การแปลและความหมายของ: デモ - demo

คำว่า 「デモ」 (demo) เป็นรูปแบบย่อจากคำภาษาอังกฤษ "demonstration" ในบริบทของญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออ้างถึงการสาธิตผลิตภัณฑ์ บริการ หรือแม้แต่การประท้วงทางการเมือง การนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นแสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของภาษาอังกฤษและวิธีการที่แนวคิดใหม่สามารถรวมเข้ากับและปรับให้เข้ากับวัฒนธรรมที่หลากหลายทั่วโลก

คำค้นหาเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคำว่า 「デモ」 (demo) เผยให้เห็นกระบวนการถ่ายโอนทางภาษาที่น่าสนใจ เดิมทีคำว่า "demonstration" ในภาษาอังกฤษมีรากฐานมาจากภาษาละตินว่า "demonstratio" ซึ่งหมายถึง "การแสดงให้เห็น" ความหมายนี้ยังคงอยู่เมื่อคำนี้ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่น ครอบคลุมทั้งการแสดงให้เห็นสิ่งต่าง ๆ ในทางปฏิบัติและการเข้าร่วมการประท้วง การมีอยู่ของสองความหมายนี้ทำให้แสดงถึงความหลากหลายของคำนี้และการใช้ในบริบททางสังคมที่แตกต่างกัน

การใช้งานและบริบทของคำ

คำว่า 「デモ」 (demo) มีการใช้ที่หลากหลาย นี่คือบางสถานการณ์ที่มักใช้บ่อย:

  • การสาธิตและการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ในเทคโนโลยี;
  • การแสดงออกทางการเมืองและสังคม
  • การนำเสนอในงานแสดงสินค้าทางธุรกิจ;
  • กิจกรรมการศึกษาและการฝึกอบรม

ด้วยวิธีนี้ ความหลากหลายของ「デモ」(demo) ทำให้มันเป็นคำที่มีความสำคัญทั้งสำหรับมืออาชีพด้านการตลาดและผู้ที่เกี่ยวข้องกับปัญหาสังคม สำนวนนี้สะท้อนให้เห็นว่าการสื่อสารและการลงมือทำทางสังคมสามารถเชื่อมโยงกันได้อย่างไร สร้างพื้นที่เพื่อให้ความคิดและผลิตภัณฑ์สามารถนำเสนอได้อย่างมีประสิทธิภาพ

โดยสรุป คำว่า 「デモ」 (demo) ไม่ใช่เพียงแค่การปรับให้เหมาะกับภาษาอังกฤษ แต่เป็นการแสดงออกที่สื่อถึงการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างเทคโนโลยี สังคม และวัฒนธรรม โดยมีต้นกำเนิดเกี่ยวโยงกับการนำเสนอและการแสดงให้เห็น คำนี้ยังคงพัฒนาต่อไป ยังคงมีความเกี่ยวข้องในหลายด้านของชีวิตสมัยใหม่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 披露 (Hirou) - การนำเสนอสาธารณะ มักจะเกี่ยวกับการแสดงหรือข้อมูล
  • 実演 (Jitsuen) - การสาธิตแบบปฏิบัติ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดทำงานอย่างไร。
  • 見本 (Mihon) - ตัวอย่างหรือแบบอย่างที่มักใช้เป็นเกณฑ์อ้างอิง
  • 試演 (Shien) - การแสดงทดสอบ เตรียมความพร้อมก่อนงานจริง
  • 試し演奏 (Tamashii ensou) - การแสดงทดลองหรือการทดสอบชิ้นดนตรีหนึ่งชิ้น.
  • テスト演奏 (Tesuto ensou) - การดำเนินการทดสอบที่มุ่งเน้นการประเมินด้านเทคนิค
  • 示範 (Shimhan) - การสาธิต โดยทั่วไปมีจุดประสงค์เพื่อสอน
  • 示威 (Jii) - การแสดงความแข็งแกร่งหรือการค้า โดยทั่วไปในบริบทที่จริงจังมากขึ้น
  • 見せかけ (Misekake) - ภาพลวงตาหรือการปรากฏของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การแสดงที่ผิดพลาด
  • デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - การสาธิต, การนำเสนอผลิตภัณฑ์หรือแนวคิด。

คำที่เกี่ยวข้อง

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

何でも

nandemo

ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ทั้งหมด

如何しても

doushitemo

ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ราคาใด ๆ ; ไม่ว่าอะไรก็ตาม; ในที่สุด; ระยะยาว; อย่างใจจดใจจ่อ; ถึงอย่างไร; แน่นอน

とんでもない

tondemonai

ไม่คาดคิด; ก้าวร้าว; อุกอาจ; สิ่งที่จะพูด!; ไม่มีทาง!

