Traduction et signification de : デモ - demo

Le mot 「デモ」 (demo) est une forme abrégée du mot anglais "demonstration". Dans le contexte japonais, l'expression est largement utilisée pour désigner la démonstration d'un produit, de services, ou même des manifestations politiques. Son adoption dans la langue japonaise illustre l'influence de l'anglais et comment de nouvelles idées peuvent être intégrées et adaptées dans les diverses cultures à travers le monde.

L'étymologie de 「デモ」 (demo) révèle un processus intéressant de transfert linguistique. À l'origine, le mot "demonstration" en anglais a des racines dans le latin "demonstratio", qui signifie "acte de montrer". Ce sens est préservé lorsque l'expression est utilisée en japonais, englobant à la fois l'acte de démontrer quelque chose de manière pratique et la participation à des manifestations publiques. Ce dualisme renforce la polyvalence de l'expression et son utilisation dans différents contextes sociaux.

Usage et Contexte du Mot

L'expression 「デモ」 (demo) a des applications multifactorielles. Voici quelques situations dans lesquelles elle est souvent utilisée :

  • Démonstrations et lancements de produits en technologie ;
  • Manifestations politiques et sociales;
  • Présentations lors de salons professionnels ;
  • Événements éducatifs et de formation.

De cette manière, la polyvalence de 「デモ」 (demo) en fait un terme pertinent tant pour les professionnels du marketing que pour ceux impliqués dans des questions sociales. L'expression reflète comment la communication et l'action sociale peuvent être entrelacées, créant un espace où des idées et des produits peuvent être présentés de manière efficace.

En somme, le mot 「デモ」 (demo) n'est pas simplement une adaptation de l'anglais, mais une expression qui encapsule l'interaction entre la technologie, la société et la culture. Avec son origine liée à la démonstration et à l'acte de montrer, le terme continue d'évoluer, restant pertinent dans différentes sphères de la vie moderne.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 披露 (Hirou) - Présentation publique, généralement d'une performance ou d'information.
  • 実演 (Jitsuen) - Démonstration pratique, montrant comment quelque chose fonctionne.
  • 見本 (Mihon) - Exemple ou modèle, souvent utilisé comme référence.
  • 試演 (Shien) - Une performance de test, préparation avant l'événement réel.
  • 試し演奏 (Tamashii ensou) - Exécution expérimentale ou épreuve d'une pièce musicale.
  • テスト演奏 (Tesuto ensou) - Exécution de test, axée sur l'évaluation des aspects techniques.
  • 示範 (Shimhan) - Démonstration, généralement dans le but d'enseigner.
  • 示威 (Jii) - Démonstration de force ou commerce, généralement dans des contextes plus sérieux.
  • 見せかけ (Misekake) - Illusion ou apparence de quelque chose, fausse démonstration.
  • デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - Démonstration, présentation d'un produit ou d'une idée.

Mots associés

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

何でも

nandemo

par tous les moyens; tous

如何しても

doushitemo

par tous les moyens; à tout prix; peu importe ce que; à la fin; long terme; vivement; de toute façon; Certainement

とんでもない

tondemonai

inattendu; attaque; scandaleux; quoi dire!; Certainement pas!

でも

demo

mais; cependant

其れでも

soredemo

mais (encore); et encore; cependant; malgré cela; malgré tout

何時でも

itsudemo

(à tout moment; jamais; à tous les instants ; jamais (nég); chaque fois que.

何時までも

itsumademo

pour toujours; certainement; éternellement; aussi longtemps que vous le souhaitez ; indéfiniment.

以上

ijyou

plus que; dépassement; plus grand que; c'est tout; au-dessus de; au-dessus et au-delà ; en outre; ce qui précède ; depuis; alors que; la fin

以下

ika

moins que; jusqu'à; dessous; dessous; et en bas; n'excédant pas; le suivant; le reste

デモ

Romaji: demo
Kana: デモ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Démonstration;exhibition.

Signification en anglais: demo;demonstration

Définition : Démonstration : Abréviation de manifestation ou d'activité de protestation.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (デモ) demo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (デモ) demo:

Exemples de phrases - (デモ) demo

Voici quelques phrases d'exemple :

この問題はとても容易いです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

Cette question est très facile.

Ce problème est très facile.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - nom commun qui signifie "problème" ou "question"
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ce problème"
  • とても - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 容易い - adjectif qui signifie "facile" ou "simple"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この器はとても美しいです。

Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu

Ce bol est très beau.

Ce navire est très beau.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 器 - nom masculin qui signifie "ustensile", "récipient" ou "vaisselle"
  • は - particule de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas, "ce récipient"
  • とても - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 美しい - adjectif qui signifie "beau", "joli" ou "élégant"
  • です - verbe être au forme éducée et formelle
この型はとても綺麗ですね。

Kono kata wa totemo kirei desu ne

Ce type est très beau.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 型 - nom masculin signifiant "modèle", "type" ou "forme"
  • は - particule de sujet indiquant que le nom précédent est le thème de la phrase
  • とても - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 綺麗 - adjectif qui signifie "beau", "propre" ou "joli"
  • です - verbe "être" sous sa forme polie et formelle
  • ね - particule finale indiquant que l'orateur cherche la confirmation ou l'accord de l'auditeur
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

Cette maison est très ancienne.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 家屋 - substantivo qui signifie "maison" ou "bâtiment résidentiel"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 古い - adjectif signifiant "ancien" ou "vieux"
  • です - verbe d'état qui indique l'existence ou l'état de quelque chose
この掲示はとても重要です。

Kono keiji wa totemo juuyou desu

Ce conseil est très important.

Cet avertissement est très important.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 掲示 - substantif qui signifie "avis" ou "annonce"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 重要 - Adjectif qui signifie "important"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

Cette nourriture est très délicieuse.

Ce plat est vraiment délicieux.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 料理 - nom masculin signifiant "cuisine" ou "plat"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 美味しい - adjectif signifiant "délicieux"
  • です - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou formelle du discours
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Les personnages de ce film sont très captivants.

La personne dans ce film est très attrayante.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 人物 - nom commun "personnage"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "charmant"
  • です - verbe "être" au présent affirmatif
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

La clause de cette chanson est très belle.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 曲 - nom masculin signifiant "musique"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 節 - substantif signifiant "étirement" ou "section"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
  • です - verbe "être" sous forme de politesse
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

J'ai beaucoup apprécié ce livre.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, en l'occurrence "ce livre"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 気に入りました - verbe signifiant "j'ai beaucoup aimé", composé des éléments suivants -
    • 気 - nom signifiant "sentiment", "émotion" ou "volonté"
    • に - particule indiquant une action dirigée vers quelque chose ou quelqu'un, dans ce cas, "comme"
    • 入りました - verbe signifiant "entrer", mais dans ce contexte, il est utilisé comme expression idiomatique indiquant "aimer beaucoup"
この産物はとても高品質です。

Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu

Ce produit est de haute qualité.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 産物 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 高品質 - substantif composé signifiant "haute qualité"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

ズボン

zubon

(FR:) (n) pantalon (FR: Jupon)

アイデア

aidea

idée

ジャズ

zyazu

jazz

エプロン

epuron

tablier

ジャンル

zyanru

genre

Démo