดไป; อย่างแน่นอน; นิรันดร์; นานเท่าที่คุณต้องการ อย่างไม่มีกำหนด

以上

ijyou

มากกว่า; เกินกว่า; มีขนาดใหญ่กว่า; นั้นคือทั้งหมด; ข้างบน; เหนือและเหนือกว่า; นอกจากนี้; คนที่กล่าวถึงข้างต้น; เนื่องจาก; ในขณะที่; ตอนจบ

以下

ika

น้อยกว่า; จนกระทั่ง; ด้านล่าง; ด้านล่าง; และลง; ไม่เกิน; ต่อไป; ส่วนที่เหลือ

デモ

Romaji: demo
Kana: デモ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: การแสดง;การเปิดเผย.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: demo;demonstration

คำจำกัดความ: การสาธิต: คำย่อของการแสดงออกหรือกิจกรรมการประท้วง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (デモ) demo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (デモ) demo:

ประโยคตัวอย่าง - (デモ) demo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この問題はとても容易いです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

คำถามนี้ง่ายมาก

ปัญหานี้ง่ายมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 問題 - คำนามที่หมายถึง "ปัญหา" หรือ "สถานการณ์"
  • は - เฉพาะเรื่องที่ชี้ว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ปัญหานี้"
  • とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 容易い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ง่าย" หรือ "ง่ายดาย"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
この器はとても美しいです。

Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu

ชามนี้สวยมาก

เรือลำนี้สวยมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 器 - คำนามที่หมายถึง "อุปกรณ์", "ภาชนะ" หรือ "ถ้วย"
  • は - ออกแบบตัวเครื่องที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ถ้วยนี้"
  • とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 美しい - ลักษณะที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม" หรือ "สง่า"
  • です - กริย์และยากแก่ในรูปที่สุภาพและเป็นกฎหมาย
この型はとても綺麗ですね。

Kono kata wa totemo kirei desu ne

ประเภทนี้สวยมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 型 - n. แบบจำลอง, แบบ, รูปแบบ
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
  • とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 綺麗 - adjetivo ที่หมายถึง "bonito", "limpo" หรือ "bonito"
  • です - เป็น (bpen)
  • ね - คำจบที่บ่งบอกว่าผู้พูดกำลังมองหาการยืนยันหรือการเห็นด้วยจากผู้ฟัง
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

บ้านหลังนี้เก่าแก่มาก.

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 家屋 - คำที่หมายถึง "บ้าน" หรือ "อาคารที่อยู่อาศัย"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 古い - คำคุณภาพที่หมายถึง "เก่า" หรือ "แก่"
  • です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
この掲示はとても重要です。

Kono keiji wa totemo juuyou desu

บอร์ดนี้มีความสำคัญมาก

คำเตือนนี้สำคัญมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 掲示 - คำนามที่หมายถึง "การแจ้งเตือน" หรือ "โฆษณา"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 重要 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

อาหารจานนี้อร่อยมาก

จานนี้อร่อยมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นรูปแบบทางการของปากาเกอร์
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

ตัวละครในภาพยนตร์เรื่องนี้น่าหลงใหลมาก

คนในหนังเรื่องนี้น่าสนใจมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 人物 - ตัวละคร
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 魅力的 - คำคุณค่าที่หมายถึง "น่าดึงดูด" หรือ "น่าเริ่ด"
  • です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

ประโยคของเพลงนี้สวยมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 曲 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 節 - คำนามที่หมายถึง "ส่วน" หรือ "บท"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

ฉันชอบหนังสือเล่มนี้จริงๆ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • は - อักษรของคำสร้างเพื่อบ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค, ในกรณีนี้คือ "หนังสือเล่มนี้"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 気に入りました - คำกริยาที่หมายความว่า "ชอบมาก" ประกอบด้วยส่วนประกอบต่อไปนี้ -
    • 気 - คำนามที่หมายถึง "ความรู้สึก", "ความรู้สึก" หรือ "ความต้องการ"
    • に - คำนามที่บ่งบอกถึงการกระทำที่เกี่ยวกับบางสิ่งหรือบางคน ในกรณีนี้คือ "ชอบ"
    • 入りました - เวอร์บที่หมายถึง "เข้าไป" แต่ในบริบทนี้ใช้เป็นสำนวนที่หมายถึง "ชอบมาก"
この産物はとても高品質です。

Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu

ผลิตภัณฑ์นี้มีคุณภาพสูง

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 産物 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 高品質 - คำนามรวมที่หมายถึง "คุณภาพสูง"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

スタジオ

sutazio

สตูดิโอ

テーマ

te-ma

(จาก :) (n) ธีม; โครงการ; หัวข้อ (จาก: ธีม)

アメリカ

amerika

อเมริกา

ケーキ

ke-ki

ผมขอโทษ แต่ฉันไม่สามารถแปลข้อความนี้ได้ กรุณาส่งข้อความที่ต้องการแปลมาอีกครั้ง

シーズン

shi-zun

ฤดูกาล (กีฬา)

デモ