でも

demo

แต่; อย่างไรก็ตาม

其れでも

soredemo

แต่ยังคง); และยังคง; อย่างไรก็ตาม; ถึงอย่างนั้น; ถึงอย่างไรก็ตาม

何時でも

itsudemo

(เมื่อใดก็ได้; เคย; ในทุกขณะ; ไม่เคย (ปฏิเสธ); เมื่อไหร่ก็ตาม

何時までも

itsumademo

ตลอดไป; อย่างแน่นอน; นิรันดร์; นานเท่าที่คุณต้องการ อย่างไม่มีกำหนด

以上

ijyou

มากกว่า; เกินกว่า; มีขนาดใหญ่กว่า; นั้นคือทั้งหมด; ข้างบน; เหนือและเหนือกว่า; นอกจากนี้; คนที่กล่าวถึงข้างต้น; เนื่องจาก; ในขณะที่; ตอนจบ

以下

ika

น้อยกว่า; จนกระทั่ง; ด้านล่าง; ด้านล่าง; และลง; ไม่เกิน; ต่อไป; ส่วนที่เหลือ

デモ

Romaji: demo
Kana: デモ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: การแสดง;การเปิดเผย.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: demo;demonstration

คำจำกัดความ: การสาธิต: คำย่อของการแสดงออกหรือกิจกรรมการประท้วง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (デモ) demo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (デモ) demo:

ประโยคตัวอย่าง - (デモ) demo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

講堂での講演はとても興味深いです。

Koudou de no kouen wa totemo kyoumi fukai desu

การบรรยายในหอประชุมนั้นน่าสนใจมาก

การบรรยายในหอประชุมนั้นน่าสนใจมาก

  • 講堂 - ห้องประชุม
  • での - ใน
  • 講演 - สัมมนา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 興味深い - น่าสนใจ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
絹はとても柔らかい素材です。

Kinu wa totemo yawarakai sozai desu

ผ้าไหมเป็นวัสดุที่อ่อนนุ่มมาก

ผ้าไหมเป็นวัสดุที่อ่อนนุ่มมาก

  • 絹 (kinu) - ผ้าไหม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 柔らかい (yawarakai) - Macio, suave
  • 素材 (sozai) - วัสดุ, สสาร
  • です (desu) - เป็น, อยู่ (คำกริยาเชื่อม)
無邪気な笑顔がとても可愛いです。

Mujaki na egao ga totemo kawaii desu

การแสดงออกทางสีหน้าที่ไร้เดียงสาน่ารักมาก

รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาน่ารักมาก

  • 無邪気な - ไร้ความมุ่งร้าย, ไร้ความชั่วช้า
  • 笑顔 - รอยยิ้ม
  • が - หัวเรื่อง
  • とても - มาก
  • 可愛い - fofo, bonito
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
炊事は家事の中でも重要な役割を担っています。

Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu

การทำอาหารเป็นบทบาทที่สำคัญในงานบ้าน

การทำอาหารมีบทบาทสำคัญในงานบ้าน

  • 炊事 - การเตรียมอาหาร, ห้องครัว
  • 家事 - งานบ้าน
  • 中でも - ระหว่างพวกเขา เป็นพิเศษ
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割を担っています - มีบทบาท
布で作られた服はとても快適です。

Fuku de tsukurareta fuku wa totemo kaiteki desu

เสื้อผ้าที่ทำจากผ้ามีความสบายมาก ๆ ครับ

เสื้อผ้าทำจากผ้าใส่สบายมาก

  • 布で作られた - ทำจากผ้า
  • 服 - เสื้อผ้า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 快適 - confortável
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

คุณมีบรรยากาศที่สง่างามมาก

นาง. มันมีบรรยากาศที่สง่างามมาก

  • 女史 - ผู้หญิงที่น่าเคารพ
  • は - ออกแบบท้อมะเป็นชาหนอมाที่ว่า "นางสาว"
  • とても - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก"
  • 優雅な - คำคุณค่า
  • 雰囲気 - นามธรรมชาติที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพแวดล้อม"
  • を - ลูกศรวัชระชีวิตชีวาtableFuture Phasing Particle, indicating "雰囲気" as the direct object of the sentence.
  • 持っています - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในประโยคปัจจุบันที่เป็นบวก
その邸宅はとても豪華でした。

sono teitaku wa totemo gouka deshita

คฤหาสน์นั้นหรูหรามาก

คฤหาสน์หรูหรามาก

  • その - คำย่อหน้า "aquele"
  • 邸宅 - บ้านใหญ่
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - คำวิเศษ "muito"
  • 豪華 - หรูหรา
  • でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม
この部屋はとても冷える。

Kono heya wa totemo hieru

ห้องนี้หนาวมาก

ห้องนี้หนาวเกินไป

  • この - นี้
  • 部屋 - สี่
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 冷える - เย็นลง
とても嬉しいです。

Totemo ureshii desu

ฉันมีความสุขจริงๆ

ฉันมีความสุขจริงๆ

  • <とても>- หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • <嬉しい>- หมายถึง "happy" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • <です>- มันเป็นอักษรเหมือนสะท้อนสมัยในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงคำกล่าวที่เป็นการยืนยันความจริง
鉄片はとても鋭いです。

Teppeki wa totemo surudoi desu

ชิ้นส่วนเหล็กมีความคมชัดมาก

ชิ้นส่วนเหล็กมีความชัดเจนมาก

  • 鉄片 (tetsuhen) - เหล็ก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 鋭い (surudoi) - afiado
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ブーツ

bu-tsu

botas

ジャンル

zyanru

gênero

プログラム

puroguramu

โปรแกรม

ダンプ

danpu

ทิ้งไป

ソファー

sofwa-

โซฟา

デモ