การแปลและความหมายของ: し - shi
คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ
นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น
คำแปลและการใช้งานของคำว่า し
ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ
การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของ し
คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ
เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ
ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し
ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้
นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 四 (shi) - สี่
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
- 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
- 仕 (shi) - บริการ; งาน
- 死 (shi) - ความตาย
- 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
- 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
- 子 (shi) - ลูก; เด็ก
- 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
- 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
- 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
- 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
- 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
- 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
- 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
- 紫 (shi) - สีม่วง
- 湿 (shitsu) - ชื้น
- 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
- 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
- 詩人 (shijin) - กวี
- 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
- 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ
Romaji: shi
Kana: し
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:
ประโยคตัวอย่าง - (し) shi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Taiyou ga mabushii desu
ดวงอาทิตย์ส่องแสงแข็งแรงมาก
ดวงอาทิตย์น่าทึ่ง
- 太陽 (Taiyō) - พระอาทิตย์
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 眩しい (Mabushii) - สำริด สะท้อน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Fujin wa totemo utsukushii desu
ภรรยาสวยมาก
นาง. มันสวยมาก.
- 夫人 - หมายถึง "ภรรยา" ในภาษาญี่ปุ่น.
- は - คำเริ่มต้นในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเรื่องหลักของประโยค
- とても - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "มาก"
- 美しい - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "สวย" หรือ "สวย"
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อชี้ให้เห็นถึงการมีอยู่หรือคุณลักษณะของบางสิ่ง
Okusan wa totemo yasashii desu
ภรรยาใจดีมาก
ภรรยาของฉันใจดีมาก
- 奥さん (okusan) - ภรรยา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても (totemo) - มาก
- 優しい (yasashii) - Gentil, amável
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
ผู้หญิงสวยมาก
ผู้หญิงสวยมาก
- 女の人 - "mulher" เปรียบเทียบกับภาษาญี่ปุ่น.
- は - มันคืออัตรានักษรีย์ที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "woman"
- とても - มันเป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่หมายถึง "muito"。
- 美しい - มันเป็นคำวิเศษณ์ที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - มันเป็นอักษรตัวแทนที่บ่งบอกความสำคัญในประโยคและสามารถแปลเป็น "เป็น"
Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu
ผู้หญิงมีความแข็งแกร่งและสวยงาม
สาว ๆ แข็งแกร่งและสวยงาม
- 女子 (joshi) - หญิง (ผู้หญิง)
- は (wa) - คำนำหน้าทางไวยากรณ์ที่ระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ผู้หญิง"
- 強くて (tsuyokute) - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "แข็งแรง" หรือ "ทรงพลัง" ใช้ที่นี่เป็นคุณศัพท์เพื่อบรรยายผู้หญิง
- 美しい (utsukushii) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "สวย" หรือ "สวย" ใช้ที่นี่เพื่ออธิบายผู้หญิง
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
Josei wa tsuyokute utsukushii desu
ผู้หญิงมีความแข็งแกร่งและสวยงาม
ผู้หญิงมีความแข็งแกร่งและสวยงาม
- 女性 (josei) - หมายถึง "ผู้หญิง" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ผู้หญิง"
- 強くて (tsuyokute) - คำกริยาของ"เข้มแข็ง" หมายถึง"แข็งแรง"หรือ "มีพลัง" เป็นคำบรรยายที่ใช้เพื่ออธิบายถึงผู้หญิงในที่นี้
- 美しい (utsukushii) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย" หรือ "งาม" ใช้ที่นี่เพื่อบรรยายถึงผู้หญิง
- です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกถึงการมีหรือสถานะของสิ่งที่มีอยู่, ในกรณีนี้คือผู้หญิงที่แข็งแรงและสวยงาม
Naninimo subarashii ichinichi desu ne
มันเป็นวันที่ยอดเยี่ยมจริงๆ
เป็นวันที่ยอดเยี่ยม
- 如何にも - ที่แท้จริง
- 素晴らしい - คำคุณค่าที่หมายถึง "น่าทึ่ง" หรือ "สุดยอด"
- 一日 - วันหนึ่ง
- です - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
- ね - วา1สุงิเลสาสาณิห1สาหมฎุพทุหหหุสา็คุ
Iinkai de hanashi ai o shimashou
เราจะพูดคุยในการประชุมคณะกรรมการค่ะ.
มาคุยกับคณะกรรมการกันเถอะ
- 委員会 - คณะกรรมการ
- で - ความสามารถในการตอบสนอง
- 話し合い - การพูดคุย
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- しましょう - กรุณา no modo educado e cortês do verbo "fazer" é "ทำ".
Yume wa kanau mono da to shinjite iru
ฉันเชื่อว่าความฝันเป็นจริง
ฉันเชื่อว่าความฝันเป็นจริง
- 夢 - ควาย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 叶う - เกิดขึ้น, เป็นจริง
- もの - สิ่งของ
- だ - คำกริยา "ser" ในรูปของการยืนยัน
- と - บทอ้างอิง
- 信じている - เชื่อ, มีความเชื่อ
Ōzei no hito ga oshiyoseru
ฝูงชนของผู้คนเข้าใกล้มวล
หลายคนวิ่ง
- 大勢 - หมายถึง "ฝูงชน" หรือ "คนมากมาย" ครับ.
- の - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกถึงสมการหรือความสัมพันธ์
- 人 - คน (pessoas)
- が - สรรพนาม
- 押し寄せる - คำกริยาที่หมายถึง "เดินหน้าเป็นจำนวนมาก" หรือ "เข้าใกล้กันเป็นกลุ่ม"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย
